Ferrari Costruzioni Meccaniche FPP Série Mode D'emploi Et D'entretien page 112

Table des Matières

Publicité

FPP
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
IT
SOSTITUZIONE
RUOTA DI RINCALZO
Nel caso necessitasse la sostituzione della ruota, ad
esempio per l'usura dell'anello in gomma (A), la rot-
tura del cerchio (B), oppure perchè i cuscinetti sono
consumati, è sufficiente togliere la spina di sicurezza
(C) e sfilare lateralmente la ruota.
Con la ruota in mano:
• Togliere l'anello seeger (D).
• Spingere fuori con un martello in plastica la boccola
(E) dalla parte opposta.
• Sfilare i due cuscinetti (F) posti da ambo i lati e so-
stituirli.
SOSTITUZIONE COPERTURA IN GOMMA
O CERCHIONI RUOTA
Una volta tolta la boccola (E), togliere le sei viti (G)
ed i due cerchi ruota si aprono in due metà. A questo
punto, sostituire il pezzo danneggiato.
per il rimontaggio, procedere nell'ordine inverso.
A
112
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
REPLACEMENT OF
EARTHING-UP WHEELS
If the wheel must be replaced, for example due to the
rubber ring (A) being worn, or the rim (B) breaking,
or worn bearings, just remove the safety pin (C) and
slide the wheel off.
While holding the wheel:
• Take off the Seeger ring (D).
• Push the bush (E) out with a plastic mallet from the
opposite side.
• Take off and replace the two bearings (F) on either
side.
REPLACEMENT OF THE RUBBER COvER
OR WHEEL RIMS
Once removed the bushing (E), take off the six screws
(G) and the two wheel rims open in two halves. At this
point, replace the damaged piece.
Proceed in the inverse order to remount.
B
C

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfpp-010

Table des Matières