Hrvatski
velik rizik od nezgode. Preporučujemo da uvijek
koristite povišeno postolje za sječu drveća. Tehnike
spuštanja užetom su iznimno opasne i zahtijevaju
posebnu obuku. Korisnik mora biti obučen i upoznat
s načinom korištenja sigurnosne opreme te radnim i
penjačkim tehnikama. Uvijek koristite zaštitnu opremu
i za korisnika i za pilu.
Gorivo (slika 11)
UPOZORENJE
○ Pila je opremljena dvotaktnim motorom. Motor uvijek
koristite s gorivom pomiješanim s uljem. Osigurajte dobro
provjetravanje kada rukujete gorivom ili punite gorivo.
○ Gorivo je izrazito zapaljivo i moguće su ozbiljne ozlijede
prilikom udisanja ili prolijevanja na tijelo.
Uvijek budite pažljivi pri rukovanju gorivom. Uvijek se
pobrinite za dobru ventilaciju prilikom rukovanja gorivom
u zatvorenim prostorima.
Gorivo
○ Uvijek koristite bezolovni benzin od 89 oktana poznate
marke.
○ Koristite ulje za dvotaktne motore ili mješavinu između
25:1 do 50:1, molimo posavjetujte se o omjeru smjese s
HiKOKI ovlaštenim servisom.
○ Ako nije dostupno originalno ulje, koristite kvalitetno
ulje s dodatkom antioksidansa izričito označeno za
zrakom hlađene 2-taktne motore (JASO FC ili ISO EGC
kvalitete). Ne koristite BIA ili TCW miješano ulje (za
2-taktne, vodom hlađene motore).
○ Nikada ne koristite ulje više razreda (10 W/30) ili otpadno
ulje.
○ Nikada ne miješajte gorivo i ulje u spremniku stroja.
Gorivo i ulje uvijek miješajte u zasebnoj čistoj posudi.
Uvijek prvo napunite polovicu količine benzina koja se koristi.
Zatim dodajte cijelu količinu ulja. Promiješajte (protresite)
smjesu goriva. Dodajte preostalu količinu benzina.
Promiješajte (protresite) temeljito mješavinu goriva prije
punjenja spremnika goriva.
Količina miješanja ulja za dvotaktne motore i benzina
Benzin (litara)
Omjer 50:1
0,5
1
2
4
Punjenje gorivom (slika 12)
UPOZORENJE
○ Uvijek isključite motor i pustite ga da se ohladi nekoliko
minuta prije punjenja goriva.
Nemojte pušiti ili donositi plamen ili iskre u blizinu mjesta
punjenja gorivom.
○ Polako otvarajte spremnik goriva (15) prilikom punjenja
gorivom, kako biste omogućili izjednačenje tlaka.
○ Pažljivo zategnite poklopac spremnika goriva nakon
punjenja gorivom.
○ Uvijek premjestite uređaj najmanje 3 m od mjesta
punjenja gorivom prije pokretanja.
○ Proliveno gorivo s odjeće odmah isperite sapunom.
○ Obavezno provjerite curenje goriva nakon punjenja.
○ Prije punjenja goriva, kako bi uklonili statički elektricitet
iz glavnog tijela, spremnika za gorivo i korisnika, molimo
dodirnite zemlju koja je lagano vlažna.
Prije punjenja goriva pažljivo očistite područje poklopca
spremnika kako bi se osiguralo da prljavština ne padne
u spremnik. Uvjerite se da je gorivo dobro promiješano u
posudi prije nego što gorivo napunite.
Ulje za dvotaktne motore (ml)
Omjer 25:1
10
———
20
———
40
———
80
———
Ulje za lanac (slika 12)
UPOZORENJE
Nikada ne koristite otpadno ili regenerirano ulje.
Korištenje takvih ulja naškodit će vašem zdravlju ili
oštetiti uređaj.
Polako otvarajte spremnik ulja (16), i napunite uljem za
lanac. Uvijek koristite kvalitetno ulje za lanac. Kad motor radi,
ulje za lanac se automatski ispušta.
Napunite spremnik ulja (16) uljem za lanac svaki put kad
nadolijevate gorivo.
NAPOMENA
Kad ulijevate gorivo ili ulje za lanac u spremnik uređaja,
uređaj postavite s poklopem prema gore. (slika 12)
Rad kočnice lanca (slika 3, 14)
Kočnica lanca je osmišljena kako bi se aktivirala u slučaju
nužde, kao što je povratni udarac.
Kočnica se aktivira pomicanjem prednjeg štitnika za ruku
(2) prema vodilici. Tijekom rada kočnice lanca, čak i ako je
poluga gasa povučena, broj okretaja motora se ne povećava
i lanac se ne okreće. Za otpuštanje kočnice, podignite
prednji štitnik za ruku (2) prema prednjoj ručki.
Ako se motor nastavi okretati velikom brzinom s aktiviranom
kočnicom, kvačilo će se pregrijati i uzrokovati probleme.
Kada se kočnica aktivira tijekom rada, odmah otpustite
polugu gasa kako biste usporili motor.
Kako potvrditi aktivaciju kočnice lanca (slika 13)
1) Isključite motor.
2) Motornu pilu držite vodoravno, pustite ruku s prednje
ručke, udarite vrh vodilice o panj ili komad drveta i
potvrdite aktiviranje kočnice. Operativna razina varira
ovisno o veličini vodilice.
U slučaju da kočnica nije učinkovita, raspitajte se u HiKOKI
ovlaštenom servisnom centaru za inspekciju i popravke.
Pokretanje hladnog motora (slika 3, 14-18)
POZOR
Prije pokretanja, pobrinite se da vodilica/lanca ništa ne
dodiruju.
1. Gurnite prednji štitnik ruke (2), tako da se aktivira kočnica.
(slika 14)
2. Postavite prekidač za zaustavljanje (17) u položaj ON.
(slika 15)
3. Pritisnite pumpu za punjenje (19) oko deset puta, tako da
20
gorivo napuni rasplinjač. (slika 16)
4. Zakrenite polugu čoka (18) za postavljanje u položaj
40
START ( ). (slika 16) To će automatski zaključati na
pola gasa.
80
5. Brzo povucite povratni starter (20) pazeći da ručku
160
zadržite u ruci i ne dopustite da ručka odleti natrag.
(slika 17)
6. Kad čujete prvi znak paljenja, vratite ručicu čoka (18) za
postavljanje u položaj RUN ( ). (slika 16)
NAPOMENA
Kad se poluga čoka pomakne nazad u položaj RUN
( ) iz položaja START ( ) ručno, poluga gasa će ostati
poluotvorena (pola gasa).
7. Ručicu povratnog startera (20) ponovno brzo povucite
na opisani način. (slika 17)
NAPOMENA
Ako se motor ne pokrene, ponovite postupak od 4 do 7.
8. Čim se motor pokrene, povucite polugu gasa (22) do
kraja jednom s blokadom poluge gasa (21) pritisnutom
i odmah otpustite polugu gasa (22). Nakon toga se
isključuje blokada na pola gasa. (slika 18)
9. Povucite prednji štitnik ruke (2), tako da se kočnica
otpusti. (slika 3)
Dopustite da motor radi oko 2-3 minute da se zagrije prije
stavljanja pod opterećenje.
Nemojte pokretati motor velikom brzinom bez opterećenja
kako bi se izbjeglo skraćenje trajanja motora.
208