Forholdsregler - Medela Invia Motion Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Invia Motion:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67
– Hvis en rygmarvsskadet patient (stimulation af det sympatiske nervesystem) oplever autonom
hyperrefleksi, skal NPWT-behandlingen afbrydes.
– Ved behov for defibrillering skal pumpen kobles fra sårbandagen, før patienten defibrilleres.
– Det tilrådes at udvise særlig omhu ved anlæggelse og fjernelse af bandager for at undgå
situationer såsom utilsigtet retention af gaze eller skum.
– Produktet er ikke undersøgt hos pædiatriske patienter.
– Medtag aldrig enheden i følgende områder: Positronemissionstomografi (PET) eller
hyperbarisk oxygenkammer (HBO).
– Invia Motion NPWT-systemet er ikke sikret mod magnetisk resonans (MR).
Medbring ikke Invia Motion NPWT-systemet i et MR-miljø.
– Højfrekvent (HF) kirurgisk udstyr, radionetværk og lignende kan påvirke apparatets drift og
må ikke anvendes sammen med Invia Motion-pumpen.
– Eksplosionsfare – Invia Motion NPWT-pumpen må ikke anvendes i potentielt eksplosionsfarlige
miljøer, herunder oxygenberigede miljøer og i områder med brandfarlige anæstetika.
– Bærbart radiofrekvent kommunikationsudstyr (RF), herunder perifert udstyr såsom antennekabler
og udvendige antenner, må ikke anvendes tættere end 0,3 meter på Invia Motion NPWT-systemet,
herunder kabler, der er specificeret af producenten. I modsat fald kan det medføre, at udstyrets
funktionsevne reduceres.
– Invia Motion NPWT-systemet er beregnet til at blive anvendt sammen med Invia-skum
og -gazebandager.
– Invia Skumbandagesæt med FitPad, X-Large, er beregnet til at blive anvendt sammen med
Invia Motion NPWT-pumpen.

Forholdsregler

FORHOLDSREGLER
– Forkert brug kan medføre smerter og skader på patienten. For kraftigt negativt tryk eller infektion
i såret kan forårsage smerte hos patienten. I begge tilfælde skal bandagen skiftes, og såret skal
undersøges grundigt.
– Patienten skal monitoreres regelmæssigt i overensstemmelse med lægens anvisninger og
institutionens retningslinjer for overvågning af patientkomfort, komplians med behandlingen
og tegn på infektion.
– Hvis den sterile emballage er beskadiget, må Invia Motion-beholdere eller -slangesæt ikke anvendes.
– Trådløst kommunikationsudstyr såsom udstyr til trådløse netværk i hjemmet, mobiltelefoner, trådløse
telefoner og deres ladestationer samt walkie-talkier kan forstyrre Invia Motion-pumpens drift og skal
holdes mindst 30 cm fra Invia Motion-pumpen.
– Invia Motion NPWT-pumpen skal stå oprejst (bæretaske) eller ligge (med displaysiden opad)
under brug.
– Den samlede sårvolumen, der er tilsluttet Invia Motion NPWT-pumpen, skal være 1 l eller derunder.
Følgende sætninger beskriver forhold, der kan kræve særlig omhu for for at opnå sikker og effektiv anvendelse
af Invia Motion NPWT-systemet.
– Patienter med høj risiko for blødning og hæmorrhagi, herunder patienter, der bløder aktivt eller
har sårhæmostasebesvær.
– Patienter, der tager antikoagulantia eller trombocytaggregationshæmmere.
– Patienter med vaskulære anastomoser eller skøre, bestrålede, suturerede eller inficerede blodkar
i anamnesen.
– Patienter med rygmarvsskader (stimulation af det sympatiske nervesystem): Hvis patienten oplever
autonom dysrefleksi (pludselige ændringer i blodtryk eller hjertefrekvens som reaktion på stimulation
af det sympatiske nervesystem), skal behandling med negativt tryk afbrydes som en hjælp til at
minimere sensorisk stimulation, og der skal straks søges lægehjælp.
296

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières