Publicité

Liens rapides

6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:26 Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siku CONTROL32 6769

  • Page 1 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:26 Seite 1...
  • Page 2 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:26 Seite 2 Seite 6 – 10 Inhalt Innhold Page 11 – 15 Contents Efnisyfirlit Page 16 – 20 Contenu Turinys Página 21 – 25 Índice Saturs Pagina 26 – 30 Inhoud Sisukord Pagina 31 – 35 Indice Zawartość...
  • Page 3 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:26 Seite 3...
  • Page 4 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:26 Seite 4...
  • Page 5 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 5 LEVEL LEVEL LEVEL SCAN...
  • Page 6 Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Fern steuermoduls ausschließlich trockene und staubfreie Reinigungstücher. Und nun viel Spaß mit Ihrem SIKU-Produkt. • Bitte beachten Sie, dass das Modell niemals vom Boden hoch- Sieper GmbH genommen wird, solange die Räder noch drehen.
  • Page 7: Der System-Start

    Ablauf zu gewährleisten, müssen die Systeme nun verbinden sich selbstständig und sind störungsfrei gegenüber nacheinander gestartet werden. Zu Beginn müssen alle weiteren SIKU-Modellen, die im Raum fahren oder Geräten mit Fernsteuermodule und Modelle ausgeschaltet sein. Spieler 1 anderen Funktechnologien (z.B. W-LAN oder Bluetooth). Zur schaltet nun sein Modell und danach das Fernsteuermodul ein.
  • Page 8: Technische Daten

    Die Bedienung des Frontladers erfolgt über die beiden Der Betrieb dieses SIKUCONTROL32-Modells ist ausschließlich Rändelräder rechts und links neben dem On/Off-Schalter. mit dem SIKU-Funk-Fern steuermodul (Art.-Nr. 6708) möglich. Mit dem rechten Rändelrad wird der gesamte Ladearm nach Dieses Modul arbeitet mit einer 2,4 GHz Funktechnologie, welche oben oder unten bewegt.
  • Page 9 Leuchtet die Kontrollleuchte? Schritt 9. Schritt 10. Sind die Batterien richtig eingesetzt? Batterien richtig einlegen. Volle Batterien einlegen. Falls die SIKU-Kontrollleuchte trotzdem Vgl. Richtungsangabe im Batteriefach! nicht leuchtet: Service kontaktieren. Handsender einschalten. Fahrzeug einschalten. Handsender und Fahrzeug aus- und wieder ein- Schritt 11.
  • Page 10 FEHLER URSACHE FEHLERBEHEBUNG Es kommt keine Verbindung zwischen dem Handsender Batterie/Akkuspannung zu niedrig. Wechseln/Aufladen der Batterien/Akkus im Handsender. und dem Fahrzeug zustande. Wechseln/Aufladen des Akkus im Fahrzeug. Übertragungsfehler. Aus- und wiedereinschalten oder Scan beim Handsender (neuer Verbindungsaufbau). Aus- und wiedereinschalten vom Fahrzeug. Es treten Funktionsstörungen beim Fahrzeug auf Batterie/Akkuspannung zu niedrig.
  • Page 11 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 11...
  • Page 12 SIKU models travelling in the Example: Four people want to play with four SIKUCON- same area or devices with other radio technologies (e.g.
  • Page 13 Pull the shovel with minimal force from the loading arm and SIKU radio remote control module (art. no. 6708). This mod- from the tipping bar. When doing so hold the lever on the ule works with 2.4 GHz radio technology which, according to...
  • Page 14 Step 9. Step 10. Are the batteries inserted correctly? Put in the batteries correctly. Insert full batteries. If the SIKU control light still does not Check directions given in the light up: Contact the service department. battery compartment! Switching on the hand-held transmitter.
  • Page 15: Error Correction

    FAULT CAUSE ERROR CORRECTION No connection is established between the hand-held Battery / battery voltage too low. Change /charge the (rechargeable) batteries in the transmitter and the vehicle. hand-held transmitter. Change /charge the rechargeable batteries in the vehicle. Transmission fault. Turn on and off or scan at hand-held transmitter (establishment of new connection).
  • Page 16: Toutes Nos Félicitations

    Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre pro- • Ne pas approcher les doigts, les cheveux ou des vêtements duit SIKU. amples à proximité des roues d’entraînement ou du relevage Sieper GmbH arrière lorsque le modèle est sous tension (interrupteur en posi- tion «...
  • Page 17 Le module de télécommande et les modèles se connectent auto- et les modèles doivent être éteints. Le joueur 1 allume son modè- matiquement et ne perturbent pas les autres modèles SIKU utilisés le, puis le module de télécommande. Si, chez le joueur 1, la LED dans la même pièce ou des appareils avec d’autres technologies...
  • Page 18 Ce modèle SIKUCONTROL32 de grande qualité est doté d’un ble qu’avec le module de radiocommande SIKU (n° d’art. 6708). chargeur frontal à commande électronique. Ce module fonctionne avec une technologie radio 2,4 GHz qui, L’utilisation du chargeur frontal s’effectue par les deux molettes moyennant une utilisation conforme, ne présente aucun risque...
  • Page 19 Placer les piles correctement. Placer les piles rechargées. Si malgré tout, le voyant de contrôle Comparer avec les indications figurant dans SIKU n’est pas allumé : Contacter le service après-vente. le compartiment à piles ! Allumer l’émetteur portatif. Allumer le véhicule.
  • Page 20: Resolution Des Erreurs

    ERREUR CAUSE RESOLUTION DES ERREURS Pas de connexion entre l’émetteur portatif et le véhicule. Tension piles /accus trop faible. Remplacer /recharger les piles /accus dans l’émetteur portatif. Remplacer /recharger les piles /accus dans le véhicule. Erreur de transmission. Eteindre et rallumer ou scanner avec l’émetteur portatif (nouvelle connexion établie).
  • Page 21 Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. de polvo para limpiar y cuidar el modelo y el control remoto. Le deseamos que se divierta mucho con su producto SIKU. • Rogamos que tenga en cuenta que el modelo nunca debe Sieper GmbH levantarse del suelo mientras las ruedas estén girando.
  • Page 22 Para garantizar un funcionamiento sin incidencias es averías frente a otros modelos SIKU, que circulen en la habi- necesario que los sistemas se arranquen sucesivamente. tación o equipos con otras tecnologías de radio (p.ej.
  • Page 23 SIKUCONTROL32 sólo es po- sible con el radio control de SIKU (n de art. 6708). Este mó- Quitar la pala con un poco de fuerza de tracción del brazo dulo trabaja con una tecnología de radio a 2,4 GHz que, de carga y del varillaje basculante, sujetando la palanca en según los conocimientos que existen hoy, si se utiliza regla-...
  • Page 24 9. samm. 10. samm. Kas patareid on õigesti paigaldatud? Asetage patareid õigesti sisse. Asetage sisse täis patareid. Kui SIKU kontrolltuli ikkagi ei sütti: Vrd patareipesas olevat märgistust! pöörduge teenindusse. Lülitage käsisaatja sisse. Lülitage sõiduk sisse. Lülitage käsisaatja ja sõiduk välja ja uuesti sisse.
  • Page 25 TÕRGE PÕHJUS TÕRKE KÕRVALDAMINE Käsisaatja ja sõiduki vahel ei looda ühendust. Patareipinge on liiga väike. Vahetage / laadige käsisaatjas olevad patareid. Vahetage sõidukis olevad patareid. Ülekandeviga. Lülitage käsisaatja välja ja sisse või skaneerige käsisaatja uuesti (uue ühenduse loomine). Lülitage välja ja sisse sõidukist. Sõidukis tekivad talitlushäired (haagiseühenduse Patareipinge on liiga väike.
  • Page 26: Veiligheidsinstructies

    Bewaar deze handleiding goed. stofvrije reinigingsdoeken. • Let er a.u.b. op dat het model nooit opgetild mag worden, En nu veel plezier met uw SIKU-product. zolang de wielen nog draaien. Sieper GmbH • Vingers, haren en loszittende kleding niet in de buurt van...
  • Page 27 SIKU-modellen, die in de kamer rijden opgestart worden. Aan het begin moeten alle afstandsbedie- of door apparaten met andere draadloze technologieën (bijv.
  • Page 28 De schop met weinig kracht van de laadarm en de kantelstangen Dit SIKUCONTROL32-model kan uitsluitend in combinatie met de lostrekken, hierbij de hendel aan de kantelstangen met duim en radiografische afstandsbedieningsmodule van SIKU gebruikt wor- wijsvinger vasthouden. den. Deze module werkt op 2,4 GHz-radiografische technologie,...
  • Page 29 Stap 9. Stap 10. Zijn de batterijen correct ingezet? Batterijen in de juiste richting leggen. Volle batterijen in het vakje leggen. Als het SIKU-controlelampje Vgl. de aangegeven richting in het batterijvakje! desondanks niet brandt: Contact opnemen met de klanten - service.
  • Page 30 STORING OORZAAK VERHELPEN Er komt geen verbinding tussen de handzender Batterij /Accuspanning te laag. Batterijen /Accu’s in de handzender vervangen /opladen. en het voertuig tot stand. Accu in het voertuig vervangen /opladen. Transmissiefout. Handzender uit- en weer inschakelen of scan (nieuwe verbindingsopbouw).
  • Page 31 Conservare accuratamente le presenti istruzioni. • Per evitare entrate in funzione impreviste del modellino, al- la fine del gioco estrarre l’accumulatore. Le auguriamo buon divertimento con questo prodotto SIKU. • Si raccomanda di verificare regolarmente che il caricabat- Sieper GmbH...
  • Page 32 – non è più necessaria. Il modulo te- lecomando e i modellini si collegano autonomamente e non Esempio: 4 persone vogliono giocare assieme in un unico sono soggetti alle interferenze di altri modellini SIKU in fun- ambiente con 4 modellini SIKUCONTROL (motrici). Per zione nell’ambiente o di apparecchi operanti con altre tecno-...
  • Page 33 - SIKU (cod. art. 6708). Questo modulo si avvale della tecno- teria con pollice e indice ed esercitando una leggera forza di logia radio a 2,4 GHz che secondo le conoscenze attuali, se trazione.
  • Page 34 Inserire correttamente le batterie. Inserire delle batterie cariche. Se ciò nonostante la spia di Cfr. l’indicazione di direzione nel vano batterie! controllo SIKU non si accende: rivolgersi all’assistenza. Accendere il trasmettitore manuale. Spegnere e riaccendere il trasmettore manuale Punto 11.
  • Page 35 ERRORE CAUSA RISOLUZIONE Il collegamento tra il trasmettitore manuale e il veicolo Tensione della batteria/dell’accumulatore troppo Sostituire /ricaricare le batterie /gli accumulatori non si instaura. bassa. del trasmettitoremanuale. Sostituire/ricaricare l’accumulatore del veicolo. Errore di trasmissione. Spegnere e riaccendere oppure Scan dal trasmettitore manuale (instaurazione di un nuovo collegamento).
  • Page 36 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 36...
  • Page 37 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 37...
  • Page 38 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 38...
  • Page 39 Adım 9. Adım 10. Piller doğru yerleştirilmiş mi? Pilleri doğru yerleştirin. Dolu pil takın. SIKU-kontrol lambası yine de yanmıyorsa: Pil bölmesindeki yön bilgisiyle karşılaştırın! Servisle iletişime geçin. El vericisini açın. Taşıtları açın. El vericisini ve taşıtı kapatın ve tekrar çalıştırın.
  • Page 40 HATA SEBEP HATANIN GİDERİLMESİ El vericisi ve taşıt arasında bağlantı kurulamıyor. Pil gerilimi fazla düşük. El vericisindeki pilleri / aküleri değiştirin / şarj edin. Taşıttaki akünün değiştirilmesi / şarj edilmesi. Aktarma hatası. El vericisini kapatın ve tekrar açın veya tarama yapın (yeni bağlantı...
  • Page 41 Förvara denna bruksanvisning väl. • Kom ihåg, att modellen aldrig får lyftas upp från golvet, så länge hjulen fortfarande roterar. Och nu önskar vi dig mycket glädje med din SIKU-produkt. • Se till, att fingrar, hår och lösa klädesplagg inte kommer Sieper GmbH i närheten av drivhjulen eller akterkopplingen, när model -...
  • Page 42: Systemstart

    är störningsfria gentemot and - under rubrik a). ra SIKU-modeller, som kör i rummet och apparater med an- dra radiostyrningar (t ex W-LAN eller Bluetooth). För bättre Exempel: 4 personer vill spela med 4 SIKUCONTROL 32- översikt och enklare manövrering indelas dagens och framti-...
  • Page 43 Demontering av skopan: Körning med denna SIKUCONTROL32-modell är uteslu- Demontera lastarmen med lätt dragkraft från tippstängerna, tande möjlig med SIKU-fjärrstyrningsmodulen (art nr 6708). medan spaken på tippstängerna hålls fast med tummen och Denna modul arbetar med en 2,4 GHz radioteknik, som en- pekfingret.
  • Page 44 Lyser kontrollampan? Steg 9. Steg 10. Är batterierna korrekt insatta? Vänd batterierna rätt. Lägg i fulladdade batterier. Om SIKU-kontrollampan Jämför riktningssymbolerna i batterifacket! ändå inte lyser: Kontakta serviceavdelningen. Koppla in handsändaren. Koppla in fordonet. Stäng av handsändaren och fordonet Steg 11.
  • Page 45 ORSAK FELÅTGÄRDER Det blir ingen förbindelse mellan handsändaren Spänningen i batteriet / batteripaketet är för låg. Byte / laddning av batterier / batteripaket i handsändaren. och fordonet. Byt ut / ladda upp fordonets batterier. Överföringsfel. Stäng av och återinkoppla eller scanna handsändaren (etablera ny förbindelse).
  • Page 46 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 46 LEVEL LEVEL LEVEL SCAN...
  • Page 47 • Älä vie sormia, hiuksia tai löysiä vaatteita lähelle vetopyö- riä tai vetokytkintä, kun virta on kytketty (virtakytkin asen- Säilytä ohjeet. nossa “ON”). • Paristot on poistettava leikkimisen jälkeen, jotta malli ei Paljon iloa SIKU-tuotteesta. käynnistyisi vahingossa. Sieper GmbH • Tarkasta alkuperäisen SIKUCONTROL32 latauslaitteen ja akkutilan vauriot säännöllisesti.
  • Page 48: Järjestelmän Käynnistäminen

    Käyttäjä 1 kytkee tuotteiden kanavanvalintaa ei enää tarvita. Radio-ohjain ja sitten virran malliinsa ja sen jälkeen kauko-ohjauslaitteeseen. mallit yhdistyvät automaattisesti eivätkä häiritse muita SIKU- Kun käyttäjän 1 Level A-valo syttyy, järjestelmä on toiminta- malleja, jotka liikkuvat samassa tilassa, eikä muita radioteknii- valmis.
  • Page 49 Radio-ohjain Oikea pyörä nostaa ja laskee koko kuormaajaa. Vasen pyö- Tätä SIKUCONTROL32-mallia voidaan käyttää vain SIKU- rän saa kauhan kippaamaan. Nostovarret ja kauhan voi- radio-ohjauslaitteella (tuote nro 6708). Laite toimii 2,4 GHz daan irrottaa helposti traktorista. Nostovarsissa ja kauhassa radiotaajuudella, josta ei nykytietämyksen aiheudu terveys-...
  • Page 50 Palaako merkkivalo? Vaihe 9. Vaihe 10. Ovatko paristot oikein paikallaan? Aseta paristot oikein päin. Aseta täysin ladatut akut. Jos SIKU-merkkivalo ei pala: Katso paristotilan merkintä! Ota yhteys huoltoon. Kytke virta lähettimeen. Kytke virta ajoneuvo. Katkaise ja kytke lähettimen ja ajoneuvon virta.
  • Page 51: Vian Korjaaminen

    VIKA VIAN KORJAAMINEN Lähettimen ja mallin välille ei muodostu yhteyttä. Pariston /akun jännite liian pieni. Vaihda /lataa lähettimen paristot /akut. Vaihda /lataa ajoneuvon akut. Lähetysvirhe. Katkaise ja kytke lähettimen virta tai paina Scan (uusi yhteys luodaan). Katkaise ja kytke ajoneuvon virta. Mallissa on toimintahäiriöitä...
  • Page 52 • Por favor tenha presente que nunca deve levantar a miniatura do chão se as rodas ainda estiverem a rodar. Desejamos-lhe muito prazer com o seu produto SIKU! • Quando a miniatura estiver ligada (interruptor Lig /Deslig em Sieper GmbH “ON”) não aproximar os dedos, cabelos e roupa folgada às...
  • Page 53 1. Ligue a miniatura. Para isso, desloque o interruptor de ligar /desli- Exemplo: Se a miniatura a acrescentar for outra miniatura SIKU- gar, situado na parte traseira do veículo, da posição “OFF” para CONTROL32, o módulo de rádio-controlo memorizará, depois a posição “ON”.
  • Page 54 Para o módulo de rádio-controlo SIKU (Ref. Nr. 6708). A miniatura tra- que isto seja possível, tanto o braço de carregamento como a pá balha com tecnologia de radiofrequência a 2,4 GHz que, de foram dotados de um sistema de encaixe na posição.
  • Page 55 Passo 9. Passo 10. As pilhas estão correctamente inseridas? Inserir as pilhas correctamente. Inserir pilhas cheias. Se a lâmpada de aviso SIKU continuar apagada: Observar a indicação de posicionamento Contactar o serviço de assistência técnica. no compartimento das pilhas! Ligar o módulo de rádio- controlo. Ligar o veículo.
  • Page 56 FALHA POSSÍVEL CAUSA MEDIDAS DE CORRECÇÃO A comunicação entre o módulo de rádio- controlo Tensão da pilha /pilha recarregável demasiado baixa. Trocar /carregar as pilhas /pilhas recarregáveis do módulo de e o veículo não é estabelecida. rádio- controlo. Trocar /substituir a bateria do veículo. Erro de transmissão.
  • Page 57 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 57 Sieper GmbH CONTROL32 CONTROL32 CONTROL32 CONTROL32...
  • Page 58 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 58 – CONTROL32 CONTROL32 – – – CONTROL32 SCAN CONTROL32...
  • Page 59 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 59 CONTROL32 CONTROL32...
  • Page 60 Έχουν τοποθετηθεί σωστά οι μπαταρίες; Τοποθετήστε τις μπαταρίες σωστά. Τοποθετήστε φορτισμένες μπαταρίες. Σε περίπτωση, Να γίνει σύγκριση της ένδειξης κατεύθυνσης που η ενδεικτική λυχνία SIKU δεν ανάβει παρ΄όλα αυτά: στη θυρίδα μπαταρίας! Επικοινωνήστε με το Service. Ενεργοποιήστε το χειροπομπό. Ενεργοποιήστε...
  • Page 61 ΒΛΑΒΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΒΛΑΒΗΣ Δεν μπορεί να αποκατασταθεί η επικοινωνία μεταξύ Τάση μπαταρίας / επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Αντικατάσταση / Φόρτιση των μπαταριών / το χειροπομπό και το όχημα. πολύ χαμηλή. επαναφορτιζόμενων μπαταριών στο χειροπομπό. Αντικατάσταση / φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών στο όχημα. Απενεργοποίηση...
  • Page 62 Opbevar denne vejledning sikkert. den forbundne oplader regelmæssigt for skader. Ved en skade må hverken netdel eller oplader bruges til fuldstæn- Og nu god fornøjelse med dit SIKU-produkt. dig reparation. Sieper GmbH • Til driften af modellen og fjernstyringsmodulet må udeluk- kende anvendes de angivne akku- og batterityper.
  • Page 63 Fjernstyringsmodulet og modeller forbinder sig starter efter hinanden. Proceduren til start er den samme som af sig selv og er fejlfri i forhold til andre SIKU-modeller, som beskrevet i Rubrik a). kører i rummet eller apparater med andre radioteknologier (fx.
  • Page 64 Fjernstyringsmodulet Tag skovlen af: Driften med denne SIKUCONTROL32-model er udelukken- de mulig med SIKU-fjernstyringsmodulet (Art.-Nr. 6708). Træk skovlen med en smule trækkraft af læssearmen og af Dette modul arbejder med en 2,4 GHz radioteknologi, som kipstangsystemet, herunder hold håndtaget på kipstangsyste- efter dagens stand ikke ved normal brug kan udløse sund-...
  • Page 65: Sikkerhedshenvisninger

    Made in EU Sikkerhedshenvisninger Advarsel! Ikke egnet for børn under 36 måneder. Fare for Sieper GmbH kvælning ved inhalering eller slugning af smådele SIKU-lege- Schlittenbacher Str. 60 tøjsmodeller fremstilles efter de nyeste sikkerhedsbestem- 58511 Lüdenscheid melser. Emballagen indeholder producentoplysninger og bør Germany opbevares.
  • Page 66 FEJL ÅRSAG FAFHJÆLPNING AF FEJL Der kommer ikke nogen forbindelse op at Batteri /akkuspænding for lav. Skift /opladning af batterierne /akkuerne i håndsenderen. stå mellem håndsenderen og køretøjet. Skift /opladning af akku i køretøjet. Overførselsfejl Kobl ud og ind igen eller scan ved håndsenderen (ny forbindelsesopbygning).
  • Page 67 Ta godt vare på denne anvisningen. lenge hjulene går rundt. • Fingre, hår og løstsittende klær må ikke komme i nærheten Og nå ønsker vi deg mye moro med ditt SIKU-produktet. av drivhjulene eller bakkoblingen når modellen er slått på Sieper GmbH (driftsbryter på...
  • Page 68 Det er ikke lenger nødvendig å velge kanal som ved andre pro- skrevet i rubrikken a). dukter. Fjernstyringsmodulen og modellene kobler seg sammen selvstendig, og forstyrrer ikke andre SIKU-modeller, som kjøres i Eksempel: 4 personer vil leke med 4 SIKUCONTROL 32-mo- rommet, eller andre apparater med andre radioteknologier deller (trekkvogn) sammen i et rom.
  • Page 69 Drift av denne SIKUCONTROL32-modellen er kun mulig med Skuffen dras fra lastearmen og fra vippeanordningen med litt SIKU-fjernstyringsmodulen (art.nr. 6708). Dennen modellen ar- kraft, samtidig holdes grepet på vippeanordningen med tom- beider med 2,4 GHz radioteknologi som, ifølge dagens viten, ik- melen og pekefingeren.
  • Page 70 Lyser kontrolllampen ? Trinn 9. Trinn 10. Er batteriene satt inn korrekt? Sett batteriene inn på riktig måte. Sett inn fullstendig oppladete batterier. Hvis SIKU-kontrollampen Sammenlign med retningsvisningen allikevel ikke lyser: Kontakt service. i batteriholderen! Slå på håndsenderen. Slå på kjøretøyet.
  • Page 71: Retting Av Feil

    FEIL ÅRSAK RETTING AV FEIL Det er ikke mulig å opprette en forbindelse mellom Batterispenning for lav. Bytt batteriene / lad de oppladbare batteriene i håndsenderen. håndsenderen og kjøretøyet. Bytt batteriene / lad de oppladbare batteriene i kjøretøyet. Overføringsfeil. Slå av og på eller Scan på håndsenderen (ny oppretting av forbindelsen).
  • Page 72 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 72...
  • Page 73 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 73...
  • Page 74 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 74...
  • Page 75 Skref 9. Skref 10. Voru rafhlöðurnar settar rétt í? Setjið rafhlöðurnar rétt í. Setjið fullhlaðnar rafhlöður í. Ef SIKU-gaumljósið logar ekki þrátt Sjá merkingar í rafhlöðuhólfi! fyrir þetta: Hafið samband við þjónustuaðila. Kveikið á fjarstýringunni. Kveikið á módelinu. Slökkvið á fjarstýringunni og módelinu og kveikið...
  • Page 76 VILLA ORSÖK LAGFÆRING Ekki tekst að koma á tengingu milli fjarstýringarinnar Of lítil spenna á rafhlöðu. Skiptið um rafhlöður í fjarstýringunni eða setjið þær í hleðslu. og módelsins. Skiptið um rafhlöður í módelinu eða setjið þær í hleðslu. Villa í sendingu. Slökkvið...
  • Page 77 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 77...
  • Page 78 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 78...
  • Page 79 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 79...
  • Page 80 9 žingsnis 10 žingsnis Ar baterijos tinkamai įdėtos? Tinkamai įdėkite baterijas. Įdėkite pilnas baterijas. Jeigu SIKU kontrolinė lemputė vis dėlto Plg. krypties nuorodas baterijų dėtuvėje! nedega: Susisiekite su techninės priežiūros skyriumi. Įjunkite rankinį siųstuvą. Įjunkite transporto Išjunkite ir po to dar kartą įjunkite rankinį siųstuvą...
  • Page 81 KLAIDA PRIEŽASTIS KLAIDOS ŠALINIMAS Rankinis siųstuvas nesusijungia su transporto priemone. Per žema baterijos / akumuliatoriaus įtampa. Pakeiskite / įkraukite rankinio siųstuvo baterijas / akumuliatorius. Pakeiskite / įkraukite transporto priemonės akumuliatorių. Perdavimo klaida. Išjunkite ir po to dar kartą įjunkite rankinį siųstuvą arba atlikite skenavimą...
  • Page 82 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 82...
  • Page 83 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 83...
  • Page 84 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 84...
  • Page 85 Vai kontrollampiņa deg? 9. solis 10. solis Vai baterijas pareizi ieliktas? Ielieciet baterijas pareizi. Ielieciet pilnas baterijas. Ja SIKU kontrollampiņa tomēr nedeg: Skat. virzienu norādes pašā bateriju nodalījumā! Sazinieties ar servisu. Ieslēdziet rokas raidītāju. Ieslēdziet transportlīdzekli. Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet rokas raidītāju 11.
  • Page 86 KĻŪME IEMESLS KĻŪMES NOVĒRŠANA Nav savienojuma starp rokas raidītāju un transportlīdzekli. Baterijas / akumulatora spriegums pārāk mazs. Nomainiet/uzlādējiet rokas raidītāja baterijas / akumulatorus. Nomainiet/uzlādējiet transportlīdzekļa akumulatoru. Pārraidīšanas kļūda. Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet rokas raidītāju vai veiciet skenēšanu (Scan) – tiek izveidots jauns savienojums. Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet transportlīdzekli.
  • Page 87 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 87 LEVEL LEVEL LEVEL SCAN...
  • Page 88 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 88...
  • Page 89 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 89...
  • Page 90 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 90...
  • Page 91 9. samm. 10. samm. Kas patareid on õigesti paigaldatud? Asetage patareid õigesti sisse. Asetage sisse täis patareid. Kui SIKU kontrolltuli ikkagi ei sütti: Vrd patareipesas olevat märgistust! pöörduge teenindusse. Lülitage käsisaatja sisse. Lülitage sõiduk sisse. Lülitage käsisaatja ja sõiduk välja ja uuesti sisse.
  • Page 92 TÕRGE PÕHJUS TÕRKE KÕRVALDAMINE Käsisaatja ja sõiduki vahel ei looda ühendust. Patareipinge on liiga väike. Vahetage / laadige käsisaatjas olevad patareid. Vahetage sõidukis olevad patareid. Ülekandeviga. Lülitage käsisaatja välja ja sisse või skaneerige käsisaatja uuesti (uue ühenduse loomine). Lülitage välja ja sisse sõidukist. Sõidukis tekivad talitlushäired (haagiseühenduse Patareipinge on liiga väike.
  • Page 93 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 93...
  • Page 94 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 94...
  • Page 95 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 95...
  • Page 96 Krok 9. Krok 10. Czy baterie są prawidłowo włożone? Poprawnie włożyć baterie. Włożyć pełne baterie. Jeśli pomimo tego lampka kontrolna SIKU Patrz kierunek baterii w przedziale! nie świeci się: Skontaktować się z serwisem. Włączyć nadajnik ręczny. Włączyć pojazd. Nadajnik ręczny i pojazd wyłączyć i ponownie Krok 11.
  • Page 97 USTERKA PRZYCZYNA USUWANIE USTEREK Nie ma połączenia pomiędzy nadajnikiem ręcznym Napięcie baterii / akumulatora jest za niskie. Wymienić /naładować baterie / akumulatory w nadajniku ręcznym. i pojazdem. Wymienić /naładować akumulator w pojeździe. Błąd transmisji. Wyłączenie i ponowne włączenie lub skanowanie nadajnikiem ręcznym (zestawienie nowego połączenia).
  • Page 98 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 98...
  • Page 99 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 99...
  • Page 100 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 100...
  • Page 101 Krok 9. Krok 10. Jsou baterie správně vloženy? Vložte baterie správně. Vložte plné baterie. Pokud se kontrolka SIKU přesto nerozsvítí: Porovnejte s údajem polarity v přihrádce baterií! Kontaktujte servis. Zapněte dálkový ovladač. Zapněte vozidlo. Vypněte a znovu zapněte dálkový ovladač a vozidlo.
  • Page 102: Odstranění Závady

    ZÁVADA PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ ZÁVADY Nedojde ke spojení mezi dálkovým ovladačem Příliš nízké napětí baterií / akumulátorů. Vyměňte / nabijte baterie / akumulátory v dálkovém ovladači. a vozidlem. Vyměňte / nabijte akumulátory ve vozidle. Chyba přenosu. Vypněte a znovu zapněte nebo proveďte sken dálkovým ovladačem (nové...
  • Page 103 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 103...
  • Page 104 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 104...
  • Page 105 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:27 Seite 105...
  • Page 106 Krok 9. Krok 10. Sú správne vložené batérie? Vložte správne batérie. Vložte nabité batérie. Ak aj napriek tomu nesvieti kontrolka SIKU: Por. údaje o polarite v priehradke na batérie! Kontaktujte servis. Zapnite ručný vysielač. Naštartujte vozidlo. Vypnite a opäť zapnite ručný vysielač a vozidlo.
  • Page 107: Odstránenie Chyby

    CHYBA PRÍČINA ODSTRÁNENIE CHYBY Nebolo vytvorené žiadne spojenie medzi ručným Napätie batérie / akumulátora príliš nízke. Výmena / nabíjanie batérií / akumulátorov v ručnom vysielači. vysielačom a vozidlom. Výmena / nabíjanie akumulátorov vo vozidle. Chyba prenosu. Vypnutie a opätovné zapnutie alebo skenovanie pri ručnom vysielači (vytvorenie nového spojenia).
  • Page 108 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 108...
  • Page 109 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 109...
  • Page 110 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 110...
  • Page 111 Korak 9. Korak 10. So baterije pravilno vstavljene? Baterije pravilno vstavite. Vstavite polne baterije. Če kontrolna lučka SIKU kljub temu Glej napotke za smer v predalu za baterije! ne sveti: kontaktirajte servis. Vklopite ročni oddajnik. Vozilo vklopite. Ročni oddajnik in vozilo izklopite ter ponovno Korak 11.
  • Page 112 NAPAKA VZROK ODPRAVLJANJE NAPAK Vzpostavi se povezava med ročnim oddajnikom Napetost baterije / akumulatorja je prenizka. Zamenjajte / napolnite baterije / akumulator v ročnem oddajniku. in vozilom. Zamenjajte / napolnite baterijo v vozilu. Napaka prenosa. Izklop in ponovni vklop ali sken pri ročnem oddajniku (nova vzpostavitev povezave).
  • Page 113 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 113...
  • Page 114 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 114...
  • Page 115 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 115...
  • Page 116 9. lépés 10. lépés Helyesen tette be az elemeket? Helyesen helyezze be az elemeket. Új elemeket helyezzen be. Ha a SIKU jelzőlámpa továbbra Hasonlítsa össze az elemtartó jelölésével! sem világít: Lépjen kapcsolatba a szervizzel. Kapcsolja be a távirányítót. Kapcsolja be Kapcsolja ki majd vissza a távirányítót és a járművet.
  • Page 117 HIBA ELHÁRÍTÁS Nem jön létre kapcsolat a távirányító és a jármű között. Alacsony az elem / akkumulátor feszültsége. Cseréljen elemet, töltse fel az akkumulátort a távirányítóban. Cseréljen elemet, töltse fel az akkumulátort a járműben. Átviteli hiba. Kapcsolja ki majd be, vagy szkenneltessen a távirányítóval (ismételt kapcsolatfelépítés).
  • Page 118 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 118...
  • Page 119 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 119...
  • Page 120 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 120...
  • Page 121 Pasul 9. Pasul 10. Bateriile sunt introduse corect? Se introduc corect bateriile. Se introduc baterii pline. Dacă totuşi lampa de control SIKU nu Comparaţi cu indicaţia sensului de pe comparti- luminează: Contactaţi departamentul de service. mentul pentru baterii! Se porneşte emiţătorul portabil. Se porneşte Se opresc şi se repornesc emiţătorul portabil...
  • Page 122 DEFECT CAUZĂ REMEDIEREA DEFECTULUI Nu se realizează legătură între emiţătorul portabil Tensiunea bateriei / acumulatorului este prea mică. Se înlocuiesc bateriile / se încarcă acumulatorii din emiţătorul portabil. şi vehicul. Se înlocuiesc bateriile / se încarcă acumulatorii din vehicul. Eroare de transmisie. Oprire şi repornire sau scan la emiţătorul portabil (realizarea unei noi legături).
  • Page 123 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 123...
  • Page 124 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 124...
  • Page 125 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 125...
  • Page 126 Свети ли контролната лампа? Стъпка 9. Стъпка 10. Правилно ли са поставени батериите? Поставете правилно батериите. Поставете заредени батерии. Ако въпреки това SIKU Ср. информацията за поляритета в гнездото контролната лампа не свети: Свържете се със сервиза. за батериите! Включете преносимия предавател.
  • Page 127 ПОВРЕДА ПРИЧИНА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДАТА Не е установена връзка между преносимия Много ниско напрежение на батерията / Смяна / зареждане на батериите / акумулаторните батерии предавател и автомобила. акумулаторната батерия. в преносимия предавател. Смяна/зареждане на батерията в автомобила. Грешка при предаването на данни. Изключване...
  • Page 128 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 128 www.toy.de...
  • Page 129 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 129...
  • Page 130 Hermed erklærer Sieper GmbH, at 6769 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevan- te forskrifter iht. direktivet 1999/5/EF. Hermed erklærer Sieper GmbH at 6769 er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene og de andre rele- vante forskriftene til direktiv 1999/5/EU. Sieper GmbH Schlittenbacher Str. 60 58511 Lüdenscheid Germany www.siku.de...
  • Page 131 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 131 Gewährleistung F I N www.siku.de...
  • Page 132 6769_Bedienungsanleitung_10Sprachen+13_final_6752_bedien_FENDT_270105 23.08.11 15:28 Seite 132 Gewährleistung www.siku.de...

Table des Matières