Réglages / Settings / Einstellungen
D
Système d'épandage de bordure en suivant le passage
du tramlines côté droit.
- Monter l'écobord
d'épandage.
- Reculer la pale courte d'épandage
position A à B.
- Diminuer le débit de 20%
- Pdf: -10 %.
baisse du régime moteur environ -10%.
- Epandre la bordure côté droit.
- Ne pas oublier de retirer l'écobord après
utilisation et de remettre les réglages de base.
D
Edge spreading system which follows your right-hand
tramlines.
- Fit the Ecobord
on the long spreading blade.
- Move the short spreading blade
from position A to B.
- Reduce the flow rate by 20%
- PTo: -10 %.
Engine rate reduction = approximately -10%.
- Spread to the edge on the right-hand side.
- Remember to remove the Ecobord after use and
reset to your usual settings.
D
- Das Ecobord
auf die lange Streuschaufel
montieren.
- Die kurze Streuschaufel
die Position B zurücksetzen.
- Streumenge um 20 %
- Zapfwellengeschwindigkeit -10 %.
Senken der Motordrehzahl um ungefähr 10%.
- Feldrand rechts bestreuen.
- Nicht vergessen, das ECOBORD nach Benutzung
ab zunehmen und zur ursprünglichen
Einstellungen zurückzugehen.
sur la pale longue
de la
.
backwards
.
von der Position A in
reduzieren.
Remarque :
Si vous épandez à 18m avec un jeu de pale 18-24m,
préférer le jeu Ecobord 12-18m.
Réf ECOBORD
12-18m
18-24m
Note
If you are spreading 18m with a 18-24m blade set, use
the 12-18m ECOBORD set.
ECOBORD REF
12-18m
18-24m
Beachtung:
Wenn Sie auf 18m mit einem Schaufelsatz 18-24 m
streuen, vorzugsweise einen Satz ECOBORD 12-18m
verwenden.
ECOBORD REF
12-18m
18-24m
FR
1
2
GB
DE