F. Résolution des problèmes
PROBLÈME
Talon trop souple
Talon trop raide
Pied trop raide
Pied trop souple
7 DÉTECTION DE DYSFONCTIONNEMENTS
Si vous constatez un comportement anormal ou ressentez une modification des caractéristiques du dispositif, ou si le dispositif a
subi un choc important, consultez votre prothésiste.
8 AVERTISSEMENTS, CONTRE-INDICATIONS ET EFFETS INDÉSIRABLES
A. Avertissements
Une utilisation du dispositif ne respectant pas les recommandations de votre prothésiste peut entraîner la dégradation des
pièces du pied (ex. : port de charges lourdes, stress excessif, dépassement de la durée en service, etc.).
Ne jamais utiliser le pied sans son enveloppe.
Ne jamais desserrer les vis fixant le connecteur pyramidal.
Résistant à l'eau : le dispositif est résistant à l'immersion occasionnelle et aux éclaboussures.
B. Contre-indications
Le dispositif ne convient pas à des patients qui ne satisfont pas au minimum aux exigences du niveau d'activité K3.
Ce dispositif n'est pas conçu pour des activités présentant des risques de chocs importants ou de charges excessives.
C. Effets indésirables
Il n'existe aucun effet indésirable connu.
Nous vous invitons à signaler au fabricant et aux autorités compétentes tout incident grave lié au dispositif.
9 MAINTENANCE, STOCKAGE, MISE AU REBUT ET DURÉE DE VIE
A. Maintenance / nettoyage
Aucune opération de maintenance telle que lubrification, traitement des vis ou d'autres pièces n'est requise.
Vérifiez le pied tous les six mois. Si l'utilisateur est plus actif, une inspection plus fréquente peut s'avérer nécessaire. Entretien
selon les besoins. Remplacez la chaussette et/ou l'enveloppe esthétique si elles sont usagées afin d'éviter toute détérioration
des pièces en composite.
Le pied doit être nettoyé et/ou désinfecté au savon et à l'eau tiède.
Veillez à ce que le pied soit exempt d'impuretés (ex. : sable). En cas d'exposition à des impuretés, détachez immédiatement
le pied et rincez-le à l'eau. Les propriétés abrasives des impuretés entraîneront l'usure des pièces en composite du pied.
Après utilisation dans l'eau :
•
Retirer l'enveloppe et la chaussette
•
Rincer le pied à l'eau claire
•
Sécher soigneusement
B. Stockage
Température de stockage et d'utilisation : de -29 à 49 °C [de -20 à 120 °F]
Humidité relative de stockage et d'utilisation : Aucune limite.
C. Mise au rebut
Les différentes pièces du pied sont fabriquées avec des matériaux spéciaux qui doivent être mis au rebut selon les lois en
vigueur.
D. Durée de vie
L'achat du Freedom ShockWave comprend une garantie de 36 mois couvrant tous les défauts de fabrication, mais applicable
uniquement si le produit est utilisé conformément aux recommandations du fabricant. La garantie de l'enveloppe esthétique
est de 6 mois. Le non-respect des instructions d'utilisation entraîne l'annulation des garanties.
10 DESCRIPTION DES SYMBOLES
Fabrication
11 INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
Ce produit a été testé, est certifié pour le respect des normes MDR 2017/745 et ISO 10328 et porte le marquage CE.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SYMPTÔME
•
Le pied est à plat trop rapidement
•
L'avant-pied semble excessivement raide
•
Hyperextension du genou
•
Flexion rapide du genou, instabilité
•
Déroulé talon-orteils trop rapide
•
Sensation de manque d'énergie de retour
•
En marche lente, pied à plat lors du déroulé
•
Bruit (« clic ») au premier contact du pied
avec le sol
•
Déviation excessive de l'avant-pied lors
d'activités à fort impact
Avertissement
SOLUTION
•
Faire une translation antérieure de
l'emboîture par rapport au pied
•
Fixer des raidisseurs. Consulter l'étiquette du
kit de réglage de l'amortissement du talon
pour les détails de l'installation.
•
Faire une translation postérieure de
l'emboîture par rapport au pied
•
Vérifier que la catégorie du pied choisie est
correcte
•
Choisir une catégorie de pied inférieure
•
Choisir éventuellement une catégorie de
pied supérieure
Marquage CE et année de
re
1
déclaration
Page 3 sur 3