Compilation Date - 24 Aug 10
Ελληνικά
Φίλτρο Portex® Thermovent® 600/1200
Ανταλλαγής Θερμότητας και Υγρασίας (Υγραντήρες)
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ
Οι οδηγίες αυτές περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή χρήση του
προϊόντος. Διαβάστε ολόκληρο το περιεχόμενο αυτών των οδηγιών χρήσης,
συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων και των συστάσεων προσοχής, πριν από
τη χρήση αυτού του προϊόντος. Εάν δεν ακολουθήσετε σωστά τις προειδοποιήσεις,
τις συστάσεις προσοχής και τις οδηγίες, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή σοβαρός
τραυματισμός στον ασθενή ή/και στον κλινικό ιατρό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΙΑΝΕΙΜΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΦΥΛΛΟ ΕΝΘΕΤΟΥ ΣΕ ΚΑΘΕ ΘΕΣΗ ΦΥΛΑΞΗΣ ΤΩΝ
ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ.
Οι οδηγίες αυτές αναφέρονται στη χρήση των ακόλουθων προϊόντων Portex®:
100/580/015 Thermovent® 600 Φίλτρο Ανταλλαγής Θερμότητας και Υγρασίας
100/582/000 Thermovent® 1200 Φίλτρο Ανταλλαγής Θερμότητας και Υγρασίας
Περιγραφή
Τα thermovent® 600 και 1200 είναι υγραντήρες που χρησιμοποιούνται σε διασωληνωμένους ασθενείς που βρίσκονται
σε αναπνευστήρα ή άλλο σύστημα θετικής αναπνευστικής πίεσης.
Όταν απαιτείται διήθηση βακτηρίων/ιών, θα πρέπει να χρησιμοποιείται ένα κατάλληλο φίλτρο.
Ενδείξεις Χρήσης
Οι υγραντήρες Portex® thermovent® ενδείκνυνται για:
•
∆ιατήρηση της ύγρανσης και ελαχιστοποίηση της βλάβης στα επιθηλιακά κύτταρα της τραχείας.
•
Μείωση της απώλειας θερμότητας μέσω του βρογχικού δένδρου.
•
Υποβοήθηση στην πρόληψη της συμπύκνωσης των εκκρίσεων και των μεταβολών στην λειτουργία των
πνευμόνων, κατά τη διάρκεια της παρατεταμένης αναισθησίας ή της αναπνευστικής υποστήριξης.
Το thermovent® 600 έχει ένα νεκρό χώρο 11 ml και ενδείκνυται για τη χρήση σε ασθενείς των οποίων η αναπνευστική
χωρητικότητα είναι μικρότερη των 600 ml, συμπεριλαμβανομένων των παιδιατρικών ασθενών με σωματικό βάρος
πάνω από 10 kg.
Το thermovent® 1200 έχει ένα νεκρό χώρο 32 ml και ενδείκνυται για τη χρήση σε ασθενείς των οποίων η αναπνευστική
χωρητικότητα είναι μεγαλύτερη των 600 ml και μικρότερη των 1200 ml.
Οδηγίες Χρήσης
1
Η συσκευή θα πρέπει να χορηγείται μεταξύ της τραχείας του ασθενούς και του τμήματος σε σχήμα "Υ" της
αναπνευστικής συσκευής.
2
Η πίεση του αναπνευστήρα θα πρέπει να ελέγχεται συνεχώς. Οποιαδήποτε αύξηση στην αναπνευστική πίεση
μπορεί να αποτελεί ένδειξη απόφραξης στη συσκευή, και, σε αυτήν την περίπτωση, η συσκευή θα πρέπει να
αντικατασταθεί αμέσως (βλέπε προειδοποιήσεις).
3
Η συσκευή αυτή χρησιμεύει για να αντικαθιστά τις λειτουργίες ύγρανσης του ανώτερου αναπνευστικού. Όπου
παρουσιάζονται κολλώδεις εκκρίσεις ή βύσματα βλέννης, πρέπει να εφαρμόζεται η κατάλληλη αγωγή.
4
Η μέγιστη περίοδος χρήσης αυτής της συσκευής είναι 24 ώρες.
5
Εάν ο ασθενής χρειάζεται αγωγή με nebulizer, τότε η συσκευή θα πρέπει να αφαιρεθεί από το αναπνευστικό
κύκλωμα κατά τη διάρκεια της αγωγής με nebulizer.
Προφυλάξεις
1
Όπως με όλα τα προϊόντα αναπνευστικής υποβοήθησης, η ασφάλεια όλων των συνδετικών και η διαβατότητα του
αναπνευστικού κυκλώματος θα πρέπει να ελέγχονται πριν από κάθε χρήση.
2
Η συσκευή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με συστήματα ύγρανσης με θερμαινόμενο ή σε
nebulizer, νερό ή με nebulizer, γενικά.
3
Το thermovent® 600 δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ασθενείς των οποίων το σωματικό βάρος είναι
μικρότερο των 10 kg ή όταν η αναπνευστική του χωρητικότητα είναι μεγαλύτερη των 600 ml. Το thermovent®
1200 δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ασθενείς των οποίων η αναπνευστική χωρητικότητα είναι λιγότερη των
600 ml ή μεγαλύτερη των 1200 ml.
4
Η συσκευή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ασθενείς με αυτόματη αναπνοή, οι οποίοι μπορεί να
24
Issue 1
παρουσιάσουν δυσχέρεια στην σταδιακή απεξάρτησή τους από το μηχανικό αερισμό λόγω της χαμηλής
8
αναπνευστικής χωρητικότητας στην αυτόματη αναπνοή ή λόγω κατακράτησης co2.
5
Η επίδραση του επιπλέον νεκρού χώρου της συσκευής πρέπει να εκτιμηθεί εξατομικευμένα για κάθε ασθενή.
6
Η συσκευή μπορεί να παρέχει επίπεδα θερμότητας και ύγρανσης που αντιστοιχούν στον αναπνευστικό όγκο αέρος.
Σε ασθενείς που απαιτείται επιπρόσθετη θερμότητα και υγρασία, η συσκευή θα πρέπει να αντικατασταθεί με μια
άλλη μέθοδο ύγρανσης.
Προειδοποιήσεις
1
Η συσκευή είναι μόνο μίας χρήσης και δεν πρέπει να επαναχρησιμοποιηθεί ή να καθαριστεί. Αν βραχεί το
"στοιχείο" ανταλλαγής θερμότητας και ύγρανσης με οποιοδήποτε διάλυμα καθαρισμού, είναι δυνατό να
αυξηθεί σε επικίνδυνο βαθμό η αντίσταση αναπνοής ή να προκληθεί κατακράτηση βλαβερών
υπολειμμάτων ή μετάδοση μολυσματικών παραγόντων.
2
Εξειδικευμένη κλινική γνώση απαιτείται για την εκτίμηση των αναγκών ύγρανσης των ασθενών. Η συσκευή
αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης που περιγράφονται και σύμφωνα με τις
σύγχρονες και αποδεκτές ιατρικές τεχνικές.
3
Η συσκευή μπορεί να αποφραχθεί εάν ο ασθενή αναπτύξει άφθονες εκκρίσεις, πνευμονικό οίδημα ή
αιμορραγία, όταν η συσκευή βρίσκεται σε χρήση. Εάν η συσκευή αποφραχθεί, πρέπει να αντικατασταθεί.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να γίνει απόπειρα άρσης του κυκλώματος (απόφραξης) αφού αυτό μπορεί
να προκαλέσει βλάβη στο "στοιχείο" ανταλλαγής θερμότητας και ύγρανσης με αποτέλεσμα επιπρόσθετη
απόφραξη.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
THERMOVENT® 600
1
Απόδοση Υγρασίας
27mg/L h2o @ 20 αναπνοές/min
Αναπνευστική χωρητικότητα 500 ml
2
Απόδοση Θερμοκρασίας
32,8°c @ 20 αναπνοές/min
Αναπνευστική χωρητικότητα 500 ml
3
Αντίσταση στη ροή
1,0 hPa (cmh2o) παροχή σε ταχύτητα ροής 0,5L/sec (30L/min)
2,9 hPa (cmh2o) παροχή σε ταχύτητα ροής 1,0L/sec (60L/min)
5,7 hPa (cmh2o) παροχή σε ταχύτητα ροής 1,5L/sec (90L/min)
4
Συμπιεζόμενος όγκος
(νεκρός χώρος) 11 ml
THERMOVENT® 1200
1
Απόδοση Υγρασίας
24mg/L h2o @ 20 αναπνοές/min
Αναπνευστική χωρητικότητα 1000 ml
2
Απόδοση Θερμοκρασίας
33,0°c @ 10 αναπνοές/min
Αναπνευστική χωρητικότητα 1000 ml
3
Αντίσταση στη ροή
0,4 hPa (cmh2o) παροχή σε ταχύτητα ροής 0,5L/sec (30L/min)
1,2 hPa (cmh2o) παροχή σε ταχύτητα ροής 1,0L/sec (60L/min)
2,4 hPa (cmh2o) παροχή σε ταχύτητα ροής 1,5L/sec (90L/min)
4
Συμπιεζόμενος όγκος
(νεκρός χώρος) 32 ml
Thermovent, Portex, Τα σήματα σχεδιασμού Portex και Smiths Medical είναι εμπορικά σήματα του ομίλου εταιρειών Smiths
Medical. Το σύμβολο ® υποδηλώνει ότι το εμπορικό σήμα έχει κατατεθεί στο γραφείο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και εμπορικών
σημάτων των Η.Π.Α. και ορισμένων άλλων χωρών. Όλα τα άλλα ονόματα και σήματα που αναφέρονται είναι εμπορικές
επωνυμίες, εμπορικά σήματα ή σήματα υπηρεσίας των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. © 2010 Όμιλος εταιρειών Smiths Medical.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
Sheet 14 of 20
Ref. L3432
25
LA003/1-1