Réglage manuel de
l'exposition
Vous pouvez régler vous-même l'exposition.
Normalement, l'exposition se règle
automatiquement. Il est préférable d'ajuster soi-
même l'exposition manuellement dans les cas
suivants :
– Le sujet est à contre-jour
– Le sujet est lumineux et le fond sombre
– Vous voulez obtenir une image fidèle de sujets
sombres (scènes nocturnes)
(1) Réglez le commutateur sur CAMERA ou
MEMORY (sauf DCR-TRV16E/TRV116E) et
appuyez sur EXPOSURE. L'indicateur
d'exposition apparaît.
(2) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
ajuster la luminosité.
Pour revenir au mode d'exposition
automatique
Appuyez sur EXPOSURE.
Lorsque vous ajustez manuellement
l'exposition, les fonctions suivantes n'agissent
pas :
– Colour Show Shutter
– BACK LIGHT
Le caméscope revient automatiquement au
mode d'exposition automatique :
– Si vous changez de mode PROGRAM AE.
– Si vous réglez NIGHTSHOT sur ON
78
Manuelle
Belichtungskorrektur
(Exposure)
In den folgenden Fällen empfiehlt es sich, die
Belichtung manuell zu korrigieren, da die
Automatik nicht optimal arbeitet:
– Motiv im Gegenlicht.
– Sehr helles Motiv vor dunklerem Hintergrund.
– Um bei dunkler Umgebung (Nachtszenen usw.)
die dunkle Atmosphäre zu erhalten.
(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf
CAMERA oder MEMORY (außer DCR-
TRV16E/TRV116E), und drücken Sie
EXPOSURE. Die Belichtungseinstellanzeige
erscheint.
(2) Stellen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Rad die
Helligkeit ein.
2
1
EXPOSURE
Zum Zurückschalten auf
automatische Belichtung
Drücken Sie EXPOSURE erneut.
Bei der manuellen Belichtungkorrektur stehen
folgende Funktionen nicht zur Verfügung:
– Colour Slow Shutter
– BACK LIGHT
In folgenden Fällen schaltet der Camcorder
selbsttätig auf automatische Belichtung
zurück:
– Wenn ein anderer PROGRAM AE-Modus
gewählt wird.
– Wenn NIGHTSHOT auf ON gestellt wird.