Télécharger Imprimer la page

HIKOKI CS 33EDTP Mode D'emploi page 200

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Srpski
NAPOMENA
Kada je ručica sauga stavljena nazad u RUN položaj ( )
iz START položaja ( ) ručno, ručica gasa će se zadržati u
poluotvorenom položaju (na pola gasa).
7. Ponovo brzo povucite trzajni starter (20) na već pomenuti
način. (sl. 17).
NAPOMENA
Ako se motor ne uključi, ponovite korake od 4 do 7.
8. Čim se motor uključi, jednom do kraja povucite ručicu
gasa (22), pritisnite blokadu ručice gasa (21) i odmah
pustite ručicu gasa (22). Tada će pola gasa biti odvojeno
(sl. 18).
9. Povucite prednji štitnik za ruke (2) da bi se kočnica
odvojila (sl. 3).
Ostavite motor da se zagreva 2-3 minuta pre nego što ga
opteretite.
Nemojte pustiti motor da radi pri velikoj brzini bez
opterećenja jer ćete time izbeći skraćenje radnog veka
motora.
Uključivanje toplog motora
Primenite samo korake 1, 2, 7 i 9 postupka za uključivanje
hladnog motora.
Ako se motor ne uključi, koristite isti postupak kao za
uključivanje hladnog motora.
Ispitivanje podmazanosti lanca (sl. 19)
Proverite da li ulje za lanac izlazi kako treba. Kada lanac
testere počne da se okreće, usmerite vrh vođice prema
panju ili tome slično i povucite ručicu gasa da bi uređaj radio
velikom brzinom u trajanju od oko 10 sekundi. Ako panj bude
poprskan uljem, to znači da je podmazivanje dobro.
UPOZORENJE
Nemojte da prenosite mašinu dok motor radi.
Isključivanje (sl. 20)
Smanjite brzinu motora i stavite prekidač za isključivanje
(17) u položaj stop.
UPOZORENJE
Nemojte da stavljate mašinu na mesta gde ima zapaljivih
materijala, kao što je suva trava, jer je prigušivač još uvek
vruć čak i kada se motor isključi.
NAPOMENA
Ako se motor ne zaustavi, on se može prisiliti da se
zaustavi postavljanjem ručice sauga u položaj START
( ). Pre ponovnog uključivanja motora raspitajte se o
popravkama u ovlašćenom servisu kompanije HiKOKI.
UPOZORENJE
○ Nemojte da se istežete ili da sečete iznad visine ramena.
○ Budite dodatno oprezni prilikom obaranja stabala i
nemojte da koristite lančanu testeru u visini nosa ili iznad
visine ramena.
HVATAČ LANCA
Hvatač lanca se nalazi na pogonskoj glavi odmah ispod
lanca i služi da smanji mogućnost da pokidani lanac udari
korisnika lančane testere.
UPOZORENJE
Tokom sečenja nemojte da stojite u ravni sa lancem.
OSNOVNE
TEHNIKE
OKRESIVANJE I PRESECANJE
Svrha informacija koje slede je da vam pruži opšti uvid u
tehnike sečenja drveta.
UPOZORENJE
○ Ove informacije ne obuhvataju sve specifi čne situacije
koje mogu zavisiti od razlika u terenu, vegetaciji, vrste
drveta, oblika i veličine drveta itd. Obratite se ovlašćenom
servisu kompanije HiKOKI, upravi za šume ili lokalnim
šumarskim kancelarijama za savete o problemima u vezi
sa sečenjem drveća koji su specifi čni za vaše područje.
Zahvaljujući tome vaš rad će biti efi kasniji i bezbedniji.
ZA
OBARANJE
STABALA,
○ Izbegavajte sečenje u nepovoljnim vremenskim uslovima
kao što su gusta magla, jaka kiša, velika hladnoća, jaki
vetrovi itd.
Obično je zamorno raditi po nepovoljnim vremenskim
uslovima i tada nastaju potencijalno opasni uslovi kao
što je klizavo tlo.
Jaki vetrovi mogu prouzrokovati da drvo padne u
neočekivanom pravcu što može izazvati materijalnu
štetu i telesne povrede.
OPREZ
Lančanu testeru nikada nemojte da koristite za razgrtanje
tla ili za bilo koju namenu za koju nije predviđena.
UPOZORENJE
○ Pazite da se ne spotaknete o prepreke kao što su
panjevi, korenje, kamenje, granje i palo drveće. Pazite
na rupe i rovove. Budite krajnje oprezni kada radite na
kosinama ili neravnom terenu.
Isključite motor kada prelazite s jednog mesta na drugo.
Uvek secite s potpuno otvorenim gasom. Lanac koji se
kreće sporo lako može biti priklješten i prouzrokovati
trzanje testere.
○ Nikada nemojte da koristite lančanu testeru držeći je
samo jednom rukom.
Tako ne može ispravno da kontrolišete lančanu testeru
zbog čega možete da izgubite kontrolu i da se ozbiljno
povredite.
Telo lančane testere držite svog tela kako biste poboljšali
kontrolu i smanjili napor.
Prilikom sečenja s donjim delom lanca, reaktivna sila će
povući lančanu testeru daleko od vas prema drvetu koje
sečete.
Lančana testera će kontrolisati brzinu pomeranja i
piljevina će biti usmerena prema vama (sl. 21).
○ Prilikom sečenja s gornjim delom lanca, reaktivna sila
će gurnuti lančanu testeru prema vama i od drveta koje
sečete (sl. 22).
○ Postoji opasnost od povratnog udara ako je lančana
testera gurnuta dovoljno daleko tako da počinjete da
sečete vrhom vođice.
Najsigurniji način sečenja je sečenje donjim delom
lanca. Prilikom sečenja s gornjim delom mnogo je teže
kontrolisati lančanu testeru i povećava se opasnost od
povratnog udara.
○ Ako se lanac zaglavi, odmah otpustite ručicu gasa.
Ako motor nastavi da radi pri velikoj brzini čak i kada
je kočnica aktivirana, spojnica će se pregrejati što će
izazvati problem.
NAPOMENA
Zupčasti odbojnik uvek držite okrenutim ka drvetu zato
što lanac može iznenada da bude uvučen u drvo.
OBARANJE STABALA
Obaranje stabla podrazumeva više od sečenja drveta.
Stablo morate da oborite što je bliže moguće predviđenom
mestu, a da pri tome ne oštetite ni stablo niti bilo šta drugo.
Pre obaranja stabla pažljivo analizirajte sve uslove koji mogu
da utiču na željeni smer, kao što su:
Ugao stabla. Oblik krošnje. Opterećenje snegom na krošnji.
Uslovi vetra. Prepreke u blizini stabla (npr. druga stabla,
strujni vodovi, putevi, objekti itd).
UPOZORENJE
○ Obavezno obratite pažnju na opšte stanje stabla.
Potražite znakove propadanja i truljenja u deblu koji će
povećati verovatnoću od pucanja i početka padanja pre
nego što očekujete.
○ Potražite suve grane koje mogu da se slome i udare vas
dok radite.
Životinje i ljude uvek držite na udaljenosti barem dva
puta većoj od visine stabla koje obarate. Uklonite grmlje i
grane oko stabla.
Pripremite put za udaljavanje od smera u kojem stablo
treba da padne.
200

Publicité

loading