Barrières Latérales - burmeier ALLURA II Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ALLURA II:
Table des Matières

Publicité

F
Entriegelungshebel
Levier de déverrouillage
Avertissement !
28
SEITENGITTER
Seitengitter sind ein geeigneter Schutz für
Patienten gegen ungewolltes herausfallen aus
dem bett. Sie sind jedoch nicht dazu geeignet,
ein beabsichtigtes Verlassen des bettes zu
verhindern.
Anstellen
F Ziehen Sie die Seitengitterholme [3] jeweils
an einem Ende nacheinander hoch, bis sie in
der obersten Stellung an beiden Enden einra-
sten. Ein Verschieben nach oben oder unten
darf nicht möglich sein.
F Prüfen Sie das Einrasten durch druck auf die
Seitengitterholme von oben.
Absenken
F heben Sie die Seitengitterholme etwas an.
F drücken Sie den Entriegelungshebel [4] und
senken Sie die Seitengitterholme langsam ab.
Spezielle Sicherheitshinweise bei Benut-
zung von Seitengittern:
n Verwenden Sie nur technisch einwand-
freie, unbeschädigte Seitengitter mit zuge-
Warnung!
lassenen Spaltmaßen, die sicher einrasten.
n Stellen Sie sicher, dass nur geeignete
original bURMEIER-Seitengitter eingesetzt
werden, die als Zubehör von uns für das
jeweilige bettenmodell freigegeben oder
bereits im bett integriert sind.
n beurteilen und berücksichtigen Sie vor
dem Einsatz von Seitengittern den klinischen
Zustand und die besonderheiten beim
Körperbau des jeweiligen Patienten:
4Ist der Patient z. b. sehr stark verwirrt
oder sehr unruhig, verzichten Sie möglichst
auf Seitengitter und greifen Sie zu alternati-
ven Sicherungsmaßnahmen wie fixiergurte,
bettschürzen usw.
4bei besonders kleinen, schmächtigen
Patienten ist gegebenenfalls ein zusätzlicher
Schutz zur Verringerung der Seitengitter-
Spaltabstände erforderlich. Verwenden Sie
dann z. b. Schutzpolster (Zubehör, siehe
Kapitel 8), fixiergurte usw.
Nur so ist eine wirksame sichere Schutzfunk-
tion gewährleistet. die Gefahr von Einklem-
men und durchrutschen des Patienten wird
verringert.
n Verwenden Sie nur geeignete, nicht zu
weiche, Matratzen nach dIN 13014 mit einer
höhe von 10 bis maximal 16 cm. weiter
sollten diese Matratzen schwer entflammbar
nach dIN 597 Teil 1 und 2 sein.
G
EbRAUchSANwEISUNG
BARRIÈRES LATÉRALES
Les barrières latérales sont une protection
adéquate pour le patient pour empêcher toute
chute accidentelle du lit. En revanche, elles ne
conviennent pas pour empêcher le patient de
quitter volontairement le lit.
Elévation
F Tirez vers le haut les barres de barrière laté-
rale les unes après les autres [3] à une extré-
mité jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent aux deux
extrémités dans leur position supérieure. Elles
doivent être enclenchées de matière telle qu'il
n'est pas possible de les déplacer vers le haut
ou vers le bas.
F contrôlez le bon enclenchement en faisant
pression d'en haut sur les barres de barrière la-
térale.
Abaissement
F Soulevez légèrement les barres de barrière
latérale.
F Appuyez sur le levier de déverrouillage [4] et
abaissez lentement les barres de barrière
latérale.
Consignes de sécurité particulières rela-
tives à l'utilisation de barrières latérales :
n Utilisez seulement des barrières latérales
intactes et dans un état technique impecca-
ble ayant des écarts admissibles et qui s'en-
clenchent de manière sûre.
n Assurez-vous que seules des barrières la-
térales appropriées d'origine bURMEIER ont
été mises en place ; celles-ci doivent avoir
été autorisées pour le modèle de lit concerné
ou être déjà intégrées au lit.
n Avant toute utilisation des barrières laté-
rales, évaluez et tenez compte de l'état cli-
nique et des particularités de la constitution
physique du patient concerné :
4Si le patient se trouve par ex. dans un état
très confusionnel ou très agité, il vaut mieux
renoncer aux barrières latérales au bénéfice
de mesures de sécurité alternatives tels que
sangles, tabliers de lit, etc.
4dans le cas de patients très minces et de
petite taille, il faut éventuellement prévoir
une protection supplémentaire pour diminuer
l'écart entre les barres des barrières laté-
rales. Utilisez alors par ex. des pièces mate-
lassées (accessoires, voir chapitre 8), des
sangles, etc.
c'est le seul moyen de garantir une fonction
de protection sûre et efficace. Vous diminuez
le risque de coincement ou de glissement du
patient.
n Utilisez seulement des matelas appropriés,
pas trop mous conformément aux exigences
de la norme dIN 13014 ayant une hauteur de
10 à 16 cm maximum. d'autre part, ces mate-
las doivent être difficilement inflammables au
sens de la norme dIN 597, parties 1 et 2.
P
ALLURA II · M
fLEGEbETT
ANUEL d
'
L
ALLURA II
UTILISATIoN
IT dE SoINS

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Allura ii 100Allura ii 120

Table des Matières