Masquer les pouces Voir aussi pour SYNSYS 1P700LEG:

Publicité

Liens rapides

2
1P700998-2020-10
0
Date de mise à jour :
2
29/10/2020
0
SYSTEME PROTHETIQUE
GENOU-CHEVILLE-PIED
1P700LEG – 1P700LEGMAX
Cette notice s'adresse au patient
Lire attentivement et intégralement cette notice avant toute utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PROTEOR SYNSYS 1P700LEG

  • Page 1 1P700998-2020-10 Date de mise à jour : 29/10/2020 SYSTEME PROTHETIQUE GENOU-CHEVILLE-PIED 1P700LEG – 1P700LEGMAX Cette notice s’adresse au patient Lire attentivement et intégralement cette notice avant toute utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Description des symboles ..................4 Principe de fonctionnement................... 5 Bénéfices cliniques ....................5 Description et fonctionnalités ................6 Garantie ........................6 Batterie ........................6 Charge de la batterie ....................6 Décharge de la batterie ..................7 Préservation de la batterie ..................8 Utilisation .......................
  • Page 4: Description Des Symboles

    1. Description des symboles Fabricant : nom et adresse Marche / arrêt Contient des composants Numéro de série électroniques – Séparer et recycler Classe d’isolation du chargeur : classe II Attention Partie appliquée de type BF Consulter la notice = emboiture Protection contre les poussières N°...
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    2. Principe de fonctionnement SYNSYS est un ensemble genou – cheville – pied contrôlé par microprocesseur est le fruit de l’expertise de Proteor, offrant une liberté de mouvements tout naturels. La liaison entre le genou et la cheville permet les mouvements de triple flexion hanche/genou/cheville et sécurise par exemple la...
  • Page 6: Description Et Fonctionnalités

    SYNSYS bénéficie d’une garantie « constructeur ». Si le produit présente des défauts liés à des matériaux, PROTEOR s’engage, sans frais de main d’œuvre ou de pièces, à réparer ou à remplacer le produit ou ses pièces défectueuses selon les termes et les conditions précisés ci-dessous.
  • Page 7: Décharge De La Batterie

    Température de chargement de la batterie : +5°C à +40°C ; humidité de l’air : < 93%. Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur 1P700234-Z livré par Proteor. Un chargeur non agréé peut être à l’origine de défaillances de la prothèse. En cas de doute à propos de ce chargeur (casse…), commandez-en un nouveau auprès de votre...
  • Page 8: Préservation De La Batterie

    Immobilisez-vous 10 secondes le temps du changement de mode et rechargez au plus tôt la batterie. Vérifiez la résistance par une flexion du genou avant de remarcher. Sans gestion électronique, la prothèse conservera : Une résistance du genou constante (appui = pendulaire), dont le niveau peut être réglé...
  • Page 9: Réglage De La Hauteur De Talon

    La prothèse peut communiquer par Bluetooth à 10m avec la tablette ou le smartphone afin d’ajuster les réglages, consulter l’historique des paramètres et l’activité réalisée ; la distance variera en fonction des obstacles entre la prothèse et le smartphone Le smartphone utilisé pour dialoguer en Bluetooth avec la prothèse doit être conforme aux normes de sécurité...
  • Page 10: Résistance En Phase D'appui

    La prise en compte de chaque appui sur un bouton est signalée par une simple vibration. Sur L’Application Patient, vous pourrez : Choisir la chaussure portée, ou régler Associer la photo de la chaussure à la l’angle de la cheville à la hauteur talon hauteur de talon réglée, d’une nouvelle chaussure La renommer,...
  • Page 11: Résistance En Phase Pendulaire

    C. Résistance en phase pendulaire Elle définit l’amorti de la flexion pendulaire notamment à faible vitesse. Si vous n’observez quasiment pas de flexion pendulaire, diminuez cette vitesse Si le talon remonte trop haut même à faible vitesse, augmentez cette valeur Plage de réglage : +/-5% autour de la valeur réglée par votre orthoprothésiste.
  • Page 12: Seuil De Passage En Phase Pendulaire

    D. Seuil de passage en phase pendulaire Le genou est en sécurité en phase d’appui ; il est « libéré » par un appui à l’avant-pied. Si le genou ne se libère pas assez vite, diminuez ce seuil ; Si le genou se libère trop vite, augmentez ce seuil. Attention : dysfonctionnement possible sur sol meuble, neige, sable…...
  • Page 13: Modes Verrou

    B. Modes verrou Le genou peut être verrouillé : Verrou manuel : permet de verrouiller hydrauliquement le genou en extension complète : en flexion : Et, s’il a été rendu accessible à l’utilisateur par l’orthoprothésiste : ▪ Blocage actif de la flexion (« verrou automatique ») - entre 0 et 95° - utile pour garder une position fixe, genou fléchi...
  • Page 14: Mode Vélo

    Avant de re-marcher, vérifiez la bonne résistance en flexion du genou. C. Mode vélo Ce mode permet d’avoir une articulation du genou complètement libre (aucune résistance) tant que le genou est fléchi. Dès que la jambe est tendue, la prothèse revient automatiquement en mode marche, ceci afin de sécuriser l’appui pour la descente du vélo.
  • Page 15: Autres Utilisations De L'application Patient

    Aperçu du choix des modes dans L’Application Patient : 8. Autres utilisations de L’Application Patient Sur L’Application Patient, vous pourrez également : Choisir que la prothèse -Consulter l’état de charge signale les différentes de la batterie alertes vibrations, ou soit en mode «...
  • Page 16: Conseils De Sécurité

    Consulter votre activité : nombre de Consulter les signaux d’alertes pas total et classés par vitesse de marche, distance parcourue, temps de marche… En cas de panne, la prothèse vous alerte par une série de 20 [vibrations + sons] alternés court &...
  • Page 17 (sable, sol mouillé…) Ne tentez pas d’ouvrir ou modifier la prothèse. Seul le personnel qualifié et agréé par Proteor est autorisé à procéder à des actes de maintenance. Ne pas changer la batterie. Ne pas utiliser de batterie autre que l’originale.
  • Page 18 Surchauffe de l’unité hydraulique : en cas d’activité soutenue (plus de 3 étages de descente d’escaliers par exemple), il peut y avoir modification du freinage de la prothèse. Il y a également un risque de se brûler en touchant les composants en surchauffe ; il est préconisé...
  • Page 19: Informations Complémentaires

    Risque d’irritation lié au contact avec l’huile : se laver les mains en cas de contact. Risque d’électrocution si utilisation d’un chargeur autre que celui préconisé par Proteor En cas de panne, le genou se met par défaut avec un niveau de résistance à la flexion choisi avec l’orthoprothésiste.
  • Page 20: Maintenance Courante

    11. Maintenance courante Tout entretien ou maintenance doit se faire lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. Nettoyez la prothèse à l’aide d’un chiffon doux humide et d’un savon doux suite à une exposition à la poussière ou à l’humidité. Vérifiez qu’il n’y a pas de particules métalliques au niveau du connecteur magnétique et de la zone articulée du genou (aimant).
  • Page 21: Fin De Vie

    Votre premier contact en cas de modification de performance, de panne ou révision est votre orthoprothésiste. Vous pouvez cependant vous rapprocher de n’importe quel orthoprothésiste Proteor certifié SYNSYS. Coordonnées du service à contacter (assistance, si nécessaire, dans l’utilisation ou la maintenance ;...
  • Page 24 RECAPITULATIF DES ACTIONS DES BOUTONS ALERTES Batterie faible Niveau de charge de la batterie Surchauffe Activation du Bluetooth Réglage hauteur talon Défaut Passage en mode vélo Activation / désactivation du mode verrou Blocage actif Acquittement des indications par appui long (> 3 sec) sur le bouton gauche, de la flexion genou fléchi.

Ce manuel est également adapté pour:

Synsys 1p700legmax

Table des Matières