Wheels with Disc Brakes
Laufräder mit Scheibenbremse
Ruedas con frenos de disco
The rotor must be centered
in the caliper. If the rotor
is not centered consult
your brake manufacturer's
instructions.
Die Bremsscheibe muss im
Bremssattel zentriert sein.
Wenn die Bremsscheibe
nicht mittig sitzt, lesen
Sie in der Anleitung des
Bremsenherstellers nach.
El rotor debe quedar
centrado con respecto a la
pinza. Si el rotor no queda
centrado, consulte con el
fabricante del freno.
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
Roues équipées de freins à disque
Ruote con freni a disco
Wielen met schijfremmen
Le disque de frein doit
être centré dans l'étrier.
Si le disque de frein n'est
pas centré, consultez les
instructions du fabricant de
vos freins.
Il rotore deve essere
centrato nella pinza. Se
il rotore non è centrato
consultare le istruzioni del
produttore dei freni.
De rotor moet zich in het
midden van de remklauw
bevinden. Als de rotor zich
niet in het midden bevindt,
raadpleeg de aanwijzingen
van uw remfabrikant.
Medir
計測
测量
O rotor tem que ficar
centrado na maxila. Se
o rotor não ficar centrado
consulte as instruções do
fabricante do seu travão.
ローターをキャリパーの中心
に位置させなければなりませ
ん。 ローターが中心に位置し
ていない場合は、
ブレーキ ・ メーカーの使用説
明書を参照して くだ
さい。
刹车碟必须位于卡钳的正
中间。 如果刹车碟没有位于
中心位置, 则参阅刹车的厂
商说明。
Rodas com travões de disco
ディ スク ・ ブレーキ付きのホイール
使用盘式刹车的车轮
1
20