Télécharger Imprimer la page

HIKOKI CS 33EDTP Mode D'emploi page 180

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Slovenčina
POZNÁMKA
Na dosiahnutie optimálneho výkonu a trvanlivosti
kontrolujte napnutie reťaze čo najčastejšie.
UPOZORNENIE
○ Ak je reťaz utiahnutá nadmerne, bude dochádzať
k rýchlemu opotrebovaniu vodiacej lišty a reťaze.
A naopak, ak bude reťaz príliš voľná, môže sa dostať
z drážky vo vodiacej lište.
○ Keď sa dotýkate reťaze, vždy si nasaďte rukavice.
VÝSTRAHA
Počas prevádzky držte reťazovú pílu pevne oboma
rukami. Pri práci vykonávanej jednou rukou môže dôjsť
k vážnemu úrazu.
PREVÁDZKOVÉ POSTUPY
Bezpečnosť obsluhy
VÝSTRAHA
Reťazová píla (CS33EDTP) je určená hlavne na
starostlivosť o stromy a chirurgiu. Len vyškolené osoby
v oblasti starostlivosti o stromy a stromovej chirurgie
môžu používať túto pílu. Pozrite si všetku literatúru,
postupy a odporúčania od príslušnej odbornej
organizácie. V opačnom prípade to predstavuje
vysokú mieru rizika nehody. Pri pílení na stromoch
odporúčame vždy používať zdvižnú plošinu. Techniky
zlaňovania sú veľmi nebezpečné a vyžadujú špeciálne
školenie. Operátor musí byť vyškolený a oboznámený
s používaním bezpečnostného vybavenia, pracovnými
a lezeckými metódami. Vždy používajte zabezpečujúce
zariadenie pre operátora aj pílu.
Palivo (Obr. 11)
VÝSTRAHA
○ Reťazová píla je vybavená dvojtaktným motorom. Na
prevádzku motora vždy používajte palivo zmiešané
s olejom. Pri plnení alebo manipulácii s palivom vždy
zabezpečte dobré vetranie.
○ Palivo je vysokohorľavé a pri nadýchaní výparov alebo
poliatí častí tela môže dôjsť k vážnemu osobnému
poraneniu.
Pri manipulácii s palivom dávajte vždy veľký pozor. Pri
manipulácii s palivom vnútri budovy vždy zabezpečte
dobrú ventiláciu.
Palivo
○ Vždy používajte značkový 89 oktánový bezolovnatý
benzín.
○ Používajte originálny olej pre dvojtaktné motory
alebo používajte zmes 25:1 a 50:1. Pomer zmiešania
konzultujte s autorizovanými servisnými strediskami
spoločnosti HiKOKI.
○ Pokiaľ nemáte k dispozícii originálny olej, použite olej
s prídavkom antioxidačného činidla, ktorý je výhradne
určený pre použite v prípade vzduchom chladených
2-taktných motorov (JASO FC GRADE OIL alebo ISO
EGC GRADE). Nepoužívajte miešaný olej BIA alebo
TCW (2-taktný vodou chladený typ).
○ Nikdy nepoužívajte univerzálny olej (10 W/30) ani použitý
olej.
○ Palivo s olejom nikdy nemiešajte v palivovej nádrži.
Palivo a olej miešajte v samostatnej čistej nádobe.
Vždy začnite naliatím polovičného objemu benzínu, ktorý
budete používať.
Následne pridajte celý objem oleja. Zmes paliva pomiešajte
(potraste). Pridajte zostávajúci objem paliva.
Pred naplnením do palivovej nádrže dôkladne zmes paliva
premiešajte (potraste).
Pomer miešania oleja pre dvojtaktné motory a benzínu
Benzín (litre)
0,5
1
2
4
Dopĺňanie paliva (Obr. 12)
VÝSTRAHA
○ Pred dopĺňaním paliva motor vždy vypnite a nechajte ho
niekoľko minút vychladnúť.
V okolí miesta dopĺňania paliva nefajčite a zabráňte
výskytu otvoreného ohňa a iskier.
○ Pri plnení paliva pomaly otvorte palivovú nádrž (15), čím
uvoľníte možný pretlak.
○ Po doplnení starostlivo dotiahnite veko palivovej nádrže.
○ Pred naštartovaním vždy presuňte zariadenie aspoň 3 m
od miesta tankovania.
○ Po rozliatí paliva na odev ihneď zvyšky odstráňte
pomocou mydla.
○ Po doplnení paliva vždy skontrolujte akékoľvek úniky.
○ Pred dopĺňaním, aby ste odstránili statickú elektrinu
z hlavného telesa, nádrže na palivo a operátora, sa
dotknite zeme, ktorá je mierne vlhká.
Pred dopĺňaním paliva dôkladne vyčistite miesto uzáveru
nádrže, aby sa do nádrže nedostali nečistoty. Pred naplnením
nezabudnite palivo premiešať potrasením nádoby.
Reťazový olej (Obr. 12)
VÝSTRAHA
Nikdy nepoužívajte odpadový alebo regenerovaný olej.
Ak taký olej použijete, môže dôjsť k ume na zdraví alebo
poškodeniu zariadenia.
Pomaly otvorte olejovú nádrž (16) a doplňte olej na mazanie
reťaze. Vždy používajte vysokokvalitný reťazový olej. Pri
chode motora sa olej automaticky rozstrekuje.
Olejovú nádrž (16) dopĺňajte pri každom dopĺňaní paliva.
POZNÁMKA
Pri dolievaní palivo alebo reťazového oleja do nádrže
držte pílu vždy s vekom hore. (Obr. 12)
Obsluha reťazovej brzdy (Obr. 3, 14)
Reťazová brzda je skonštruovaní na aktivovanie v núdzových
prípadoch, ako je spätný náraz.
Brzda sa aktivuje posunutím predného krytu ruky (2) smerom
k vodiacej lište. Počas obsluhy reťazovej brzdy, dokonca aj
pri vytiahnutom sýtiči, sa otáčky motora nezvýšia a reťaz sa
netočí. Pre uvoľnenie brzdy vytiahnite predný kryt ruky (2)
smerom k prednej rukoväti.
Ak sa motor pri zapnutej brzde naďalej točí vo veľkých otáčkach,
bude sa prehrievať spojka, čo bude spôsobovať problémy.
Keď sa brzda zapne za prevádzky, okamžite uvoľnite páčku
plynu, aby sa motor spomalil.
Overenie aktivácie reťazovej brzdy (Obr. 13)
1) Vypnite motor.
2) Pílu držte vodorovne, uvoľnite ruku na prednej rukoväti,
priložte koniec vodiacej lišty k pahýľu alebo inému kúsku
dreva a potvrďte funkciu brzdy. Prevádzková úroveň sa
líši podľa veľkosti lišty.
Ak nie je brzda účinná, požiadajte autorizované servisné
stredisko spoločnosti HiKOKI o kontrolu a opravu.
Štartovanie studeného motora (Obr. 3, 14-18)
UPOZORNENIE
Pred spustením sa uistite, že sa vodiaca lišta/reťaz
ničoho nedotýka.
180
Olej pre dvojtaktné motory (ml)
Pomer 50:1
Pomer 25:1
10
———
20
———
40
———
80
———
20
40
80
160

Publicité

loading