Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Symbole / Symbols / Les Symboles / De pictogrammen / Los Simbolos / I simboli
Modèle réduit au 1/32ème télécommandé radio
Austauschbarer LiPo.-Akku ohne Memory-Effekt
Interchangeable rechargeable battery
Accumulateur interchangeable de rechange, pile au lithium
Phares blancs Diodes électroluminescentes (DEL)
Working indicators and hazard warning lights
Clignotants et signal feux de détresse
Digital proportional speed control
Contrôle digital progressif de la vitesse
Stufenlose Lenkfunktionen (digital gesteuert)
Adjustable steering (digital proportional)
Contrôle digital progressif de la direction
1 Antriebs- und 2 Servomotoren
1moteur de traction et 2 servo-moteurs
Modèle en métal injecté Echelle 1:32
Datenschnittstelle für Zusatzgeräte
Data interface for additional equipment
Connexion interface pour accessoires
3
Funk-Fernsteuermodul
Radio control module
Radio télécommande
Funk-ferngesteuertes Modell
Radio controlled model
Betriebsschalter
On / Off switch
Marche / Arrêt
Superhelles Fahrlicht mit LED's
LED's Headlights
Rücklicht
Rear light
Feu arrière
Blinker und Warnblinker
Stufenlose Fahrfunktionen
1 driving and 2 servo motors
Metall-Modell 1:32
Metal model scale 1:32
Zugfahrzeuge/Maschinen
Trucks/Machines
Camions/mototracteurs
Anhänger/Auflieger/Geräte
Trailer/Low Loader/Devices
Remorques/surbaissés/engins
Stationäre Anlagen
Stationary Equipment
Unités stationnaires
Hinzufügen von Modellen
Addition of Models
Rajouter des modèles
Radiografische afstandsbesturing
Telemando por radio
Modulo di radiocomando a distanza
Model met radiografische afstandsbesturing
Modelo controlado a distancia por radio
2,4 GHz
Modellino telecomandato via radio
Aan/uit schakelaar
Interruptor conexión/desconexión
Interuttore di servizio
Oplaadbare LiPo.-accu zonder geheugeneffect
Acumulador recambiable de pilas de litio sin efectos de memoria
Accumulatore intercambiabile agli ioni di litio senza effetto memory
Superfelle koplampen met LED's
Faros de luz blanca muy potente con LED's
Fari estremamente luminosi con LED
Achterlicht
Luz trasera
Luci posteriori
Knipper- en waarschuwingslichten
Intermitentes e intermitentes de advertencia
Frecce e lampeggiatori di emergenza
Traploos instelbare, digitale snelheidsbediening
Control digital progresivo de la velocidad
Funzioni digitali di viaggio a regolazione continua
Traploos instelbare besturing (digitaal, proport.)
Control digital progresivo de la dirección
Sterzo a regolazione continua (digitale propor-
zionale)
1 aandrijving, 2 servo
1 motor para la tracción y 2 servomotores
1 azionamento, 2 servomotori
Metalen model, schaal 1:32
Modelo de metal escala 1:32
Modello metallo in scala 1:32
Trekkende voertuigen/machines
LEVEL
Cabezas tractoras / máquinas
Motrici/Macchine
A
Aanhangers/opleggers/apparatuur
LEVEL
Remolques / semirremolques / aparatos
B
Rimorchi/Semirimorchi/Equipaggiamenti
Stationaire installaties
LEVEL
Equipos fijos
C
Impianti stazionari
Toevoegen van modellen
Incorporación de modelos
SCAN
Aggiunta di modellini
Data interface voor accessoires
Interfaz de datos para equipo adicional
Interfaccia dati per attrezzatura aggiuntiva

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siku CONTROL 32 Agrotron X720 Serie

  • Page 1 Symbole / Symbols / Les Symboles / De pictogrammen / Los Simbolos / I simboli Funk-Fernsteuermodul Radiografische afstandsbesturing Telemando por radio Radio control module Modulo di radiocomando a distanza Radio télécommande Funk-ferngesteuertes Modell Model met radiografische afstandsbesturing Modelo controlado a distancia por radio Radio controlled model 2,4 GHz Modèle réduit au 1/32ème télécommandé...
  • Page 2 Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Verringerung der Reichweite führen. Unterweisen Sie Kinder im richtigen Umgang mit © Und nun viel Spaß mit Ihrem SIKU-Produkt. dem Modell und machen Sie sie auf mögliche Gefahren aufmerksam. Sieper GmbH Bedenken Sie, dass es durch das natürliche Spielbe- ©...
  • Page 3 Modells schnell blinken. Dies ist ein trockenem Tuch. Kontakte im Fernsteuermodul dür- Dieses Flackern geht während des Ladevorgangs in des roten SIKU-Logos ein. Das Logo leuchtet rot. Zeichen dafür, dass sich das Modell in Bereitschaft be- fen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Original Erste Hilfe Hier finden Sie eine Auflistung, mit der Sie evtl. aufkommende Fehler beheben können: SIKU-Spielzeugmodelle werden nach den Hersteller SAME DEUTZ-FAHR © neuesten Sicherheitsbestimmungen hergestellt. Modell Agrotron X720 Leistung 202 kW/275 PS FERNSTEUERMODUL FAHRZEUG / AKKU Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet Zylinder ©...
  • Page 5 Tractor DEUTZ-FAHR Agrotron X720 Hier finden Sie eine Fehlerbeschreibung: When taking the model out of the packaging, please Please use the cover page 3 for exact clarification of check for transport damage. If this is the case, please the mini-pictures. contact your retailer directly.
  • Page 6 If the green indicator light teries may be used to operate the model and remo- the red SIKU logo. The logo lights up red. The re- the time of production. Should you find reason for flickers, the battery is completely drained. This flic- te control module.
  • Page 7 The contacts of the storage battery or batteries www.siku.de must not be short-circuited. Please do not dispo- Example: If the model to be added is another SIKU- se of used batteries with household waste. CONTROL32, the remote-control module stores the...
  • Page 8 First aid Here is a list of the faults that might arise: You will find descriptions of the faults here: REMOTE CONTROL MODULE VEHICLE / STORAGE BATTERY...
  • Page 9 (interrupteur de marche sur « ON »). but de toujours offrir aux amateurs de SIKU des jou- Pour éviter un fonctionnement imprévu du modèle, ©...
  • Page 10 REMARQUE D’ORDRE GÉNÉRAL: la capacité de puyant sur le logo SIKU rouge. Le logo s’allume en système avec un ou deux modèles et si vous voulez tion conforme aux dispositions. L’affectation des tou- l’accu se réduit approximativement de 20% après...
  • Page 11 Consignes de sécurité de direction technique de radio Poids environ 556,5 gr Les modèles réduits de jouets SIKU sont fabriqués © Vitesse environ 0,2 m/seconde selon les réglementations de sécurité les plus récentes. Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 36 ©...
  • Page 12 Tractor van het type DEUTZ-FAHR Agrotron X720 Voici untableau avec des pannes possibles. contact op te nemen met uw speciaalzaak. Controleer de inhoud van de verpakking op schade Op blad 3 van de omslag vindt u een exacte uitleg wanneer u het model uit de verpakking haalt. Als u van de pictogrammen.
  • Page 13 Tijdens het laadproces gaat dit flik de achteras, de tractor of de achterkoppeling bren- het rode SIKU-logo te drukken. Het logo zal rood voor toekomstige ontwerp- en ontwikkelingsdoelein- keren over in knipperen. Zodra het groene contro- gen bij ingeschakeld model (bedrijfsschakelaar op gaan branden.
  • Page 14 Cilinder worden. geschreven. voegt modellen opnieuw toe. Tank 585 l Voorbeeld: 4 personen willen samen met 4 SIKU- Wordt een model door middel van de schakelaar op Max. snelheid 50 km/h De verpakking bevat aanwijzingen van de fabri © CONTROL32 modellen in een ruimte spelen.
  • Page 15 Eerste hulp Hieronder staat een overzicht waarmee eventueel voorkomende storingen kunnen worden opgelost. Hier is een omschrijving van de storingen te vinden. AFSTANDSBEDIENING VOERTUIG / ACCU...
  • Page 16 ñal de radio por circunstancias del espacio y por ro para referencia futura. otros sistemas de radio. Una señal de radio que no Tractor sea óptima puede producir una reducción del al- Disfrute del modelo SIKU. cance. Aleccione a los niños sobre la correcta manipulaci- Sieper GmbH ©...
  • Page 17 4. dio SIKU (Art. n 6708). Este módulo trabaja con una 4. Conectar el cargador a la fuente de alimentación Si usted desea jugar solo con uno o varios modelos, tecnología de radio a 2,4 GHz que, según los cono-...
  • Page 18 Detalles técnicos Aquí encontrará un listado con el que podrá subsanar los fallos que puedan surgir. Instrucciones de seguridad Detalles técnicos Los modelos de juguete SIKU se fabrican cumplien- © do las disposiciones más recientes sobre seguridad. MÓDULO DE TELEMANDO VEHÍCULO / ACUMULADOR...
  • Page 19 Trattore DEUTZ-FAHR Agrotron X720 Aquí encontrará una descripción de los fallos. All'apertura dell'imballaggio, verificare che il modello Servirsi della pagina 3 di copertina per una spie- non abbia subito danni durante il trasporto. In tal caso, gazione esatta delle immagini. contattare direttamente il dettagliante specializzato.
  • Page 20 Non portare dita, capelli e abbigliamento lasco Nel corso della fase di ricarica questo sfarfallio logo rosso SIKU. Il logo si illumina di rosso. Il © ne. Comunque, in caso di eventuali reclami vogliate nelle vicinanze dell'assale posteriore del trattore o passa a lampeggiamento.
  • Page 21 2 servo motori Solo osservando costantemente questa regola di radio-telecomando SIKU (Art. nr. 6708). Tale mo- Dispositivo di è possibile garantire uno svolgimento senza dulo opera con tecnologia in radiofrequenza a 2,4...
  • Page 22 Primo soccorso Viene presentato un elenco grazie al quale è possibile eliminare errori/guasti eventualmente incorrenti Nel seguito viene riportata una descrizione dei guasti/errori MODULO DI TELECOMANDO VEICOLO/ACCUMULATORE...
  • Page 23 AOl¶E™ ™XETIKE™ ¢IATA•EI™ TH™ O¢H°IA™ 1999/5/EK. Dru ˇ zba Sieper GmbH izjavlja, da je 6708, 6719, 6720, 6721, 6722, 6723, 6725/26, 6764/65/66 skla- den z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi smernice 1999/5/ES. Sieper GmbH, Schlittenbacher Str. 60 · 58511 Lüdenscheid · Germany www.siku.de...
  • Page 24 Kompatibel mit allen SIKUFARMER Produkten. Can be used with all other SIKUFARMER 1:32 products. Compatible avec les modèles SIKU au 1/32°. Te combineren met alle SIKUFARMER 1:32 Modellen. Puede ser utilizado con todos productos SIKUFARMER 1:32. Può essere utilizzato con tutti gli...
  • Page 26 Customer Service Schlittenbacher Str. 60 D-58511 Lüdenscheid Deutschland/Germany/Allemagne www.siku.de *Modell aus Metall mit Kunststoffteilen, originalgetreu und stabil *Quality model, die-cast metal with plastic parts *Modèle en métal injecté avec accessoires en plastique, fidèle à la réalité *Metalen model met kunststof onderdelen, werkelijkheidsgetrouw en duurzaam *Modelo de metal con piezas de plástico, fiel al original y estable...

Ce manuel est également adapté pour:

676467656766