Siemens SINAMICS S120 Manuel De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS S120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
SINAMICS
S120
Avec Startdrive
Édition
06/2020
www.siemens.com/drives

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS S120

  • Page 1 Manuel de mise en service SINAMICS S120 Avec Startdrive Édition 06/2020 www.siemens.com/drives...
  • Page 3: Manuel De Mise En Service Avec Startdrive

    Introduction Consignes de sécurité élémentaires Logiciel d'ingénierie Startdrive SINAMICS Notions de base S120 Manuel de mise en service avec Mise en service Startdrive Diagnostic Manuel de mise en service Annexe Valide à partir de : Version de firmware 5.2 SP3, Startdrive V16 Mise à jour 3 06/2020 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............................9 La famille de variateurs SINAMICS ..................9 Généralités au sujet de la documentation SINAMICS ............10 Phases d'exploitation et documents/outils ................13 Structure thématique ......................15 Formation et support ......................16 Directives, normes, certificats..................... 17 Informations complémentaires................... 19 Utilisation d'OpenSSL ......................
  • Page 6 Sommaire 3.5.3 Mesures (mesures superposées)..................59 En ligne et diagnostic......................61 Système d'information ....................... 63 3.7.1 Info-bulle........................... 65 3.7.2 Aide sur le contexte actuel ....................66 3.7.3 Aide relative aux messages et aux diagnostics ..............67 Protection du projet et gestion des utilisateurs..............68 Notions de base ...........................
  • Page 7 Sommaire 5.3.5.1 Insérer une alimentation (emplacement réservé).............. 113 5.3.5.2 Spécifier une alimentation....................114 5.3.5.3 Coupler en parallèle des alimentations ................116 5.3.5.4 Éditer des composants insérés et spécifiés ................ 118 5.3.5.5 Éditer des connexions DRIVE-CLiQ ..................119 5.3.5.6 Procéder aux réglages détaillés ..................122 5.3.6 Insérer un Motor Module ou un Power Module ..............
  • Page 8 Sommaire 5.7.1 Module de régulation....................... 184 5.7.1.1 Activer les modules de fonction..................184 5.7.1.2 Configurer le serveur Web ....................184 5.7.1.3 Comptes utilisateur du serveur Web ................. 187 5.7.1.4 Autoriser les utilisateurs "SINAMICS" et "Administrator" ............. 188 5.7.1.5 Créer un mot de passe pour les utilisateurs "SINAMICS" et "Administrator" ......189 5.7.1.6 Supprimer le mot de passe de l'utilisateur "SINAMICS"............
  • Page 9 Sommaire 5.9.3.1 Positionnement manuel ....................254 5.9.3.2 Positionnement relatif...................... 255 5.9.3.3 Positionnement absolu ....................256 5.9.3.4 Commander le bloc de déplacement ................257 5.9.3.5 Référencement actif......................258 5.9.3.6 Référencement direct....................... 259 5.9.4 One Button Tuning (OBT) ....................260 5.9.4.1 Effectuer l'One Button Tuning................... 260 5.9.5 Mesure à...
  • Page 10 Sommaire 6.1.4.4 Terminal Module TM120 ....................317 6.1.4.5 Terminal Module TM150 ....................318 Diagnostic via Startdrive....................319 6.2.1 Diagnostic de l'appareil ....................319 6.2.2 Fonction Trace ......................... 323 6.2.2.1 Création ou appel d'une Trace ..................327 6.2.2.2 Configuration d'une Trace ....................328 6.2.2.3 Transfert d'une configuration de Trace dans l'appareil ............
  • Page 11: Introduction

    Des variateurs aux commandes en passant par les moteurs, tous les composants d'entraînement de Siemens sont parfaitement harmonisés et peuvent être intégrés facilement dans votre système d'automatisation existant. Avec SINAMICS, vous êtes prêt pour la numérisation.
  • Page 12: Généralités Au Sujet De La Documentation Sinamics

    Siemens MySupport/Documentation Des informations sur la manière de composer votre propre documentation à partir des contenus Siemens et de les adapter à la documentation de la machine correspondante figurent à l'adresse (https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/documentation) suivante. Manuel de mise en service avec Startdrive...
  • Page 13: Plus D'informations

    Assistance Siemens pour les déplacements L'application "Siemens Industry Online Support" permet d'accéder à tout moment et en tout lieu à plus de 300 000 documents relatifs aux produits Siemens Industry. L'application assiste les clients notamment dans les domaines d'utilisation suivants : •...
  • Page 14 Web et ne considère pas comme siennes ces pages et leur contenu, car Siemens ne contrôle pas les informations accessibles par ces pages Web et n'est pas non plus responsable du contenu et des informations qui y sont mis à disposition. Leur utilisation se fait aux risques et périls de l'utilisateur.
  • Page 15: Phases D'exploitation Et Documents/Outils

    SINAMICS S210 Servomécanisme (D 32) • SINUMERIK 840 Équipements pour machines-outils (catalogue NC 62) Installation / Montage • SINAMICS S120 Manuel de l'appareil Control Units et composants système complé‐ mentaires • SINAMICS S120 Manuel de l'appareil Parties puissance Booksize •...
  • Page 16 Introduction 1.3 Phases d'exploitation et documents/outils Phase d'exploitation Document/Outil Maintenance • SINAMICS S120 Manuel de mise en service avec Startdrive • SINAMICS S120/S150 Tables de paramètres Bibliographie • SINAMICS S120/S150 Tables de paramètres Manuel de mise en service avec Startdrive...
  • Page 17: Structure Thématique

    Mise en service Entraînement SINAMICS S120 simple avec Mise en route avec Startdrive Startdrive Mise en service Avec Startdrive SINAMICS S120 Manuel de mise en service avec Startdrive Serveur Web SINAMICS S120 Description fonctionnelle Fonctions d'en‐ traînement Matériel Manuel Control Unit et •...
  • Page 18: Formation Et Support

    Introduction 1.5 Formation et support Formation et support Formation Ce lien (http://www.siemens.com/sitrain) fournit des informations sur SITRAIN. SITRAIN propose une offre de formations pour les produits, systèmes et solutions d'entraînement et d'automatisation de la société Siemens. Support technique Pour poser une question technique ou pour créer une demande d'assistance, cliquer sur "Demande de support"...
  • Page 19: Directives, Normes, Certificats

    Normes et directives pertinentes Vous pouvez également obtenir une liste à jour des constituants certifiés sur simple demande auprès de votre agence Siemens. Pour toute question relative aux certifications non encore délivrées, veuillez-vous adresser à votre interlocuteur Siemens. Certificats disponibles au téléchargement Des certificats sont disponibles au téléchargement sur Internet :...
  • Page 20 Les appareils SINAMICS S portant la marque de conformité ci-dessous répondent aux exigences de CEM valables pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande. • Systèmes d'assurance de qualité Siemens AG met en œuvre un système de gestion de la qualité conforme aux exigences ISO 9001 et ISO 14001. Normes non applicables...
  • Page 21: Informations Complémentaires

    (par exemple, prévoir suffisamment de jeu dans la longueur de ligne). Utilisation de produits d'origine tierce Ce document fournit des recommandations pour les produits d'origine tierce. Siemens connaît l'adéquation fondamentale de ces produits d'origine tierce. Il est possible d'utiliser des produits équivalents d'autres fabricants.
  • Page 22 Introduction 1.7 Informations complémentaires Symboles de mise à la terre Tableau 1-1 Symboles Symbole Signification Raccordement pour conducteur de protection Masse = terre (p. ex. M 24 V) Raccordement pour liaison équipotentielle fonc‐ tionnelle Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 23: Utilisation D'openssl

    Introduction 1.8 Utilisation d'OpenSSL Utilisation d'OpenSSL De nombreux produits SINAMICS contiennent OpenSSL. Pour ces produits : • Ce produit comprend un logiciel (https://www.openssl.org/) développé par le projet OpenSSL pour une utilisation dans la boîte à outils OpenSSL. • Ce produit comprend un logiciel (mailto:eay@cryptsoft.com) cryptographique créé par Eric Young.
  • Page 24: Champ D'application Du Présent Document

    Champ d'application du présent document Le présent manuel décrit la mise en service d'un système d'entraînement SINAMICS S120 avec Startdrive. Il est valable aussi bien pour les entraînements SINAMICS S120 que pour les systèmes d'entraînement suivants qui utilisent une CU320-2 PN : •...
  • Page 25: Règlement Général Sur La Protection Des Données

    à SIEMENS AG à des fins d'analyse. Si l'utilisateur fait usage de cette possibilité, son adresse e-mail est collectée, transmise et enregistrée afin de permettre une prise de contact pour toute demande de précisions.
  • Page 26 Introduction 1.10 Règlement général sur la protection des données Pour les trois points indiqués précédemment, il convient de prendre en compte les détails relatifs aux fonctions indiquées, figurant dans le chapitre correspondant du système d'information de Startdrive et du pack optionnel SINAMICS DCC. Pour les fonctions, le choix de l'identifiant ou du nom d'utilisateur permet de pseudonymiser les données permettant d'établir un lien avec des personnes.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Élémentaires

    Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
  • Page 28 Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et risque d'incendie sur les réseaux d'alimentation à impédance trop faible. En cas de courants de court-circuit trop élevés, les dispositifs de protection risquent de ne pas couper ces courants de court-circuit et d'être détruits, provoquant ainsi un choc électrique ou un incendie.
  • Page 29 Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à un blindage non connecté Le surcouplage capacitif peut engendrer des tensions de contact mortelles lorsque les blindages de câbles ne sont pas connectés. • Connecter les blindages de câbles et les conducteurs inutilisés des câbles d'énergie (p. ex. conducteurs du frein) au potentiel de terre de l'enveloppe, au moins d'un côté.
  • Page 30 • En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. Manuel de mise en service avec Startdrive...
  • Page 31 Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales IMPORTANT Endommagement de l'isolation moteur en raison d'une tension trop élevée. En cas de fonctionnement sur des réseaux avec conducteur de phase relié à la terre, ou bien en cas de défaut à la terre dans le réseau IT, l'isolation moteur peut être endommagée lorsque la tension par rapport à...
  • Page 32 Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales IMPORTANT Endommagement de l'appareil dû à des essais diélectriques / d'isolement inappropriés Tout essai diélectrique / d'isolement inapproprié peut causer des dommages à l'appareil. • Déconnecter les appareils avant un essai diélectrique / d'isolement de la machine ou de l'installation car tous les variateurs et les moteurs ont été...
  • Page 33: Endommagement D'appareils Par Des Champs Électriques Ou Des Décharges Électrostatiques

    Consignes de sécurité élémentaires 2.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
  • Page 34: Garantie Et Responsabilité Pour Les Exemples D'application

    Consignes de sécurité élémentaires 2.3 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Les exemples d'application sont sans engagement et n'ont aucune prétention d'exhaustivité concernant la configuration, les équipements et les éventualités de toutes sortes. Les exemples d'application ne constituent pas des solutions client spécifiques, mais ont uniquement pour objet d'apporter une aide dans la résolution de problèmes typiques.
  • Page 35: Note Relative À La Sécurité

    L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/industrialsecurity (https://new.siemens.com/global/en/products/...
  • Page 36: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    Consignes de sécurité élémentaires 2.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
  • Page 37 Consignes de sécurité élémentaires 2.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 38 Consignes de sécurité élémentaires 2.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 39: Logiciel D'ingénierie Startdrive

    Logiciel d'ingénierie Startdrive Vue d'ensemble Le logiciel d'ingénierie intégré Startdrive est disponible pour configurer et paramétrer des entraînements dans TIA Portal. Avec Startdrive, vous pouvez par exemple réaliser les tâches suivantes : • Créer des projets pour des solutions spécifiques aux entraînements. •...
  • Page 40 à l'adresse indiquée ci-dessous. Vous trouverez notamment sur la page Web des informations sur les conditions qui doivent être remplies avant l'installation ainsi que des instructions d'installation. • SINAMICS Startdrive V16 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109771710) Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 41: Structure De L'interface Utilisateur

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.1 Structure de l'interface utilisateur Structure de l'interface utilisateur 3.1.1 Vue du projet La figure suivante montre un exemple des principales zones de la vue du projet. ① Les composants et les données de projet sont affichés dans la fenêtre "Navigateur du projet". ②...
  • Page 42: Navigateur Du Projet

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.1 Structure de l'interface utilisateur 3.1.2 Navigateur du projet Les entraînements, les composants d'entraînement et les données de projet sont affichés dans le navigateur de projet et peuvent être modifiés dans la zone de travail. Une fois insérés, les entraînements et composants d'entraînement se présentent comme suit : ①...
  • Page 43: Interface Utilisateur - Paramétrage

    Double Motor Module Booksize – Moteurs Moteurs DRIVE-CLiQ Moteurs asynchrones Moteurs synchrones Moteurs à réluctance Moteurs non Siemens Systèmes de mesure Codeurs DRIVE-CLiQ (types de codeur) Codeurs SIN/COS Codeurs SSI Codeurs SIN/COS et SSI Codeurs HTL/TTL Codeurs HTL/TTL et codeurs SSI Codeurs EnDat 2.1...
  • Page 44: Nombre Différent De Composants Pour D'autres Modules De Régulation

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage Composants Désignation Forme CU310-2 PN CU320-2 PN Composants système Communication Boards – complémentaires DRIVE-CLiQ Hub Modules Terminal Boards – Terminal Modules Voltage Sensing Modules Le Power Module PM240-2 est ajouté à la configuration de l'appareil avec un Control Unit Adapter (CUA). Les types suivants peuvent être sélectionnés : CUA31, CUA32.
  • Page 45: Représentation Des Entraînements Configurés

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage Représentation des entraînements configurés La figure suivante montre un exemple des principaux éléments d'une configuration affichés dans la vue des appareils. ① Module de régulation ② Alimentation ③ Interfaces et connexions DRIVE-CLiQ ④...
  • Page 46: Editeur De Paramètres

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage 3.2.3 Editeur de paramètres Vue d'ensemble L'éditeur de paramètres se compose de 2°onglets dans lesquels l'entraînement peut être paramétré : • La vue des fonctions permet de paramétrer l'entraînement au moyen d'une interface graphique.
  • Page 47: Vue Des Fonctions

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage 3.2.4 Vue des fonctions Vue d'ensemble L'onglet "Vue des fonctions" vous permet de paramétrer l'entraînement au moyen d'une interface graphique. Les différents masques s'inspirent de diagrammes fonctionnels et comprennent les paramètres nécessaires. Structure de la vue des fonctions La figure suivante montre un exemple de la structure d'un masque dans la vue des fonctions.
  • Page 48: Valeur Par Défaut Des Paramètres Spécifiques Aux Entraînements

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage Icône Signification Afficher les connexions FCOM non valides Activer le traitement Safety Enregistrer le traitement Safety Valeur par défaut des paramètres spécifiques aux entraînements Lorsque vous appelez les masques de connexion dans la vue des fonctions, une série de paramètres est déjà...
  • Page 49: Structure De La Vue Des Paramètres

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage Structure de la vue des paramètres La figure suivante montre un exemple de la structure de la vue des paramètres. ① Navigation secondaire : La vue des paramètres affiche les groupes de paramètres correspondant à la fonction sélectionnée. Ceci concerne les groupes de produits suivants : S120, S150, G150 et G130.
  • Page 50: Représentation Des Paramètres

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage Icône Signification Compare les paramètres de l'objet entraînement avec un jeu de paramètres différent. • En mode hors ligne, les paramètres sont comparés par défaut avec les réglages 'usine. • En mode en ligne, les paramètres sont comparés par défaut avec les réglages hors ligne. •...
  • Page 51 Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage Mode en ligne Les paramètres peuvent être verrouillés en mode en ligne dans les cas suivants : • Lorsqu'un paramètre a été défini dans le cadre du paramétrage de base et qu'une modification ultérieure aurait des répercussions structurelles.
  • Page 52: Fenêtre D'inspection

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage 3.2.6 Fenêtre d'inspection Vue d'ensemble Les propriétés et les paramètres d'un objet sélectionné sont affichés dans la fenêtre d'inspection. Ces propriétés et paramètres peuvent être modifiés. Par exemple, il est possible de spécifier les objets entraînement S120 nouvellement insérés dans la vue des appareils.
  • Page 53: Détection De La Configuration De L'appareil

    Subdivision de l'onglet "Propriétés" Chaque onglet principal comporte des informations qui sont représentées par le biais des onglets secondaires. Les principales informations sur les entraînements SINAMICS S120 se trouvent dans l'onglet principal "Propriétés". Les onglets secondaires suivants sont affichés dans cet onglet principal : •...
  • Page 54 Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.2 Interface utilisateur - Paramétrage Structure de la boîte de dialogue La figure suivante montre un exemple de la structure de la boîte de dialogue. ① Type d'objet entraînement des régulations de moteur ② Activation de la vue du couplage en parallèle. Dans la Vue du couplage en parallèle, seuls les composants pouvant être couplés en parallèle sont affichés.
  • Page 55: Interface Utilisateur - Tableau De Commande

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.3 Interface utilisateur - Tableau de commande Interface utilisateur - Tableau de commande Vue d'ensemble Le tableau de commande sert à commander et à surveiller les différents entraînements. Il permet de faire fonctionner les entraînements en spécifiant des valeurs (p. ex. consigne de vitesse).
  • Page 56: Plus D'informations

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.3 Interface utilisateur - Tableau de commande Plus d'informations Pour plus d'informations, voir le chapitre "Utilisation du tableau de commande (Page 251)". Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 57: Interface Utilisateur - One Button Tuning (Obt)

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.4 Interface utilisateur - One Button Tuning (OBT) Interface utilisateur - One Button Tuning (OBT) Vue d'ensemble L'optimisation par un seul bouton (One Button Tuning, OBT) permet de déterminer les paramètres de régulation optimaux d'un entraînement servo. Structure du masque La figure suivante indique à...
  • Page 58 Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.4 Interface utilisateur - One Button Tuning (OBT) Restrictions ② • L'option "Facteur dynamique" dans la zone de réglage "Réglages de dynamique" disponible uniquement en cas d'utilisation d'une CU320-2 PN. ④ • L'option "Activer/désactiver l'alimentation" est disponible uniquement en cas d'utilisation d'une CU320-2 PN.
  • Page 59: Interface Utilisateur - Fonction Trace

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.5 Interface utilisateur - Fonction Trace Interface utilisateur - Fonction Trace Structure de l'interface utilisateur L'interface utilisateur de la fonction Trace se compose de plusieurs zones d'affichage. La figure suivante montre un exemple de la structure de l'interface utilisateur de la fonction Trace. ①...
  • Page 60: Diagramme De Courbes

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.5 Interface utilisateur - Fonction Trace 3.5.1 Diagramme de courbes Vue d'ensemble Le diagramme de courbes affiche les signaux sélectionnés d'un enregistrement. Les signaux binaires sont représentés dans la partie inférieure du diagramme sous forme de piste de bits. Vous adaptez la représentation des signaux dans la table des signaux et à...
  • Page 61: Structure De La Table Des Signaux

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.5 Interface utilisateur - Fonction Trace 3.5.2 Table des signaux Vue d'ensemble Les signaux de la mesure sélectionnée ainsi que les possibilités de réglage des différentes propriétés sont affichés dans une liste dans la table des signaux. Les données d'enregistrement de Traces et les réglages modifiés dans la table des signaux sont uniquement affichés en mode en ligne.
  • Page 62 Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.5 Interface utilisateur - Fonction Trace Structure de l'onglet "Mesures" La figure suivante montre un exemple de la structure de l'onglet "Mesures". ① "Déclenchement/point de mesure" : Cette option permet l'alignement des mesures sur le déclenchement ou le point de mesure. L'origine individuelle de la mesure est déterminée dans la colonne "Alignement"...
  • Page 63: En Ligne Et Diagnostic

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.6 En ligne et diagnostic En ligne et diagnostic Vue d'ensemble La fonction "En ligne & diagnostic" permet de contrôler l'état des accès en ligne et, le cas échéant, d'établir ou d'interrompre une connexion en ligne. Structure de la zone de travail "Accès en ligne" La figure suivante montre un exemple de la structure de la zone de travail "Accès en ligne"...
  • Page 64 Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.6 En ligne et diagnostic Plus d'informations Pour plus d'informations, voir le chapitre "Diagnostic en ligne (Page 337)". Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 65: Système D'information

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.7 Système d'information Système d'information Vue d'ensemble Le système d'information de Startdrive s'ouvre dans une fenêtre distincte. La figure suivante présente un exemple du système d'information de Startdrive dans TIA Portal : Figure 3-15 Exemple : configurer les entraînements Le système d'information comporte les zones suivantes : •...
  • Page 66 Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.7 Système d'information Pendant l'utilisation de Startdrive, l'assistance suivante est proposée : • Système d'information Le système d'information de Startdrive contient des informations générales, des instructions étape par étape et des exemples nécessaires à l'utilisation de Startdrive. •...
  • Page 67: Ouvrir Le Système D'information Via Le Menu

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.7 Système d'information Ouvrir le système d'information via le menu Pour ouvrir le système d'information de Startdrive, choisir la commande "Afficher l'aide" dans le menu "Aide". La page d'accueil du système d'information s'ouvre. Plus d'informations Pour des informations complémentaires, voir le système d'information de Startdrive sous le terme "Aide sur le système d'information".
  • Page 68: Ouvrir Les Informations Supplémentaires

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.7 Système d'information Ouvrir les informations supplémentaires Si des informations supplémentaires sont disponibles dans l'info-bulle, il est possible de les ouvrir comme suit : 1. Cliquer sur la flèche dans l'info-bulle affichée. 2. Laissez quelques instants le pointeur de la souris sur l'info-bulle. Les informations supplémentaires s'affichent dans l'info-bulle.
  • Page 69: Aide Relative Aux Messages Et Aux Diagnostics

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.7 Système d'information 3.7.3 Aide relative aux messages et aux diagnostics Vue d'ensemble Dans Startdrive, de nombreuses actions sont accompagnées de messages dans la fenêtre d'inspection. Ces messages indiquent si une action a été exécutée avec succès ou pas. De plus, vous pouvez voir quelles modifications ont été...
  • Page 70: Protection Du Projet Et Gestion Des Utilisateurs

    Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.8 Protection du projet et gestion des utilisateurs Protection du projet et gestion des utilisateurs Vue d'ensemble La gestion des utilisateurs dans TIA Portal peut également être utilisée pour les projets Startdrive. Cela permet de protéger ces derniers de toute modification accidentelle ou non autorisée.
  • Page 71 Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.8 Protection du projet et gestion des utilisateurs Rôles Le système crée les deux rôles suivants lors de l'activation de la gestion des utilisateurs : • ES Administrator Ce rôle est attribué au premier utilisateur défini dans le projet et dispose par défaut des trois droits de fonction.
  • Page 72 Logiciel d'ingénierie Startdrive 3.8 Protection du projet et gestion des utilisateurs Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 73: Notions De Base

    • TIA Portal avec le logiciel d'ingénierie intégré Startdrive • Une interface de communication, p. ex. PROFINET, Ethernet • Groupe variateur intégralement câblé (voir les manuels SINAMICS S120) Exemple de configuration La figure suivante montre un exemple de configuration avec composants Booksize et...
  • Page 74: Consignes De Sécurité Pour La Mise En Service

    • Tenir compte des risques résiduels lors de l'évaluation des risques. Remarque Respecter également les directives de montage et les consignes de sécurité données dans les manuels SINAMICS S120. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 75: Connexions Fcom

    Notions de base 4.3 Connexions FCOM Connexions FCOM 4.3.1 Binecteurs et connecteurs Vue d'ensemble Chaque entraînement met en œuvre une multitude de grandeurs d'entrée/de sortie interconnectables et de grandeurs internes de régulation. La technique FCOM (technique à binecteur-connecteur) permet une adaptation de l'entraînement aux exigences les plus variées.
  • Page 76: Plusieurs Connexions Fcom

    (plusieurs connexions) pour un câblage. Plus d'informations Pour des informations complémentaires sur la technique et les connexions FCOM, se reporter au chapitre "Principes de base du système d'entraînement" dans SINAMICS S120 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement. 4.3.2 Connecter les entrées FCOM...
  • Page 77: Marche À Suivre

    Notions de base 4.3 Connexions FCOM Marche à suivre Pour connecter une entrée FCOM, procéder comme suit : 1. Cliquer sur l'icône binecteur ou connecteur du signal à connecter. Une boîte de dialogue de connexion s'affiche pour la sélection des paramètres possibles. L'objet entraînement pour lequel vous voulez réaliser une connexion s'affiche automatiquement à...
  • Page 78: Connecter Des Sorties Fcom

    Notions de base 4.3 Connexions FCOM 3. Sélectionnez le bit de paramètre que vous voulez connecter. 4. Confirmez par OK. La boîte de dialogue de connexion se ferme. Résultat L'entrée binecteur ou connecteur est connectée avec le (bit de) paramètre sélectionné. 4.3.3 Connecter des sorties FCOM Vue d'ensemble...
  • Page 79 Notions de base 4.3 Connexions FCOM Marche à suivre Pour connecter une sortie FCOM, procéder comme suit : 1. Cliquer sur l'icône binecteur ou connecteur du signal à connecter. Une boîte de dialogue de connexion s'affiche pour la sélection des paramètres possibles. L'objet entraînement pour lequel vous voulez réaliser une connexion s'affiche automatiquement à...
  • Page 80: Plusieurs Connexions Pour Les Sorties

    Notions de base 4.3 Connexions FCOM 3. Cochez les cases des bits de paramètre que vous souhaitez connecter. 4. Confirmez par OK. La boîte de dialogue de connexion se ferme. Résultat La sortie binecteur ou connecteur est connectée au paramètre (bit) sélectionné. Plusieurs connexions pour les sorties Plusieurs connexions peuvent être réglées en même temps pour un même paramètre mais, pour des raisons de place, elles ne peuvent pas être représentées dans le champ de connexion.
  • Page 81: Activer / Désactiver Les Composants D'entraînement

    Notions de base 4.4 Activer / désactiver les composants d'entraînement Activer / désactiver les composants d'entraînement Description de la fonction La vue des appareils (éditeur DRIVE-CLiQ) permet de configurer l'entraînement, lequel est constitué d'une Control Unit et d'autres composants. Par défaut, tous les composants d'entraînement sont activés.
  • Page 82: Désactiver / Activer Un Composant

    Notions de base 4.4 Activer / désactiver les composants d'entraînement Désactiver / activer un composant Pour désactiver un composant dans la vue des appareils, procéder comme suit : 1. Dans la vue des appareils, sélectionnez l'objet entraînement (p. ex. alimentation) contenant ①...
  • Page 83: Utilisation Des Listes De Paramètres

    Notions de base 4.5 Utilisation des listes de paramètres Utilisation des listes de paramètres 4.5.1 Édition de la liste de paramètres Vue d'ensemble Les fonctions suivantes sont disponibles dans la vue des paramètres : • Visualisation et modification des valeurs des paramètres •...
  • Page 84: Exportation Des Paramètres Dans Un Fichier Csv

    Notions de base 4.5 Utilisation des listes de paramètres Exportation des paramètres dans un fichier CSV Les fichiers au format CSV (*.csv) peuvent être ouverts dans des tableurs ou des éditeurs. Pour exporter la liste de paramètres sous la forme d'un fichier CSV, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 85: Comparaison De Paramètres

    Notions de base 4.5 Utilisation des listes de paramètres Pour rechercher un paramètre ou un mot-clé donné, procéder comme suit : 1. Assurez-vous que la vue des paramètres est sélectionnée. La vue des paramètres est sélectionnée lorsque la barre supérieure de l'éditeur est affichée en bleu foncé.
  • Page 86: Explication Des Icônes

    Notions de base 4.5 Utilisation des listes de paramètres Marche à suivre Pour effectuer une comparaison, procéder comme suit : 1. Ouvrez la vue des paramètres de l'objet entraînement dont vous voulez comparer le jeu de paramètres. 2. Cliquez sur la flèche du bouton Une liste de sélection comprenant les options de comparaison s'ouvre : Mode...
  • Page 87 Notions de base 4.5 Utilisation des listes de paramètres Icône Signification Au moins l'une des deux valeurs de comparaison est technologiquement ou syntaxique‐ ment incorrecte. La comparaison est impossible. Au moins l'une des deux valeurs de comparaison n'est pas disponible (par ex. instantané). Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 88: Enregistrement Des Réglages

    Notions de base 4.6 Enregistrement des réglages Enregistrement des réglages Les options suivantes sont disponibles pour enregistrer les réglages de manière durable : • Enregistrer les réglages dans le projet. • Enregistrer les réglages (hors ligne / en ligne) sur la carte mémoire du variateur. 4.6.1 Enregistrer les réglages dans le projet Vue d'ensemble...
  • Page 89: Enregistrer Des Données Hors Ligne

    Notions de base 4.6 Enregistrement des réglages Enregistrer des données hors ligne Pour enregistrer la configuration hors ligne de manière rémanente, procéder comme suit : 1. Charger les données de projet dans le variateur. Voir à ce sujet le chapitre "Chargement des données de projet dans le variateur (Page 249)". 2.
  • Page 90: Rétablir Les Réglages D'usine

    Notions de base 4.7 Rétablir les réglages d'usine Rétablir les réglages d'usine Vue d'ensemble En mode en ligne, vous pouvez rétablir les réglages d'usine de la régulation d'entraînement. Marche à suivre Pour rétablir les réglages d'usine de la régulation d'entraînement, procéder comme suit : 1.
  • Page 91: Chargement Des Données De Projet À Partir Du Variateur

    Notions de base 4.8 Chargement des données de projet à partir du variateur Chargement des données de projet à partir du variateur Vue d'ensemble Dans Startdrive, il est possible de charger les données de projet enregistrées par le groupe d'entraînement dans le projet actuel. Conditions •...
  • Page 92 Notions de base 4.8 Chargement des données de projet à partir du variateur Marche à suivre Pour charger les données de projet d'un groupe d'entraînement dans votre projet Startdrive, procédez comme suit : 1. Appelez le menu contextuel "Charger depuis l'appareil (logiciel)" ou cliquez sur l'icône (Charger de l'appareil) de la barre d'outils.
  • Page 93: Réalisation De La Mise À Jour Du Firmware

    Réalisation de la mise à jour du firmware Vue d'ensemble Le firmware du système d'entraînement SINAMICS S120 est réparti dans le système. Il se trouve sur la Control Unit et sur chaque composant DRIVE-CLiQ. Quand une mise à jour du firmware est-elle requise ? Une mise à...
  • Page 94 Notions de base 4.9 Réalisation de la mise à jour du firmware 5. Écraser le répertoire suivant de la carte mémoire actuelle avec les données sauvegardées de la carte mémoire contenant l'ancien firmware : \OEM\SINAMICS\HMI\. 6. Enficher la carte mémoire contenant la nouvelle version de firmware. 7.
  • Page 95: Utilisation Des Bibliothèques

    Notions de base 4.10 Utilisation des bibliothèques 4.10 Utilisation des bibliothèques 4.10.1 Vue d'ensemble Description de la fonction Dans TIA Portal, les bibliothèques servent à l'archivage des éléments qui doivent être réutilisés, dans un même projet ou à l'échelle de plusieurs projets. Dans le cadre d'un projet comprenant plusieurs entraînements, des modèles de copie vous permettent de dupliquer des entraînements.
  • Page 96: Marche À Suivre (Bibliothèque De Projet)

    Notions de base 4.10 Utilisation des bibliothèques Figure 4-3 Exemple : Fonctions de dossier Explication des icônes Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des icônes affichées dans la palette "Bibliothèque de projet". Icône Explication Créer un nouveau dossier : Crée un nouveau dossier dans le dossier sélectionné.
  • Page 97: Marche À Suivre (Bibliothèques Globales)

    Notions de base 4.10 Utilisation des bibliothèques 3. Sélectionner un appareil / plusieurs appareils dans le navigateur de projet. Sélectionner un réseau / plusieurs réseaux dans la vue de réseau. 4. Copier la sélection dans le dossier "Modèles de copie" par glisser-déplacer. L'appareil sélectionné...
  • Page 98 Notions de base 4.10 Utilisation des bibliothèques 3. Cliquer sur "Bibliothèques globales" pour ouvrir la palette. 4. Sélectionner un modèle de copie. 5. Amener le modèle de copie par glisser-déplacer sur le dossier de projet dans le navigateur de projet. 6.
  • Page 99: Mise En Service

    Mise en service Vue d'ensemble La mise en service de l'entraînement SINAMICS S120 s'effectue dans TIA Portal avec le logiciel d'ingénierie intégré Startdrive. Conditions • TIA Portal est installé sur la PG/le PC. La version des composants logiciels répertoriés ci-après vaut exclusivement pour l'édition actuelle de cette documentation : –...
  • Page 100: Charger La Configuration De L'entraînement Hors Ligne Dans Le Projet

    Mise en service 3. Établir une connexion en ligne avec l'entraînement. (Page 156) 4. Charger le projet dans l'appareil cible (Page 249). 5. Mettre en service l'entraînement via le tableau de commande. (Page 251) 6. Résultat : le moteur tourne. Charger la configuration de l'entraînement hors ligne dans le projet Les étapes suivantes sont nécessaires pour la mise en service d'un entraînement par le chargement d'une configuration d'entraînement dans le projet :...
  • Page 101: Appeler Tia Portal

    Mise en service 5.1 Appeler TIA Portal Appeler TIA Portal Pour démarrer TIA Portal, cliquer sur l'icône TIA Portal de l'interface utilisateur ou l'appeler via le menu Démarrer de la PG/du PC. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 102: Listes De Contrôle Pour La Mise En Service De Sinamics S

    5.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Les listes de contrôle à respecter avant la mise en service des entraînements SINAMICS S120 figurent ci-après.
  • Page 103 Mise en service 5.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Contrôle Tous les composants nécessaires du groupe variateur configuré sont-ils présents, installés et connectés ? Les circuits de surveillance thermique sont-ils conformes aux spécifications de séparation électrique sûre ? Les règles concernant la topologie DRIVE-CLiQ ont-elles été...
  • Page 104: Création D'un Projet Hors Ligne

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Création d'un projet hors ligne Les options suivantes sont disponibles pour les projets Startdrive : • Créer un nouveau projet (voir chapitre "Créer un nouveau projet (Page 102)"). • Ouvrir un projet existant et en modifier ensuite la configuration (voir chapitre "Ouvrir un projet existant (Page 102)").
  • Page 105 à niveau des anciens projets S120 de la version V14 SP1 vers la version V15 ou supérieure, procédez comme décrit dans le document suivant : "Migration de projets SINAMICS S120 dans Startdrive de V14 vers V15 (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109755173)"...
  • Page 106: Ordre Lors De La Création De Composants D'entraînement

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Protection du projet Dans TIA Portal, il est possible d'affecter une protection aux projets Startdrive déjà existants ou nouvellement créés. Lorsqu'un projet Startdrive est protégé, un mot de passe est requis à l'ouverture du projet.
  • Page 107: Insérer Un Module De Régulation

    Insérer un module de régulation Le premier composant à insérer dans un entraînement doit être un module de régulation. Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans un nouveau projet par l'une des méthodes décrites ci-après : • via la vue du projet (recommandé) •...
  • Page 108 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Marche à suivre Pour insérer un module de régulation dans la vue du projet, procéder de la manière suivante : 1. Dans le navigateur de projet, double-cliquez sur "Ajouter nouvel appareil". La boîte de dialogue correspondante s'affiche.
  • Page 109 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 3. Cliquer sur le module de régulation souhaité dans la liste "Modules de régulation". Remarque Comparer les numéros de version et les modifier, le cas échéant La version de firmware actuelle est toujours proposée lors de la création d'un module de régulation.
  • Page 110: Insérer Un Module De Régulation Via La Vue Du Portail

    Vue d'ensemble Comme alternative à la méthode principale, il est également possible d'insérer un module de régulation SINAMICS S120 dans un nouveau projet via la vue du portail. Conditions • Un projet est créé (Page 102) ou un projet existant est ouvert.
  • Page 111: Insérer Un Module De Régulation Via La Vue Du Réseau/Vue Topologique

    Insérer un module de régulation via la vue du réseau/vue topologique Vue d'ensemble À titre d'alternative à la méthode principale préconisée, il est également possible d'insérer un module de régulation SINAMICS S120 dans un nouveau projet via la vue du réseau ou la vue topologique. Conditions •...
  • Page 112: Copier Des Entraînements À Partir De Projets Existants

    1. Ouvrez la vue du réseau/vue topologique dans la vue du projet. 2. Dans le catalogue du matériel, ouvrez l'entrée "Entraînements & départs moteurs > Entraînements SINAMICS > SINAMICS S120 > Modules de régulation". 3. Faites glisser le module de régulation souhaité dans la vue du réseau/vue topologique.
  • Page 113: Copie D'entraînements À Partir D'un Projet De Référence

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Copie d'entraînements à partir d'un projet de référence Il est également possible de copier des entraînements à partir d'un projet de référence. Pour plus d'informations sur l'utilisation de projets de référence, voir le système d'information Startdrive, sous le mot-clé...
  • Page 114: Ajout D'une Alimentation

    Pour des informations complémentaires sur le câblage des Smart Line Modules avec la Control Unit ainsi que sur l'ordre de mise sous/hors tension recommandé, voir le Manuel SINAMICS S120 Parties puissance Booksize. La procédure d'insertion d'un composant d'entraînement dans la vue des appareils est décrite ci- après en prenant pour exemple une alimentation ;...
  • Page 115: Insérer Une Alimentation (Emplacement Réservé)

    être spécifié (voir chapitre "Spécifier une alimentation (Page 114)"). Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 du type CU320-2 PN est inséré dans la configuration de l'appareil. • Insérez un Active, Basic ou Smart Line Module dans la configuration de l'appareil.
  • Page 116: Spécifier Une Alimentation

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Marche à suivre Pour insérer une alimentation non spécifiée, procéder comme suit : 1. Dans le catalogue du matériel, ouvrez l'entrée "Line Modules". 2. Sélectionner une alimentation dans le catalogue du matériel. 3.
  • Page 117 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 3. Dans l'onglet "Général", sélectionner l'entrée "Line Module - Sélection - xxx". Une sélection des alimentations disponibles s'affiche. 4. Sélectionnez l'alimentation souhaitée au moyen du numéro d'article. La sélection effectuée entraîne automatiquement le réglage suivant : –...
  • Page 118: Coupler En Parallèle Des Alimentations

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne L'alimentation est insérée et spécifiée selon la configuration de l'entraînement. Remarque Si un Active Line Module ou un Smart Line Module de forme Châssis a été inséré, un Voltage Sensing Module est automatiquement ajouté et câblé. 5.3.5.3 Coupler en parallèle des alimentations Vue d'ensemble...
  • Page 119: Plus D'informations

    Pour des informations complémentaires sur les règles, conditions et restrictions s'appliquant au couplage en parallèle des Line Modules et Motor Modules, se reporter à la documentation SINAMICS S120 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 120: Éditer Des Composants Insérés Et Spécifiés

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 5.3.5.4 Éditer des composants insérés et spécifiés Vue d'ensemble Tous les composants insérés sont représentés sous forme graphique dans la vue des appareils. La vue des appareils propose les possibilités d'édition suivantes pour les composants insérés : •...
  • Page 121: Éditer Des Connexions Drive-Cliq

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Supprimer des composants Supprimer les composants dont vous n'avez plus besoin. 1. Pour ce faire, cliquez dans le cadre gris avec le bouton droit de la souris. Un menu contextuel s'ouvre. 2.
  • Page 122 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Câblage automatique de composants Pour la plupart des systèmes d'entraînement, les connexions DRIVE-CLiQ sont automatiquement établies avec les paramètres par défaut lorsqu'un composant est créé. Remarque Pas de câblage automatique Pour un système d'entraînement S120 avec une CU310-2 PN, les composants ne sont pas câblés automatiquement via DRIVE-CLiQ.
  • Page 123: Supprimer Une Connexion Drive-Cliq

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Supprimer une connexion DRIVE-CLiQ Si vous n'avez plus besoin d'une connexion DRIVE-CLiQ, supprimez celle-ci. 1. Cliquez sur la connexion DRIVE-CLiQ avec le bouton droit de la souris. Un menu contextuel s'affiche. 2.
  • Page 124: Créer Une Connexion Drive-Cliq

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Créer une connexion DRIVE-CLiQ Pour créer une connexion DRIVE-CLiQ entre 2 ports DRIVE-CLiQ, procéder comme suit. 1. Cliquez sur le port de sortie et maintenez le bouton de la souris enfoncé. 2.
  • Page 125 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Remarque Mise sous tension sur un nouveau réseau / réseau modifié Lors de la première mise sous tension sur un nouveau réseau / réseau modifié, un réglage automatique du régulateur doit être réalisé par l'identification du réseau et du circuit intermédiaire (p3410).
  • Page 126: Insérer Un Motor Module Ou Un Power Module

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 3. Pour paramétrer la tension de raccordement des appareils, cliquer sur l'icône à côté de l'entrée "Paramètres réseau / mode de fonctionnement". Le masque "Paramètres réseau / mode de fonctionnement" s'ouvre : Réglez ici la tension de raccordement des appareils souhaitée (voir chapitre "Données réseau/ mode de fonctionnement (Page 212)").
  • Page 127: Différences Entre Motor Modules Et Power Modules

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne De nombreux réglages dépendent ensuite du type d'objet entraînement réglé. Il est donc indispensable de régler le type qui convient pour pouvoir effectuer tous les autres réglages lors de la mise en service et du paramétrage du Motor Module ou du Power Module. Remarques importantes •...
  • Page 128: Caractéristiques De La Régulation Vectorielle

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Caractéristiques de la régulation vectorielle En mode Régulation vectorielle, le moteur raccordé est simulé dans un modèle vectoriel à l'aide de ses paramètres de schéma équivalent. Le modèle de moteur est simulé de façon aussi précise que possible afin d'atteindre les meilleurs résultats possibles en termes de précision et de qualité...
  • Page 129 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 du type CU320-2 PN est inséré dans la configuration de l'appareil. • Une alimentation est insérée. Une alimentation peut également être ajoutée ultérieurement. Dans ce cas, l'alimentation doit être câblée manuellement avec les autres composants.
  • Page 130: Insérer Et Spécifier Un Power Module Ca

    "Hautement dynamique (Servo)", soit "Universel (Vector)", en fonction du type d'entraînement. De nombreux réglages dépendent ensuite du type d'objet entraînement sélectionné. Condition • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. Restrictions • Le logiciel d'ingénierie Startdrive permet exclusivement de spécifier des Power Modules CA de forme Châssis.
  • Page 131 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Marche à suivre Pour insérer un Power Module CA dans la configuration de l'appareil et le spécifier, procédez comme suit : 1. Dans le catalogue du matériel, ouvrez l'entrée "Power Modules". 2.
  • Page 132: Insérer Et Spécifier Un Pm240-2

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 7. Confirmez en cliquant sur "Oui". La liste déroulante des Power Modules est mise à jour. 8. Sélectionnez le Power Module à l'aide du numéro d'article. Les données du Power Module sélectionné sont affectées au Power Module dans la configuration de l'appareil.
  • Page 133 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Condition • Un module de régulation SINAMICS S120 du type CU320-2 PN est inséré dans la configuration de l'appareil. Restrictions • Le logiciel d'ingénierie Startdrive permet exclusivement de spécifier des PM240-2 de forme Blocksize.
  • Page 134 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 7. Confirmez en cliquant sur "Oui". La liste déroulante des Power Modules est mise à jour. 8. Sélectionnez le Power Module à l'aide du numéro d'article. Les données du Power Module sélectionné sont affectées au Power Module dans la configuration de l'appareil.
  • Page 135: Procéder Aux Réglages Détaillés

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 5.3.6.4 Procéder aux réglages détaillés Vue d'ensemble Pour les Motor Modules et les Power Modules, les réglages détaillés suivants peuvent être effectués dans la fenêtre d'inspection : • Réglages – Permet la modification de la tension de raccordement renseignée par défaut. –...
  • Page 136: Copier Et Insérer Des Motor Modules

    Copier et insérer des Motor Modules Vue d'ensemble Dans un projet comprenant des entraînements SINAMICS S120, il est possible de copier et d'insérer des Motor Modules à l'intérieur du même entraînement ou dans un autre entraînement de même type. Un Motor Module n'a ainsi besoin d'être configuré qu'une seule fois.
  • Page 137: Marche À Suivre (Navigateur De Projet)

    Restrictions • L'option de commande "Insérer" n'est pas disponible pour les modules de régulation qui n'appartiennent pas à la catégorie de produits SINAMICS S120 (p. ex. G150). • Cette opération n'est pas possible sous un SIMATIC Drive Controller. Marche à suivre (navigateur de projet) Pour copier et insérer un Motor Module entièrement configuré...
  • Page 138: Connecter Des Motor Modules En Parallèle

    Motor Modules. Vous pouvez monter d'autres Motor Modules en parallèle de la même façon. Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 du type CU320-2 PN est inséré dans la configuration de l'appareil. • Le Motor Module inséré dans la configuration d'appareil présente les spécifications suivantes : –...
  • Page 139: Activer / Désactiver Des Motor Modules Individuels

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Marche à suivre Pour coupler en parallèle plusieurs Motor Modules, procéder comme suit : 1. Dans le catalogue du matériel, ouvrez l'entrée "Motor Modules". 2. Faites glisser un Motor Module dans la zone en gris clair du Motor Module déjà présent. 3.
  • Page 140: Insérer Un Moteur

    "Insérer et spécifier des moteurs qui ne figurent pas dans la liste des moteurs (Page 139)"). Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. • Une alimentation est insérée. Une alimentation peut également être ajoutée ultérieurement. Dans ce cas, l'alimentation doit être connectée manuellement avec les autres composants (voir chapitre "Insérer une...
  • Page 141: Insérer Et Spécifier Des Moteurs Qui Ne Figurent Pas Dans La Liste Des Moteurs

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Marche à suivre Pour insérer des moteurs dans la configuration de l'appareil et les spécifier, procédez comme suit : 1. Dans le catalogue du matériel, ouvrir l'entrée "Moteurs". 2. Sélectionner le moteur souhaité non spécifié dans la vue d'ensemble des appareils. 3.
  • Page 142 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 5. Ouvrir la fenêtre d'inspection si celle-ci n'est pas encore ouverte. 6. Sélectionnez le menu "Détails du moteur" dans la fenêtre d'inspection. ① L'option de menu déroulante "Détails du moteur" se compose des zones suivantes : –...
  • Page 143: Configurer Les Détails Du Moteur

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Résultat Le moteur est spécifié avec les paramètres moteur saisis manuellement. La zone blanche devient gris foncé. Si vous avez sélectionné un moteur avec codeur, le codeur et l'exploitation de codeur sont ajoutés automatiquement.
  • Page 144 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 5. Procédez aux réglages dans les champs sur fond blanc. Les champs sur fond gris sont actualisés automatiquement en fonction de vos réglages. 6. Sélectionner le menu "Détails du moteur > Frein moteur" dans la fenêtre d'inspection. La configuration actuelle du frein à...
  • Page 145: Insérer Des Systèmes De Mesure (Codeur)

    être fournie suffisamment rapidement. Par conséquent, il est nécessaire d'utiliser des codeurs de grande qualité en tant que codeurs moteur. – Les moteurs Siemens entièrement configurés sont déjà créés avec le codeur approprié et l'exploitation de codeur dans la vue des appareils.
  • Page 146: Plus D'informations

    Dans la procédure décrite ci-après, le codeur est inséré après le moteur (voir chapitre "Ordre lors de la création de composants d'entraînement (Page 104)"). Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. • Une alimentation est insérée. Une alimentation peut également être ajoutée ultérieurement. Dans ce cas, l'alimentation doit être connectée manuellement avec les autres composants (voir chapitre "Insérer une...
  • Page 147: Insérer D'autres Codeurs

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Marche à suivre Pour insérer un codeur dans la configuration de l'appareil et le spécifier, procédez comme suit : 1. Dans le catalogue du matériel, ouvrez l'entrée "Systèmes de mesure". 2. Sélectionner le codeur non spécifié souhaité dans la vue d'ensemble des appareils. 3.
  • Page 148: Raccordement Du Système De Codeur

    Les Sensor Modules traitent les signaux des codeurs moteur ou des codeurs externes raccordés et les convertissent en signaux exploitables par la Control Unit. Le raccordement du système de codeur aux entraînements SINAMICS S120 s'effectue exclusivement via DRIVE-CLiQ. De plus, les Sensor Modules permettent de traiter la température moteur conjointement aux signaux des codeurs moteur.
  • Page 149: Affectation Du Système De Mesure Au Sensor Module

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Affectation du système de mesure au Sensor Module Le tableau suivant donne une vue d'ensemble de l'affectation des différents systèmes de mesure aux Sensor Modules disponibles. Systèmes de mesure SMC10 SMC20 SMC30 SMC40 SME20...
  • Page 150 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Marche à suivre Pour configurer les détails du codeur, procéder comme suit : 1. Sélectionnez le codeur dans la vue des appareils et ouvrez la fenêtre d'inspection. 2. Sélectionnez le menu "Détails du système de mesure" dans la fenêtre d'inspection. 3.
  • Page 151: Insertion De Composants Système Complémentaires

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne 4. Sélectionnez à nouveau le menu "Détails du système de mesure" dans la fenêtre d'inspection. Les possibilités de réglage suivantes sont affichées dans le masque : 5. Procédez aux réglages détaillés du codeur dans les champs sur fond blanc. Les champs sur fond gris sont corrigés automatiquement en fonction de vos réglages.
  • Page 152: Insérer Un Drive-Cliq Hub Module

    Lors de la mise en service, consultez et respectez les consignes de sécurité qui y figurent. Condition • Un module de régulation SINAMICS S120 (ou un SIMATIC Drive Controller) est inséré dans la configuration d'appareil. Restriction • Les DRIVE-CLiQ Hub Modules insérés dans la configuration de l'appareil ne sont pas connectés automatiquement via DRIVE-CLiQ en cas d'utilisation d'une CU310-2 PN.
  • Page 153 Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Marche à suivre Pour insérer un DRIVE-CLiQ Hub Module dans la configuration de l'appareil, procédez comme suit : 1. Dans le catalogue du matériel, ouvrir l'entrée "DRIVE-CLiQ Hub Modules". 2. Faire glisser le Hub Module "DRIVE-CLiQ HUB Module DMx20" dans la configuration de l'appareil.
  • Page 154: Insérer La Communication Board Cbe20

    La Communication Board CBE20 est un composant à la mise en œuvre flexible, qui peut être utilisé dans Startdrive avec le profil de communication "SINAMICS Link". Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. • Aucun Terminal Board TB30 n'est compris dans la configuration de l'appareil. Remarque Un Terminal Board TB30 et une Communication Board CBE20 ne peuvent pas être créés...
  • Page 155: Insérer Le Terminal Board Tb30

    Mise en service 5.3 Création d'un projet hors ligne Condition • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. Marche à suivre Pour insérer un Terminal Module dans la configuration de l'appareil, procéder comme suit : 1.
  • Page 156: Insérer Le Voltage Sensing Module Vsm10

    – Requis ici pour les fonctions "Synchronisation" et "Reprise au vol". Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. • Une alimentation est insérée dans la configuration de l'appareil. • Un Motor Module de type Vector est présent.
  • Page 157 Control Unit. Plus d'informations Des informations complémentaires sur les règles système s'appliquant à l'exploitation de plusieurs VSM par Line Module se trouvent dans la documentation SINAMICS S120 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 158: Établissement D'une Connexion En Ligne À L'entraînement

    5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement Vue d'ensemble La plupart des modules de régulation SINAMICS S120 (p. ex. CU320-2 PN) disposent de 2 interfaces permettant de se connecter en ligne avec l'entraînement. Directives de sécurité industrielle Respecter les consignes suivantes et suivre les instructions qui y figurent lors de la sélection et...
  • Page 159: Définir L'interface Pg/Pc Privilégiée

    5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement Adresses IP dans le projet Dans un projet sur le TIA Portal, un module de régulation SINAMICS S120 est créé avec les adresses IP suivantes : • Interface de mise en service et de maintenance X127 : –...
  • Page 160: Vérifier La Version De Firmware

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement 3. Dans la zone d'affichage "Routage par défaut pour l'accès en ligne", définissez le type d'interface et l'interface à utiliser. 4. Activer l'option "Afficher la boîte de dialogue pour le réglage du routage par défaut pour l'accès en ligne".
  • Page 161: Vérifier La Cohérence Du Firmware

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement Vérifier la cohérence du firmware Pour vérifier la cohérence du firmware entre le projet Startdrive et l'entraînement, procéder comme suit : 1. Vérifiez la version de firmware sur votre carte mémoire par l'intermédiaire du masque de diagnostic "Général".
  • Page 162: Connexion En Ligne Via L'interface De Maintenance X127

    Conditions Nouveau projet • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. • La PG/le PC est connecté(e) à l'entraînement via l'interface de maintenance X127. Remarque Une adresse IP étant déjà affectée à l'interface de maintenance X127, il est possible de passer directement en ligne.
  • Page 163 Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement Marche à suivre Pour établir une connexion en ligne entre la PG/le PC et l'entraînement, procéder comme suit : 1. Dans le navigateur de projet ou la vue des appareils, sélectionnez le groupe d'entraînement avec lequel vous souhaitez passer en ligne.
  • Page 164: Connexion En Ligne Via L'interface Profinet

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement 8. Sélectionnez votre groupe d'entraînement dans le tableau. 9. Pour établir une connexion en ligne au groupe d'entraînement, cliquez sur le bouton "Connecter". La connexion en ligne entre la PG/le PC et l'entraînement est établie. Lors de la prochaine connexion en ligne, les réglages seront utilisés automatiquement et la boîte de dialogue "Connexion en ligne"...
  • Page 165: Rechercher Un Entraînement

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement 3. Adaptez l'adresse IP et le masque de sous-réseau de l'appareil configuré dans le projet. 4. Comparer les données d'interface affectées aux données d'interface configurées. 5.4.3.2 Rechercher un entraînement Vue d'ensemble L'entraînement peut être recherché...
  • Page 166: Affectation De L'adresse Ip

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement 3. Double-cliquez sur l'entrée "Mettre à jour les abonnés joignables". L'entraînement s'affiche dans la navigation de projet. Si les paramètres de communication de l'entraînement correspondent aux réglages d'usine (adresse IP 0.0.0., aucun nom d'appareil), le nom d'appareil par défaut de TIA Portal (ici : "abonné") et l'adresse MAC sont alors affichés.
  • Page 167 Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement Vue d'ensemble À la livraison, aucune adresse IP n'est affectée à l'interface PROFINET X150 de l'entraînement. S'il existe déjà une connexion cyclique entre l'automate et SINAMICS, l'affectation d'une adresse IP n'est plus possible.
  • Page 168: Attribuer Un Nom D'appareil Profinet

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement 5.4.3.4 Attribuer un nom d'appareil PROFINET Afin de pouvoir exploiter un entraînement dans un sous-réseau PROFINET, un nom d'appareil doit être attribué à l'entraînement. Attribuer un nom d'appareil Le nom doit respecter les conventions de nom DNS. Pour plus d'informations, voir le système d'information de TIA Portal.
  • Page 169: Vérifier L'adresse Ip Et Le Masque De Sous-Réseau Dans Le Projet

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement 5.4.3.5 Vérifier l'adresse IP et le masque de sous-réseau dans le projet Vue d'ensemble Après avoir affecté une adresse IP à l'entraînement, vérifier l'adresse IP et le masque de sous- réseau réglés dans le projet.
  • Page 170: Configurer L'interface Pg/Pc Préférée

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement 5.4.3.6 Configurer l'interface PG/PC préférée Vue d'ensemble La communication PROFINET entre l'entraînement et la PG/le PC s'effectue via une interface Ethernet. Dans le cadre d'une communication via l'interface PROFINET X150, l'adresse IP et le masque de sous-réseau de l'interface PG/PC doivent se trouver dans la plage de numéros du sous- réseau PROFINET.
  • Page 171: Ajouter L'adresse Ip Pour L'interface Pg/Pc Dans Le Sous-Réseau

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement Ajouter l'adresse IP pour l'interface PG/PC dans le sous-réseau 1. Cliquez sur le bouton de la barre d'outils. La boîte de dialogue "Connexion en ligne" s'ouvre. 2. Sélectionnez l'appareil et cliquez sur le bouton "Connecter" pour confirmer. 3.
  • Page 172: Rétablir Les Réglages D'usine

    Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement Pour afficher la vue d'ensemble de toutes les adresses IP temporaires et supprimer des adresses IP temporaires, procéder comme suit : 1. Naviguer dans le navigateur du projet sous "Accès en ligne" jusqu'à l'interface concernée. 2.
  • Page 173 Mise en service 5.4 Établissement d'une connexion en ligne à l'entraînement 3. Dans la navigation secondaire, double-cliquez sur l'entrée "Rétablir les réglages usine". La boîte de dialogue avec les réglages actuels s'affiche. 4. Cliquez sur le bouton "Réinitialiser". Les réglages d'usine de la communication de l'entraînement sont réinitialisés avec les réglages d'usine.
  • Page 174: Alternative 1 : Charger La Configuration De L'entraînement Dans Le Projet

    Mise en service 5.5 Alternative 1 : Charger la configuration de l'entraînement dans le projet Alternative 1 : Charger la configuration de l'entraînement dans le projet 5.5.1 Créer un nouveau projet Vue d'ensemble Après avoir ouvert l'application Startdrive dans TIA Portal, vous pouvez créer de nouveaux projets.
  • Page 175 Mise en service 5.5 Alternative 1 : Charger la configuration de l'entraînement dans le projet Conditions • Une connexion physique existe entre l'entraînement et la PG / le PC. • L'entraînement est activé. • Une adresse IP est affectée à l'entraînement. Marche à...
  • Page 176: Compléter La Configuration De L'entraînement

    Mise en service 5.5 Alternative 1 : Charger la configuration de l'entraînement dans le projet La configuration est chargée depuis l'entraînement dans le projet. 5.5.3 Compléter la configuration de l'entraînement Vue d'ensemble Dans l'idéal, tous les composants d'entraînement sont transférés et spécifiés dans la configuration de l'entraînement par la configuration automatique.
  • Page 177: Alternative 2 : Créer Un Projet Avec La Configuration D'entraînement Déterminée

    5.6.2 Insérer un entraînement hors ligne Vue d'ensemble Les paragraphes suivants décrivent comment insérer un module de régulation SINAMICS S120 dans un nouveau projet via la vue du projet. Conditions • Un projet est créé ou un projet existant est ouvert.
  • Page 178 Mise en service 5.6 Alternative 2 : Créer un projet avec la configuration d'entraînement déterminée Marche à suivre Pour insérer un module de régulation dans la vue du projet, procéder de la manière suivante : 1. Dans le navigateur de projet, double-cliquez sur "Ajouter nouvel appareil". La boîte de dialogue correspondante s'affiche.
  • Page 179 Mise en service 5.6 Alternative 2 : Créer un projet avec la configuration d'entraînement déterminée 3. Cliquer sur le module de régulation souhaité dans la liste "Modules de régulation". Remarque Comparer les numéros de version et les modifier, le cas échéant La version de firmware actuelle est toujours proposée lors de la création d'un module de régulation.
  • Page 180: Déterminer La Configuration De L'entraînement

    Mise en service 5.6 Alternative 2 : Créer un projet avec la configuration d'entraînement déterminée Résultat Le module de régulation est inséré et il est possible de poursuivre sa configuration. Exemple : CU310-2 PN insérée Exemple : CU320-2 PN insérée 5.6.3 Déterminer la configuration de l'entraînement Vue d'ensemble...
  • Page 181: Exécuter Une Détection De La Configuration De L'appareil

    Mise en service 5.6 Alternative 2 : Créer un projet avec la configuration d'entraînement déterminée Conditions • Un projet est créé. • Un module de régulation est inséré dans la configuration de l'appareil. • Une connexion en ligne a été établie avec l'entraînement. Exécuter une détection de la configuration de l'appareil Pour déterminer la configuration de l'entraînement avec la fonction "Détection de la configuration de l'appareil", procéder comme suit :...
  • Page 182: Sélectionner Le Type D'objet Entraînement De La Régulation Du Moteur (Facultatif)

    Mise en service 5.6 Alternative 2 : Créer un projet avec la configuration d'entraînement déterminée Vue d'ensemble des composants lus Tous les composants lus sont affichés dans une vue d'ensemble. La liste indique tous les composants pouvant être affectés à un composant principal (par exemple à une alimentation). Composants non affectables Les composants qui ne peuvent pas être affectés automatiquement à...
  • Page 183: Coupler En Parallèle Des Composants

    Mise en service 5.6 Alternative 2 : Créer un projet avec la configuration d'entraînement déterminée Configurer la topologie Si tous les composants trouvés dans la topologie réelle sont affectés, aucune autre adaptation n'est nécessaire dans la boîte de dialogue "Détection de la configuration de l'appareil". Le bouton "Créer"...
  • Page 184: Prise En Compte De La Configuration De L'entraînement Dans Le Projet

    Mise en service 5.6 Alternative 2 : Créer un projet avec la configuration d'entraînement déterminée Pour activer l'option "Vue du couplage en parallèle", procéder comme suit : 1. Activez l'option "Vue du couplage en parallèle". Le menu contextuel "Coupler en parallèle à" s'affiche. 2.
  • Page 185: Compléter La Configuration De L'entraînement

    Mise en service 5.6 Alternative 2 : Créer un projet avec la configuration d'entraînement déterminée Marche à suivre Pour reprendre la topologie déterminée dans le projet Startdrive, procéder comme suit : 1. Vérifiez que la boîte de dialogue "Détection de la configuration de l'appareil" ne contient aucun composant non affectable.
  • Page 186: Procédure Du Paramétrage De Base Des Objets Entraînement

    5.7.1.2 Configurer le serveur Web Vue d'ensemble Le serveur Web fournit des informations sur un appareil SINAMICS S120 par l'intermédiaire de ses pages Web. L'accès s'effectue via un navigateur Internet. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 187: Configuration Dans Startdrive

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Configuration dans Startdrive La configuration du serveur Web s'effectue dans le masque "Serveur Web" du logiciel de mise en service Startdrive. Par principe, il est possible de procéder à la configuration aussi bien en mode en ligne qu'en mode hors ligne de Startdrive.
  • Page 188: Désactiver Le Serveur Web

    Avec la configuration standard du serveur Web, il est possible d'accéder au variateur SINAMICS S120 via une connexion HTTP ou via une connexion HTTPS cryptée. La configuration permet de limiter l'accès de façon à ce que seule une connexion HTTPS sécurisée soit possible.
  • Page 189: Plus D'informations

    Comptes utilisateur du serveur Web Vue d'ensemble Pour le SINAMICS S120, les droits des deux comptes utilisateurs "SINAMICS" et "Administrator" sont prédéfinis et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. L'utilisateur "Administrator" dispose par défaut de tous les droits d'accès. Par contre, l'utilisateur standard "SINAMICS"...
  • Page 190: Réglages Par Défaut

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Réglages par défaut Pour les utilisateurs "SINAMICS" et "Administrator", le serveur Web propose les réglages par défaut suivants : • Utilisateur "SINAMICS" – aucun mot de passe n'est défini par défaut. Pour cet utilisateur, nous recommandons l'attribution d'un mot de passe.
  • Page 191: Créer Un Mot De Passe Pour Les Utilisateurs "Sinamics" Et "Administrator

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5.7.1.5 Créer un mot de passe pour les utilisateurs "SINAMICS" et "Administrator" Vue d'ensemble Cette fonction peut être utilisée pour les utilisateurs "SINAMICS" et "Administrator" en mode en ligne ou hors ligne.
  • Page 192: Modifier Le Mot De Passe Des Utilisateurs "Sinamics" Et "Administrator

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Conditions • Une connexion en ligne est établie entre le projet Startdrive et l'entraînement. Marche à suivre Pour supprimer le mot de passe de l'utilisateur "SINAMICS", procéder comme suit : 1.
  • Page 193: Mot De Passe Oublié

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Marche à suivre Pour modifier un mot de passe, procéder comme suit : 1. Cliquez sur le bouton "Modifier le mot de passe". La boîte de dialogue "Modifier le mot de passe" s'ouvre. 2.
  • Page 194: Protection En Écriture

    écriture. Une liste des paramètres avec l'attribut "WRITE_NO_LOCK" est disponible dans le chapitre "Paramètres avec "WRITE_NO_LOCK"" du Manuel de listes SINAMICS S120/S150. Les fonctions suivantes ne sont pas concernées par la protection en écriture : • Activation / désactivation de la protection en écriture •...
  • Page 195: Activation / Désactivation De La Protection En Écriture

    Lorsque la protection de savoir-faire est activée, il est toutefois possible d'activer en plus la protection en écriture, si nécessaire. Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. Procédure Pour activer / désactiver la protection en écriture, procéder comme suit : 1.
  • Page 196 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Protection de savoir-faire activée Remarque Prise en charge par l'assistance technique Lorsque la protection de savoir-faire est activée, la prise en charge par l'assistance technique n'est possible qu'avec l'autorisation du constructeur de machines. Remarque Protection de savoir-faire avec la protection en écriture activée Lorsque la protection en écriture est activée, les réglages de la protection de savoir-faire ne sont...
  • Page 197: Réglages De Protection Disponibles

    Carte mémoire Siemens L'utilisation de la protection de savoir-faire avec protection de base contre la copie et protection étendue contre la copie est uniquement possible avec une carte mémoire Siemens. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 198 • Protection de savoir-faire avec protection étendue contre la copie La protection de savoir-faire est liée au numéro de série de la carte mémoire Siemens et de la Control Unit. L'activation de la protection de savoir-faire protège les réglages de l'entraînement avec protection de savoir-faire de la copie et de l'utilisation sur d'autres cartes...
  • Page 199: Configuration De La Protection De Savoir-Faire

    été activée lorsque la protection de savoir-faire est activée : • Fonction Trace • Fonction de mesure Paramètres (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) • r7760.0...12 Protection en écriture / Protection de savoir-faire État • p7765 Protection de savoir-faire Configuration •...
  • Page 200: Sélection Et Activation Du Réglage De Sécurité

    5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Conditions • Un module de régulation SINAMICS S120 est inséré dans la configuration de l'appareil. • Une connexion en ligne a été établie avec l'entraînement. • La protection en écriture et la protection de savoir-faire sont désactivées.
  • Page 201: Modification Du Mot De Passe

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 7. Pour activer la protection de savoir-faire avec le réglage de protection sélectionné, cliquer sur le bouton "Saisir le mot de passe pour l'activation". La boîte de dialogue correspondante s'ouvre. 8.
  • Page 202: Désactivation Permanente De La Protection De Savoir-Faire

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Pour désactiver temporairement la protection de savoir-faire, procéder comme suit : 1. Cliquer sur le bouton "Désactivation". La boîte de dialogue correspondante s'ouvre. Les options suivantes sont disponibles : 2.
  • Page 203: Mesures De Protection Supplémentaires

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Mesures de protection supplémentaires Après la configuration de la protection de savoir-faire, s'assurer que le fichier de projet Startdrive ne reste pas chez le client final. 5.7.1.13 Gestion de la liste d'exceptions Vue d'ensemble La liste d'exceptions permet de gérer tous les paramètres qui doivent rester accessibles en lecture et être modifiables lorsque la protection de savoir-faire est activée.
  • Page 204 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Ajout de paramètres à la liste d'exceptions Remarque Les paramètres de la liste d'exceptions sont accessibles en lecture et modifiables Les paramètres de la liste d'exceptions sont accessibles en lecture et modifiables dans d'autres logiciels de mise en service et dans le serveur Web lorsque la protection de savoir-faire est activée.
  • Page 205: Suppression De Paramètres De La Liste D'exceptions

    La liste d'exceptions modifiée est prise en compte après l'activation de la protection de savoir- faire en mode en ligne. Tous les paramètres supprimés de la liste sont ensuite à nouveau protégés. Paramètres (voir Tables de paramètres SINAMICS S120/S150) • p7763 Protection de savoir-faire Liste d'exceptions OEM Nombre d'indices pour p7764 •...
  • Page 206: Entrées/Sorties Tor Bidirectionnelles

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Marche à suivre Connecter les sources de signal des entrées TOR 0 à 3 ainsi que 16 à 22 (r0722 et r0723). Plusieurs connexions sont possibles. CU320-2 PN Dans le masque "Entrées TOR à...
  • Page 207: Prises De Mesure

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Paramétrer les entrées/sorties TOR 8 à 15 Le commutateur permet de paramétrer chacune des entrées/sorties TOR bidirectionnelles comme entrée ou sortie. Position du com‐ Description mutateur Entrée TOR Réglage par défaut au premier appel du masque.
  • Page 208 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement • Paramétrer la caractéristique. • Définir l'offset. Connecter des sources de signal Pour connecter des sources de signal aux prises de mesure disponibles, procéder comme suit : 1. Dans la liste déroulante "Limitation" d'une prise de mesure, sélectionnez l'un des deux réglages : –...
  • Page 209: Paramètres D'observation

    6. Pour la prise de mesure souhaitée, entrez la valeur d'offset souhaitée dans le champ "Offset". L'offset est additionné au signal à sortir. Le signal à sortir peut ainsi être affiché dans l'étendue de mesure. Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) • 8134 Diagnostic - Prises de mesure (T0, T1, T2) Paramètres (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150)
  • Page 210: Entrée Analogique (Cu310-2 Pn)

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5.7.1.18 Entrée analogique (CU310-2 PN) Vue d'ensemble L'entrée analogique permet l'acquisition de signaux analogiques externes. Ces signaux peuvent être p. ex. des tensions ou des courants. Les entrées analogiques sont utilisées par exemple pour spécifier une vitesse ou un couple au moyen d'une grandeur analogique.
  • Page 211: Définir Les Filtres Pour L'entrée Analogique (Facultatif)

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Marche à suivre Pour configurer le facteur d'échelle, procéder comme suit : 1. Cliquer sur le bouton "Mise à l'échelle". La boîte de dialogue "Mise à l'échelle TM31 Entrée analogique AI 0" s'ouvre. 2.
  • Page 212: Alimentation

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Autres fonctions (facultatif) Fonction Description Formation de va‐ Si la valeur absolue de la valeur d'entrée mise à l'échelle doit être formée, activer la formation de valeur leur absolue absolue dans le masque.
  • Page 213: Modules De Fonction

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5.7.2.2 Modules de fonction Vue d'ensemble Dans le cadre du paramétrage de base, vous pouvez mettre en marche si besoin différents modules de fonction pour l'alimentation sélectionnée. Remarque Les modules de fonction ne peuvent être activés ou désactivés qu'à...
  • Page 214: Activer Un Module De Fonction

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Module de fonction Explication Transformateur réseau (r0108.4) Pour les applications de production d'énergie : magnétisation d'un transformateur pour limiter le courant d'appel à la mise sous tension. Compensation de composantes continues de courant et de chutes de tension sur le transformateur en liaison avec le maintien dynamique du réseau ou la régulation du statisme du réseau.
  • Page 215: Réglage Des Données Réseau Et Du Mode De Fonctionnement

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement La représentation de ce masque dépend du Line Module utilisé : Réglage Explication Tension de raccordement des – appareils Réglage par défaut Tension de – La valeur de ce champ (p3510) est automatiquement circuit intermédiaire Consigne déterminée à...
  • Page 216: Connecter Des Sources De Signal Pour Les Déblocages

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Connecter des sources de signal pour les déblocages Pour connecter les sources de signal pour les déblocages, procéder comme suit : 1. Connectez la source de signal via "p0840" pour "ARRÊT1 (actif à l'état bas)". 2.
  • Page 217: Axes D'entraînement (Servo)

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5.7.3 Axes d'entraînement (Servo) 5.7.3.1 Paramétrage de base des axes d'entraînement Vue d'ensemble Lors de la configuration de base, toutes les options disponibles ne sont pas affichées dans la liste déroulante "Paramétrage de base".
  • Page 218: Modules De Fonction

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5.7.3.2 Modules de fonction Vue d'ensemble Dans le cadre du paramétrage de base, vous pouvez mettre en marche si besoin différents modules de fonction pour l'axe d'entraînement sélectionné. Condition •...
  • Page 219: Type De Régulation

    Lors de l'activation du module de fonction "Positionneur simple", le module de fonction "Régulation de position" est automatiquement activé en même temps. 2. Enregistrer le projet pour sauvegarder les réglages. Paramètres (voir Tables de paramètres SINAMICS S120/S150) • p0108[0..n] Objets entraînement Module de fonction •...
  • Page 220: Sélectionner Le Type De Régulation

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Régulation de couple La régulation de couple a pour fonction d'actualiser la mesure de couple selon la consigne de couple de manière aussi précise que possible, c.-à-d. immédiatement et avec une ondulation faible.
  • Page 221: Paramètres De Référence

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5.7.3.5 Paramètres de référence Vue d'ensemble Le masque "Paramètres de référence" affiche dans un tableau les paramètres de référence les plus importants et leurs valeurs : • p2000: Vitesse de référence, fréquence de référence •...
  • Page 222: Régler Le Calcul Des Fonctions D'entraînement

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Régler le calcul des fonctions d'entraînement Pour régler le calcul des fonctions d'entraînement, procéder comme suit : 1. Sélectionnez l'une des applications suivantes dans la liste déroulante "Application technologique (application)"...
  • Page 223: Périodes D'échantillonnage / Fréquence De Découpage

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5.7.3.7 Périodes d'échantillonnage / fréquence de découpage Vue d'ensemble À partir d'une fréquence de découpage de 800 Hz, il est recommandé de saisir les périodes d'échantillonnage et la fréquence de découpage pour l'entraînement. Remarque La fonction "Périodes d'échantillonnage/Fréquence de découpage"...
  • Page 224: Procéder Au Préréglage

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Procéder au préréglage Les périodes d'échantillonnage sont préréglées avec le paramètre p0112. Pour procéder au préréglage : 1. Sélectionnez l'un des préréglages suivants dans la liste déroulante (p0112) : –...
  • Page 225: Saisir Manuellement Les Périodes D'échantillonnage

    Les valeurs ne peuvent pas être réglées librement. Les règles pour le réglage des périodes d'échantillonnage figurent dans le chapitre "Règles système, périodes d'échantillonnage et câblage DRIVE-CLiQ" de la documentation SINAMICS S120 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement. Saisissez les périodes d'échantillonnage pour les boucles de régulation internes.
  • Page 226: Traiter Les Mesures

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Traiter les mesures Pour transmettre la position du codeur de l'entraînement à une commande / régulation de position, les données "Mesure cyclique" = Gn_XIST1 et "Mesure absolue" = Gn_XIST2 (n = 1 ou 2, numéro du codeur) sont utilisées dans un télégramme.
  • Page 227: Rapport Entre La Résolution Multitour Et La Résolution Fine

    1. Saisissez ici la résolution fine du codeur utilisé en bits. Par défaut, elle s'élève à 11 bits et suffit pour tous les codeurs moteur Siemens. 2. La résolution multitour est réglée sur 9 bits pour tous les codeurs moteur Siemens et il n'est pas nécessaire de l'adapter.
  • Page 228: Paramétrer Le Traitement De La Mesure

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Informations multitour Résolution fine réduites augmentée Figure 5-11 Mesures de codeur X_IST1 L'important est que l'information multitour suffise pour enregistrer tous les tours importants pour la détermination de la position au démarrage. Si les valeurs se situent en dehors des quadrants, l'axe peut effectuer des mouvements incontrôlés.
  • Page 229: Inverser Les Valeurs

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Inverser les valeurs Puisque le sens de montage du codeur (droite ou gauche) ne peut pas être déterminé, mais que celui-ci s'oriente plutôt selon les caractéristiques de la machine (moteur linéaire, moteur couple, etc.), inversez le cas échéant la position et la vitesse pour réaliser ainsi une inversion de sens.
  • Page 230: Synchronisation De La Position Du Rotor

    Utiliser la description fonctionnelle Tenez compte également des descriptions concernant l'identification de la position des pôles dans "SINAMICS S120 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement". Les conditions d'utilisation des différents procédés sont également décrites dans le chapitre correspondant. Détermination du procédé approprié d'identification de la position des pôles ATTENTION Danger de mort par déplacement du moteur lorsque des mesures sont effectuées sur des...
  • Page 231: Paramétrer L'identification De La Position Des Pôles

    Remarque Sans configuration complète, ce paramétrage de base ne peut pas être effectué. Marche à suivre pour les moteurs Siemens Lors de l'utilisation de moteurs Siemens standard, utilisez le préréglage automatique pour l'IDpôl. Manuel de mise en service avec Startdrive...
  • Page 232 • Assurez-vous que ce procédé est uniquement exécuté par du personnel qualifié et expérimenté. Remarque Contactez le service Siemens si vous ne maîtrisez pas ce procédé. – [1] Base saturation 1ère harmonique – [4] Base saturation à 2 niveaux – [10] Base mouvement L'IDpôl sur base mouvement est le procédé...
  • Page 233: Mécanique

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Si le système de codeurs permet une synchronisation de la position des tops zéro, il est recommandé de procéder à une synchronisation fine (p0404.15 = 1). La synchronisation fine évite en l'occurrence les dispersions de mesures et permet un contrôle supplémentaire de la position de pôle déterminée.
  • Page 234: Paramétrer L'asservissement De Position Pour Réducteur De Charge

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Paramétrer l'asservissement de position pour réducteur de charge Si vous avez paramétré un codeur 1 pour la régulation de position, vous pouvez régler l'asservissement de position comme suit : 1.
  • Page 235: Logique De Déblocage

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Grandeur cible à régler : ° (degré) Résolution du codeur = 364 544 LU Un déplacement de 360° est réalisé pour chaque tour de charge. Selon la résolution du codeur, il est possible de définir au maximum 364.544 LU / 360 °...
  • Page 236: Axes D'entraînement (Vector)

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Connecter des sources de signal Pour connecter des sources de signal, procéder comme suit : 1. Connectez la source de signal pour la commande "Alimentation service" (p0864). 2. Connectez la source de signal pour la commande "ARRÊT1 (actif à l'état bas)" (p0840). Avec le profil PROFIdrive, cette commande correspond au mot de commande 1 bit 1 (STW1.1).
  • Page 237: Modules De Fonction

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5.7.4.2 Modules de fonction Vue d'ensemble Dans le cadre du paramétrage de base, vous pouvez mettre en marche si besoin différents modules de fonction pour l'axe d'entraînement sélectionné. Condition •...
  • Page 238 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Module de fonction Explication S120 S150 G150 G130 Vector Régulation de vitesse/couple Complète la fonction "Caractéristique de frotte‐ (r0108.2) ment" dans la zone "Fonctions d'entraînement" avec 2 masques de configuration. Dans la zone "Commande/régulation", complète les masques de configuration avec les fonctions suivan‐...
  • Page 239: Type De Régulation

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Activer un module de fonction Pour activer un module de fonction, procéder comme suit : 1. Cliquer sur le module de fonction souhaité (p. ex. régulateur technologique). Répéter cette étape pour tous les autres modules de fonction que vous souhaitez activer. Remarque Lors de l'activation du module de fonction "Positionneur simple", le module de fonction "Régulation de position"...
  • Page 240: Limitations

    Vue d'ensemble La fonction "Optimisations" vous permet d'effectuer le calcul des paramètres du moteur et du régulateur pour les moteurs de la liste des moteurs ainsi que les moteurs non Siemens. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 241: Régler L'application Technologique Et La Sélection De L'identification Des Paramètres Moteur

    Remarque Spécifier des moteurs non Siemens La spécification de moteurs non Siemens nécessite la saisie manuelle des paramètres moteur (voir chapitre "Insérer et spécifier des moteurs qui ne figurent pas dans la liste des moteurs (Page 139)").
  • Page 242: Moteurs De La Liste Des Moteurs

    (voir chapitre "Insérer et spécifier des moteurs de la liste des moteurs (Page 138)"). Moteurs non listés Pour les moteurs non Siemens ou les moteurs qui ne figurent pas dans la liste des moteurs, le calcul des paramètres du moteur et du régulateur doit être terminé. Marche à suivre Pour terminer le calcul des paramètres du moteur et du régulateur, procédez comme suit :...
  • Page 243 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Traiter les mesures Pour transmettre la position du codeur de l'entraînement à une commande / régulation de position, les données "Mesure cyclique" = Gn_XIST1 et "Mesure absolue" = Gn_XIST2 (n = 1 ou 2, numéro du codeur) sont utilisées dans un télégramme.
  • Page 244 1. Saisissez ici la résolution fine du codeur utilisé en bits. Par défaut, elle s'élève à 11 bits et suffit pour tous les codeurs moteur Siemens. 2. La résolution multitour est réglée sur 9 bits pour tous les codeurs moteur Siemens et il n'est pas nécessaire de l'adapter.
  • Page 245 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Informations multitour Résolution fine réduites augmentée Figure 5-14 Mesures de codeur X_IST1 L'important est que l'information multitour suffise pour enregistrer tous les tours importants pour la détermination de la position au démarrage. Si les valeurs se situent en dehors des quadrants, l'axe peut effectuer des mouvements incontrôlés.
  • Page 246 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Extrapolation des valeurs de position Ce paramètre est affiché uniquement pour les purs codeurs SSI (codeurs sans voies HTL/TTL ou SIN/COS). Par rapport au cycle du régulateur de vitesse de SINAMICS, la transmission série est relativement lente, si bien que les données peuvent déjà...
  • Page 247: Mécanique

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement la plage de position (voir Axe linéaire). Lorsqu'il y a un réducteur de mesure, cette valeur règle les tours de moteur résolubles qui sont représentés dans r0483. Fenêtre de tolérance Après l'activation, la différence entre la position enregistrée et la position actuelle est déterminée : •...
  • Page 248 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement 5. Connectez la source de signal "Correction modulo Activation" (p2577) pour l'activation de la correction modulo. 6. Corrigez la valeur spécifiée dans le champ "Correction modulo Plage modulo" (p2576) pour les axes avec correction modulo.
  • Page 249: Logique De Déblocage

    Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Exemple 2 : Axe rotatif (codeur côté moteur) Rapport du réducteur i = 44,5 • p2504 = 445 tours du moteur • p2505 = 10 tours de charge Grandeur cible à...
  • Page 250 Mise en service 5.7 Procédure du paramétrage de base des objets entraînement Connecter des sources de signal Pour connecter des sources de signal, procéder comme suit : 1. Connectez la source de signal pour la commande "Alimentation service" (p0864). 2. Connectez la source de signal pour la commande "ARRÊT1 (actif à l'état bas)" (p0840). Avec le profil PROFIdrive, cette commande correspond au mot de commande 1 bit 1 (STW1.1).
  • Page 251: Chargement Des Données De Projet Dans Le Variateur

    Mise en service 5.8 Chargement des données de projet dans le variateur Chargement des données de projet dans le variateur Vue d'ensemble Pour configurer un projet, il est nécessaire de charger dans les groupes d'entraînement raccordés les données de projet générées en mode hors ligne. Les données du projet sont générées p. ex. : •...
  • Page 252 Mise en service 5.8 Chargement des données de projet dans le variateur 4. Contrôler les messages dans la boîte de dialogue "Aperçu avant chargement". Activez les actions nécessaires dans la colonne "Action" pour effectuer un téléchargement sûr. Dès que le chargement est possible, le bouton "Charger" devient actif. 5.
  • Page 253: Mise En Service D'un Entraînement

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Mise en service d'un entraînement 5.9.1 Utilisation du tableau de commande Vue d'ensemble Le tableau de commande permet de faire fonctionner l'entraînement et de tester ainsi les réglages déjà effectués (voir également le chapitre "Interface utilisateur - Tableau de commande (Page 53)").
  • Page 254 Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Marche à suivre Une fois la connexion en ligne avec le groupe d'entraînement établie, la barre d'en-tête du masque passe sur fond coloré. Les éléments de commande restent grisés à l'exception du bouton "Activer".
  • Page 255: Faire Fonctionner L'entraînement

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Désactiver le tableau de commande Pour restituer la maîtrise de commande, procéder comme suit : 1. Cliquez sur le bouton "Off" pour arrêter l'entraînement. 2. Cliquer sur le bouton "Désactiver" sous "Maîtrise de commande". La fenêtre de messages "Désactiver la maîtrise de commande"...
  • Page 256: Positionner L'entraînement

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Faire fonctionner l'entraînement avec spécification de vitesse Pour spécifier la consigne de vitesse, procéder comme suit : 1. Dans la liste déroulante "Mode de fonctionnement", sélectionnez l'entrée "Spécification de consigne de vitesse". 2.
  • Page 257: État De L'entraînement

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Conditions • Une connexion en ligne a été établie avec le groupe d'entraînement. • Le module de fonction "Positionneur simple" est activé. • Le tableau de commande de l'entraînement s'affiche et la maîtrise de commande est activée (voir chapitre "Utilisation du tableau de commande (Page 251)").
  • Page 258: Positionnement Absolu

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Marche à suivre Pour faire fonctionner l'entraînement avec la fonction "Positionnement relatif", procéder comme suit : 1. Sélectionnez "Positionneur simple" dans la liste déroulante "Mode de fonctionnement". 2. Sélectionnez "Positionnement relatif". Les entrées "Parcours", "Vitesse"...
  • Page 259: Commander Le Bloc De Déplacement

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Marche à suivre Pour faire fonctionner l'entraînement avec la fonction "Positionnement absolu", procéder comme suit : 1. Sélectionnez "Positionneur simple" dans la liste déroulante "Mode de fonctionnement". 2. Sélectionnez "Positionnement absolu". Les entrées "Position cible", "Vitesse"...
  • Page 260: Référencement Actif

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement 4. Sous "Nº du bloc de déplacement", saisissez le numéro du bloc de déplacement. 5. Cliquez sur "Démarrer" pour démarrer le bloc de déplacement. État de l'entraînement Sous "État de l'entraînement", l'état des différents paramètres est affiché sous forme de LED. Valeurs actuelles La zone "Valeurs actuelles"...
  • Page 261: Référencement Direct

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement 4. Sous "Coordonnées du point de référence", saisissez une valeur en LU/min et appuyez sur la touche Entrée. L'unité LU (Length Unit) est une unité de longueur interne à l'entraînement. Remarque Les coordonnées du point de référence peuvent aussi être paramétrées dans les réglages de référencement du positionneur simple.
  • Page 262: One Button Tuning (Obt)

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement 4. Sous "Coordonnées du point de référence", saisissez une valeur en LU/min et appuyez sur la touche Entrée. L'unité LU (Length Unit) est une unité de longueur interne à l'entraînement. Remarque Les coordonnées du point de référence peuvent aussi être paramétrées dans les réglages de référencement du positionneur simple.
  • Page 263: Activer L'alimentation

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Conditions • Une connexion en ligne a été établie avec le groupe d'entraînement. • Un entraînement Servo est utilisé. Pour les modules avec régulation vectorielle, la fonction n'est pas proposée (p. ex. S150). •...
  • Page 264: Démarrer L'optimisation Par Un Seul Bouton

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Procéder aux réglages pour l'OBT Pour effectuer les réglages de l'OBT, procéder comme suit : 1. Sélectionnez le réglage de dynamique pour la fonction OBT en fonction de la mécanique de la machine.
  • Page 265: Désactivation De La Maîtrise De Commande

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Résultat • L'OBT a réussi Le résultat de l'optimisation du régulateur s'affiche dans la zone "État". Si l'optimisation du régulateur a réussi, la LED correspondante s'allume en vert. Les réglages modifiés sont comparés aux réglages avant l'optimisation dans la liste "Résultat de l'optimisation".
  • Page 266: Mesure À L'arrêt/En Rotation

    L'identification du moteur (IDMot) sert d'auxiliaire pour la détermination des paramètres moteur, par ex. pour des moteurs non Siemens. Il est recommandé d'effectuer l'identification du moteur afin d'améliorer ses caractéristiques de régulation. La mesure à l'arrêt et la mesure en rotation sont les composantes principales de l'identification du moteur.
  • Page 267: Configurer L'identification Des Paramètres Moteur

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Remarque Pour la durée pendant laquelle une mesure en rotation est sélectionnée et s'exécute, les actions ou fonctions suivantes ne peuvent pas être effectuées : • Upload (charger la configuration depuis l'entraînement) •...
  • Page 268: Valeurs De Paramètres (Pour Les Experts)

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Après le paramétrage de base suivi d'un download, le type de mesure "Mesure à l'arrêt" est actif car le "Calcul des paramètres du moteur et du régulateur" a déjà été effectué. La configuration de l'identification des paramètres moteur s'effectue selon les étapes suivantes : Activer l'alimentation Pour mettre l'alimentation en marche, cliquer sur le symbole "1"...
  • Page 269: Valeurs De Paramètres Pour La Mesure À L'arrêt

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Valeurs de paramètres pour la mesure à l'arrêt Le tableau suivant présente une vue d'ensemble des valeurs de paramètres nécessaires pour la mesure à l'arrêt. Type d'entraîne‐ Paramètres Explication ment Servo p0352 Résistance des conducteurs Important dans le cas de câbles moteur de grande longueur...
  • Page 270: Données De Configuration Ajustage Du Codeur

    Mise en service 5.9 Mise en service d'un entraînement Données de configuration Ajustage du codeur Le tableau suivant présente une vue d'ensemble des valeurs de paramètres nécessaires pour l'ajustage du codeur avec des entraînements Servo. Type d'entraîne‐ Paramètres ment Servo p0325 Identification de la position des pôles du moteur Courant 1ère Phase p0329 Identification de la position des pôles du moteur Courant p1980 Identification de la position des pôles Procédé...
  • Page 271: Configurer La Commande De Freinage

    5.10 Configurer la commande de freinage Vue d'ensemble Les entraînements SINAMICS S120 sont équipés d'une commande de freinage pour les freins à l'arrêt du moteur. La commande de freinage sert exclusivement à commander les freins à l'arrêt du moteur. En règle générale, le moteur est coupé à l'arrêt dans le but d'économiser de l'énergie et de ne pas échauffer inutilement le moteur.
  • Page 272: Commande De Freinage Simple

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage 5.10.1 Commande de freinage simple Vue d'ensemble La "commande de frein simple" sert exclusivement à la commande de freins à l'arrêt. Ce type de frein permet de protéger les entraînements contre les déplacements involontaires à l'état hors tension.
  • Page 273: Mettre En Service La Commande De Freinage

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Mettre en service la commande de freinage La commande de freinage simple est activée automatiquement (p1215 = 1) lorsque le Motor Module possède une commande de freinage interne et qu'un frein raccordé a été détecté. En l'absence de commande de freinage interne, la commande peut être activée via le paramètre (p1215 = 3).
  • Page 274: Sélectionner Le Type De Commande De Freinage

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Sélectionner le type de commande de freinage Pour sélectionner le type de commande de freinage, procéder comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, sélectionner le menu "Fonctions d'entraînement > Commande de freinage".
  • Page 275 Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Paramétrer "Frein à l'arrêt du moteur comme commande séquentielle" Pour paramétrer l'option "Frein à l'arrêt du moteur comme commande séquentielle", procéder comme suit : 1. Réglez le temps de desserrage du frein (p1216). Après la commande du frein à...
  • Page 276: Desserrer Le Frein

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Paramétrer "Frein à l'arrêt du moteur comme commande séquentielle, raccordement par FCOM" Pour paramétrer l'option "Frein à l'arrêt du moteur comme commande séquentielle, raccordement par FCOM", procéder comme suit : 1. Réglez le temps de desserrage du frein (p1216). Après la commande du frein à...
  • Page 277: Serrer Le Frein

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Paramétrer la commande "Desserrer le frein" Pour paramétrer la commande de desserrage forcé du frein à l'arrêt, connecter le puits de signal "Desserrage inconditionnel du frein à l'arrêt" (p0855) pour la commande avec laquelle le frein doit impérativement être desserré.
  • Page 278 Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Paramétrer la commande "Serrer le frein" Pour régler les paramètres qui influencent le serrage du frein, procéder comme suit : 1. Dans le champ "Seuil" (p1226), saisissez le seuil de vitesse à partir duquel un "arrêt" est détecté.
  • Page 279: Commande De Freinage Étendue

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Remarque Priorisation des commandes Le signal "Serrage inconditionnel du frein" a une priorité plus élevée que le signal "Desserrage inconditionnel du frein à l'arrêt". 5.10.2 Commande de freinage étendue Vue d'ensemble La "commande de freinage étendue"...
  • Page 280: Paramétrer La Commande De Freinage Étendue

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage 5.10.2.1 Paramétrer la commande de freinage étendue Vue d'ensemble Pour les freins avec signalisation en retour (p1275.5 = 1), la commande de freinage réagit aux contacts de signalisation en retour du frein. Si la temporisation p1216 est supérieure au temps qui s'écoule jusqu'à...
  • Page 281: Paramétrer La Commande De Freinage Sélectionnée

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Paramétrer la commande de freinage sélectionnée Pour paramétrer la commande de freinage sélectionnée, procéder comme suit : 1. Réglez le temps de desserrage du frein (p1216). Après la commande du frein à l'arrêt (desserrage), la consigne de vitesse de rotation/vitesse reste nulle pendant ce laps de temps.
  • Page 282: Procéder Aux Réglages Pour La Signalisation En Retour Du Frein

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Procéder aux réglages pour la signalisation en retour du frein Pour effectuer les réglages pour la signalisation en retour du frein, procéder comme suit : 1. Dans la liste déroulante "Frein avec signalisation en retour" (p1275.5), sélectionnez le réglage "[1] Oui".
  • Page 283: Desserrer Le Frein

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage 4. Cliquez sur le bouton "Mot d'état". Un masque de même nom s'affiche. Connectez ici les sources de signaux pour les domaines suivants : – Mot d'état Commande séquentielle (r0899) – Frein à l'arrêt du moteur Mot d'état (r1229) 5.
  • Page 284: Serrer Le Frein

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Paramétrer la commande "Desserrer le frein" Pour paramétrer la commande de desserrage forcé du frein à l'arrêt, procéder comme suit : 1. Connectez le puits de signal "Source de signal Seuil de desserrage" (p1220) pour la commande "Desserrer le frein".
  • Page 285 Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Paramétrer la commande "Serrer le frein" Pour régler les paramètres qui influencent le serrage du frein, procéder comme suit : 1. Connectez les puits de signal pour les options suivantes de la fonction "Serrer le frein à l'arrêt" : –...
  • Page 286: Configurer La Détection D'immobilisation

    Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Configurer la détection d'immobilisation Vous configurez la détection d'immobilisation dans une boîte de dialogue séparée. Pour la détection d'immobilisation, vous pouvez décider d'utiliser en plus une rampe de décélération pour le temps de surveillance. Dans ce cas, le serrage du frein est cependant possible pendant que le moteur tourne.
  • Page 287: Configurer Le Shuntage De La Détection D'immobilisation

    (r0108.14 = 1) • 2711 Commande de freinage - Commande de freinage étendue, sorties de signaux (r0108.14 = 1) Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) • r0108.14 Objets entraînement Module de fonction ; Commande de freinage étendue •...
  • Page 288 Mise en service 5.10 Configurer la commande de freinage Desserrage et serrage du frein • p0855[0...n] BI : Desserrage inconditionnel du frein à l'arrêt • p0856[0...n] BI : Débloquer le régulateur de vitesse • p0858[0...n] BI : Serrage inconditionnel du frein à l'arrêt •...
  • Page 289: Diagnostic

    Diagnostic Ce chapitre décrit les possibilités de diagnostic suivantes pour le système d'entraînement SINAMICS S120 : • Diagnostic par LED – Control Units – Parties puissance – Modules auxiliaires – Modules d'extension de bornes (Terminal Modules) • Diagnostic via Startdrive –...
  • Page 290: Diagnostic Par Led

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Diagnostic par LED Tableau 6-1 Aspect des LED de signalisation des états de fonctionnement La LED est allumée. (Feu fixe) Couleurs possibles : rouge, vert, orange ou jaune. La LED est éteinte. Dans les tableaux suivants, ceci est en partie indiqué par un trait d'union dans la colonne "Couleur".
  • Page 291: Control Unit 310-2 Pendant Le Démarrage

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Lorsque la CU310-2 a démarré sans erreur, toutes les LED s'éteignent pendant un court laps de temps. Le système est opérationnel dès que la LED "RDY" est verte en permanence. Au cours du fonctionnement, toutes les LED sont pilotées via le logiciel chargé. Control Unit 310-2 pendant le démarrage Tableau 6-3 Control Unit CU310-2 –...
  • Page 292: Control Unit 310-2 Pendant Le Fonctionnement

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Control Unit 310-2 pendant le fonctionnement Tableau 6-4 Description des LED en cours de fonctionnement de la CU310-2 Couleur Etat Description, cause, remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée. Remède : Vérifier l'alimentation électrique.
  • Page 293: États Des Led D'une Cu320-2 Pn

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Couleur Etat Description, cause, remède Eteinte La communication cyclique n'a pas (encore) eu lieu. Remarque : PROFIdrive est prêt à communiquer lorsque la Control Unit est prê‐ te à fonctionner (voir LED : RDY). Feu fixe La communication cyclique a lieu.
  • Page 294: Control Unit 320-2 Pn Pendant Le Démarrage

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Control Unit 320-2 PN pendant le démarrage Tableau 6-6 Control Unit CU320-2 – Description des LED pendant le démarrage Couleur Affichage État, description, cause Rouge Feu fixe Réinitialisation matérielle Orange Orange Rouge Feu fixe BIOS chargé Rouge Rouge Clignotement à...
  • Page 295 Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Control Unit 320-2 PN en service Tableau 6-7 Control Unit CU320-2 – Description des LED après le démarrage Couleur Affichage Description, cause, remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 296 Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Couleur Affichage Description, cause, remède – Eteinte La communication cyclique n'a pas (encore) eu lieu. PROFIdrive Remarque : fonctionne‐ PROFIdrive est prêt à communiquer lorsque la Control Unit est prê‐ ment te à fonctionner (voir LED RDY). cyclique Verte Feu fixe...
  • Page 297: Parties Puissance

    Pour de plus amples informations, voir la documentation SINAMICS S120 Description fonctionnelle Communication. Les comportements individuels de la LED OPT sont décrits pour les Option Boards corres‐ pondantes dans la documentation SINAMICS S120 Manuel Control Units et composants système complémentaires. 6.1.2 Parties puissance 6.1.2.1...
  • Page 298: Active Line Module Booksize

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED 6.1.2.2 Active Line Module Booksize Tableau 6-8 Signification des LED sur l'Active Line Module Etat Description, cause Remède Ready DC Link Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de – la plage de tolérance autorisée. Verte Eteinte Le composant est prêt à...
  • Page 299: Basic Line Module Booksize

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED 6.1.2.3 Basic Line Module Booksize Tableau 6-9 Signification des LED sur le Basic Line Module Etat Description, cause Remède Ready DC Link Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de – la plage de tolérance autorisée. Verte Eteinte Le composant est prêt à...
  • Page 300: Smart Line Modules Booksize 16 Kw À 55 Kw

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Couleur Etat Description, cause Remède DC LINK – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en de‐ – hors de la plage de tolérance autorisée. Jaune Feu fixe Tension de circuit intermédiaire dans la plage de toléran‐ –...
  • Page 301: Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED 6.1.2.6 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module Tableau 6-12 Signification des LED du Motor Module Etat Description, cause Remède Ready DC Link Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors –...
  • Page 302: Smart Line Module De Forme Booksize Compact

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED 6.1.2.7 Smart Line Module de forme Booksize Compact Tableau 6-13 Signification des LED sur le Smart Line Module Booksize Compact Etat Description, cause Remède DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors –...
  • Page 303: Control Interface Module Dans L'active Line Module De Forme Châssis

    Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation via le paramètre. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 6.1.2.9 Control Interface Module dans l'Active Line Module de forme Châssis Tableau 6-15 Signification des LED "READY"...
  • Page 304: Control Interface Module Dans Le Basic Line Module De Forme Châssis

    Clignote‐ Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension ment (POWER ON), contacter l'assistance SIEMENS. 6.1.2.10 Control Interface Module dans le Basic Line Module de forme Châssis Tableau 6-17 Signification des LED "Ready" et "DC Link" du Control Interface Module du Basic Line Module...
  • Page 305: Control Interface Module Dans Le Smart Line Module De Forme Châssis

    Clignote‐ Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension ment (POWER ON), contacter l'assistance SIEMENS. 6.1.2.11 Control Interface Module dans le Smart Line Module de forme Châssis Tableau 6-19 Signification des LED "READY" et "DC LINK" du Control Interface Module du Smart Line Module...
  • Page 306: Control Interface Module Dans Le Motor Module De Forme Châssis

    Clignote‐ Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension ment (POWER ON), contacter l'assistance SIEMENS. 6.1.2.12 Control Interface Module dans le Motor Module de forme Châssis Tableau 6-21 Signification des LED "Ready" et "DC Link" du Control Interface Module du Motor Module...
  • Page 307: Control Interface Module Dans Le Power Module De Forme Châssis

    Clignote‐ Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension ment (POWER ON), contacter l'assistance SIEMENS. 6.1.2.13 Control Interface Module dans le Power Module de forme Châssis Tableau 6-23 Signification des LED "READY" et "DC LINK" du Control Interface Module du Power Module...
  • Page 308: Modules Complémentaires

    Activé Le composant est prêt au fonctionnement. Clignote‐ Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous tension ment (POWER ON), contacter l'assistance SIEMENS. 6.1.3 Modules complémentaires 6.1.3.1 Control Supply Module Tableau 6-25 Control Supply Module – Description des LED...
  • Page 309: Sensor Module Cabinet Smc10/Smc20

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED 6.1.3.2 Sensor Module Cabinet SMC10/SMC20 Tableau 6-26 Sensor Module Cabinet 10/20 (SMC10/SMC20) – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – READY de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
  • Page 310: Sensor Module Cabinet Smc30

    – de capteurs. Alimentation > 5 V. Pour le paramètre d'activation de l'identification du constituant par LED, voir : Bibliographie : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 311: Sensor Module Cabinet Smc40 (Seulement Pour Les Systèmes De Mesure Directs)

    Pour le paramètre d'activation de l'identification du constituant, voir : Bibliographie : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes Chaque canal dispose d'une LED multifonction. 6.1.3.5 Communication Board Ethernet CBE20 Tableau 6-29 Signification des LED sur les ports 1 à 4 de l'interface X1400...
  • Page 312 Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Tableau 6-30 Signification des LED Sync et Fault sur la CBE20 Couleur Etat Description Fault – Eteinte Lorsque la LED du Link Port est allumée en vert : La CBE20 fonctionne sans défaut, l'échange de données avec le contrôleur PROFINET IO est établi.
  • Page 313 Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED Tableau 6-31 Signification des LED OPT sur la Control Unit Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – de la plage de tolérance autorisée. La CBE20 est défectueuse ou non enfichée. Verte Feu fixe La CBE20 est prête à...
  • Page 314: Voltage Sensing Module Vsm10

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED 6.1.3.6 Voltage Sensing Module VSM10 Tableau 6-32 Signification des LED sur le Voltage Sensing Module VSM10 Couleur Etat Description, cause Remède READY – Eteinte L'électronique n'est pas alimentée ou l'alimentation se situe en – dehors de la plage de tolérance. Verte Feu fixe Le constituant est prêt au fonctionnement.
  • Page 315: Module Hub Drive-Cliq Dmc20

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED 6.1.3.7 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 Tableau 6-33 Signification des LED sur le module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 Couleur Etat Description, cause Remède READY – Eteinte L'électronique n'est pas alimentée ou l'alimentation se situe en – dehors de la plage de tolérance. Verte Feu fixe Le constituant est prêt au fonctionnement.
  • Page 316: Modules D'extension De Bornes (Terminal Modules)

    Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Rouge/ orange Pour le paramètre d'activation de l'identification du constituant par LED, voir : Bibliographie : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 317: Terminal Module Tm31

    Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au mo‐ ment de l'activation. rouge/ orange Pour le paramètre d'activation de l'identification du constituant par LED, voir : Bibliographie : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 318: Terminal Module Tm41

    Le signal top zéro est généré à chaque tour virtuel. – ment Pour le paramètre d'activation de l'identification du constituant par LED, voir : Bibliographie : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 319: Terminal Module Tm120

    Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment rouge/ de l'activation. orange Pour le paramètre d'activation de l'identification du constituant par LED, voir : Bibliographie : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 320: Terminal Module Tm150

    Diagnostic 6.1 Diagnostic par LED 6.1.4.5 Terminal Module TM150 Tableau 6-38 Signification des LED sur le Terminal Module TM150 Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors Vérifier l'alimentation de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
  • Page 321: Diagnostic Via Startdrive

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Diagnostic via Startdrive 6.2.1 Diagnostic de l'appareil Affichage des alarmes et des défauts Si des défauts ou des alarmes sont présents sur l'appareil ou en cas de maintenance demandée, les indications correspondantes sont affichées par différents symboles dans Startdrive. La couleur des symboles varie en fonction de la gravité...
  • Page 322: Plus D'informations

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Le tableau ci-après récapitule les couleurs possibles des symboles avec leur signification respective. Symbole Signification OK = Pas de défaut ou de maintenance demandée Maintenance demandée Maintenance nécessaire sur le composant subordonné Requête de maintenance Requête de maintenance sur le composant subordonné...
  • Page 323 Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Exemples Les exemples suivants montrent comment détecter et éliminer une erreur de topologie en mode en ligne à l'aide des symboles de diagnostic affichés. Détecter et éliminer une erreur de topologie Les objets entraînement prêts à fonctionner (DO) sont marqués d'une coche verte en mode en ligne.
  • Page 324 Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive 3. Afficher l'info-bulle de l'interface partenaire marquée en rouge sur le TM31. La description du cas d'erreur indique qu'aucune liaison n'est connectée à l'interface X500 du TM31. Remarque Lorsque plusieurs interfaces sont marquées en rouge, vérifiez de gauche à droite toutes les descriptions d'erreur en vous basant sur les info-bulles.
  • Page 325: Fonction Trace

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Cas d'erreur 3 : Une liaison DRIVE-CLiQ est connectée à l'interface d'un objet entraînement incorrect Lorsque les erreurs de topologie sont plus complexes, les éliminer étape par étape et observer les changements qui en résultent dans la vue des appareils. En raison des combinaisons d'erreurs, les erreurs ne peuvent pas toutes être directement analysées et affichées.
  • Page 326 Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Icône Terme Signification Mesure Une mesure est toujours constituée d'une configuration de Trace et de l'enregistrement associé. L'enregistrement d'une mesure peut également être traité hors ligne. Mesure dans l'appareil Les mesures enregistrées dans l'appareil (par ex. sur la carte mémoi‐ (carte mémoire) re) se trouvent dans le dossier.
  • Page 327: Procédure Générale

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Procédure générale La figure suivante présente la procédure générale lors de l'utilisation de la fonction Trace. ① Dans la configuration de Trace, définissez les signaux à enregistrer, la durée d'enregistrement et les conditions de déclenchement. ②...
  • Page 328: Capacité Fonctionnelle De La Fonction Trace

    Pour des raisons de capacité, les enregistrements de Trace ne peuvent pas être effectués de façon illimitée dans Startdrive avec SINAMICS S120 : • 2 enregistrements de Trace sont possibles par entraînement. • Jusqu'à 8 signaux peuvent être enregistrés par enregistrement de Trace.
  • Page 329: Création Ou Appel D'une Trace

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Remarque Sauvegarder la configuration Trace et l'enregistrement La configuration de Trace et l'enregistrement sont sauvegardés avec le projet dans Startdrive. Si vous fermez le projet sans l'enregistrer, les configurations de Trace et les mesures transférées dans le projet sont rejetées.
  • Page 330: Affichage D'une Configuration De Trace Enregistrée Ou Du Diagramme De Courbes Correspondant

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Affichage d'une configuration de Trace enregistrée ou du diagramme de courbes correspondant Pour afficher une configuration de Trace enregistrée, procéder comme suit : 1. Dans le navigateur de projet, double-cliquez sur l'icône ( hors ligne/ en ligne) correspondant à...
  • Page 331 Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Remarque Sauvegarde des données Trace La configuration de Trace est sauvegardée dans la mémoire non volatile. Ces données sont conservées même en cas de mise hors tension ou de mise sous tension. Les enregistrements ne sont pas sauvegardés automatiquement et sont donc perdus en cas de mise hors tension.
  • Page 332: Configuration Des Conditions D'enregistrement

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Configuration des conditions d'enregistrement Pour configurer les conditions d'enregistrement d'une mesure, sélectionner au cours de l'étape 1 la condition de déclenchement souhaitée dans la liste déroulante "Mode de déclenchement". La suite de la configuration des conditions d'enregistrement s'effectue en fonction de la condition de déclenchement sélectionnée de la manière suivante : Figure 6-3 Exemple : Configuration des conditions d'enregistrement...
  • Page 333 Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Condition de déclenchement : Déclenchement sur variable 1. Sélectionnez un paramètre de déclenchement dans le champ "Variable de déclenchement". Vous disposez des possibilités suivantes : – Cliquez sur l'icône pour le paramètre de déclenchement et sélectionnez un paramètre. –...
  • Page 334: Transfert D'une Configuration De Trace Dans L'appareil

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Condition de déclenchement : Déclenchement sur alarme 1. Sélectionner un paramètre de déclenchement dans le champ "Variable de déclenchement" (voir "Déclenchement sur variable"). 2. Pour enregistrer une plage de temps avant l'événement de déclenchement, saisissez une valeur supérieure à...
  • Page 335: Activer L'enregistrement De Trace

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Marche à suivre Pour transférer une configuration de Trace dans l'entraînement, procéder comme suit : 1. Ouvrez une configuration de Trace valide dans la zone de travail. 2. Cliquez sur l'icône Si aucune connexion en ligne à l'entraînement n'était établie, la boîte de dialogue "Connexion en ligne"...
  • Page 336: Marche À Suivre

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Conditions • Une connexion en ligne a été établie avec l'entraînement. • Une Trace est présente dans l'entraînement. • La configuration de la trace dans l'entraînement est affichée dans la zone de travail (voir chapitre "Création ou appel d'une Trace (Page 327)"). •...
  • Page 337: Sauvegarder Un Enregistrement De Trace Dans Le Projet

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive 6.2.2.7 Sauvegarder un enregistrement de Trace dans le projet Vue d'ensemble La procédure à appliquer pour sauvegarder l'enregistrement de Trace dans le projet est décrite ci-après. Conditions • Une connexion en ligne a été établie avec l'entraînement. •...
  • Page 338: Exporter Un Enregistrement De Trace

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Exporter un enregistrement de Trace Pour exporter un enregistrement de Trace, procéder comme suit : 1. Afficher la mesure dans la zone de travail (voir chapitre "Création ou appel d'une Trace (Page 327)"). 2. Cliquer sur l'icône ou sélectionner le menu contextuel "Exporter la mesure".
  • Page 339: Suppression D'une Configuration De Trace

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive La configuration est reprise en tant que nouvelle configuration de Trace dans le dossier système "Traces". Une configuration de Trace du même nom dans le dossier système est écrasée. 6.2.2.10 Suppression d'une configuration de Trace Vue d'ensemble Les paragraphes suivants décrivent comment supprimer une configuration de Trace dans l'entraînement.
  • Page 340 Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive Conditions • Connexion physique entre l'interface Ethernet de votre PG/PC et l'interface Ethernet ou PROFINET de votre entraînement. Appel du diagnostic Pour afficher les diagnostics et les fonctions de diagnostic pour un groupe d'entraînement connecté en ligne, procéder comme suit : 1.
  • Page 341 Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive ① Navigation secondaire ② Masque pour les diagnostics en ligne et les informations de base importantes Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 342: Diagnostic

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive 6.2.3.1 Diagnostic La vue de diagnostic vous apporte les informations de diagnostic suivantes sur le groupe d'entraînement raccordé : • Généralités Informations sur les modules et les constructeurs • État de diagnostic Informations sur l'état et le diagnostic standard •...
  • Page 343: Afficher Les Mots De Commande / D'état

    Diagnostic 6.2 Diagnostic via Startdrive 6.2.4.2 Afficher les mots de commande / d'état Vue d'ensemble Les mots de commande et d'état sont affichés dans 2 listes juxtaposées dans la vue des fonctions à des fins de diagnostic dans le masque "Mots de commande / d'état". Marche à...
  • Page 344: Messages - Éfauts Et Alarmes

    Les messages sont divisés en défauts et alarmes. Remarque Les différents défauts et alarmes sont décrits dans le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 au chapitre "Défauts et alarmes". On y trouve également, au chapitre "Diagrammes fonctionnels" –...
  • Page 345 Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes Propriétés des défauts et des alarmes • Défauts (identification F01234) – Ils sont identifiés par Fxxxxx. – Ils peuvent entraîner une réaction au défaut. – Ils doivent être acquittés après élimination de la cause. –...
  • Page 346: Acquittement Des Défauts

    Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes Acquittement des défauts La liste des défauts et des alarmes mentionne à chaque fois comment acquitter le défaut après avoir remédié à sa cause. • Acquittement des défauts avec "POWER ON" – Couper et remettre sous tension le groupe d'entraînement (POWER ON) –...
  • Page 347: Mémoire Tampon Des Défauts

    Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes Mémoire tampon des défauts Les défauts survenus sont enregistrés comme suit dans la mémoire tampon des défauts: r0949[0] [I32] r0948[0] [ms] r2109[0] [ms] r0945[0] r3115[0] r3120[0] r3122[0] r2133[0] [Float] r2130[0] [d] r2136[0] [d] r0949[1] [I32] r0948[1] [ms] r2109[1] [ms]...
  • Page 348 Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes Propriétés de la mémoire tampon des défauts La mémoire tampon des défauts se distingue par les caractéristiques suivantes : • Un nouvel incident est composé d'un ou plusieurs défauts et celui-ci est enregistré dans l'"incident actuel".
  • Page 349: Tampon D'alarmes, Historique Des Alarmes

    Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes Tampon d'alarmes, historique des alarmes Une alarme du tampon d'alarmes est composé du code d'alarme, de la valeur d'alarme et de l'heure d'alarme (apparition, disparition). L'historique des alarmes occupe les derniers indices ([8...63]) des paramètres. Figure 6-5 Structure du tampon d'alarmes Les alarmes survenues sont inscrites comme suit dans le tampon d'alarmes:...
  • Page 350: Configuration Des Messages

    Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes Propriétés de la mémoire tampon d'alarmes / de l'historique des alarmes La mémoire tampon d'alarmes / l'historique des alarmes se distingue par les caractéristiques suivantes : • La disposition dans la mémoire tampon d'alarmes suit l'ordre chronologique d'apparition de 7 à...
  • Page 351: Déclenchement Sur Message (Exemple)

    Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes p2126[4] = 1003 p2127[4] = 1 : POWER ON = 2 : IMMEDIAT = 3 : BLOCAGE DES IMPULSIONS 19 types de message peuvent être modifiés par objet entraînement. Remarque S'il existe des connexions FCOM entre les objets entraînement, la configuration doit être effectuée sur tous les objets connectés.
  • Page 352: Propagation De Défauts

    Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes Après le déclenchement de l'un des défauts externes 1 à 3 sur l'objet entraînement Control Unit, ce défaut est également présent sur tous les objets entraînement correspondants. Si l'un de ces défauts externes est déclenché sur un autre objet entraînement, celui-ci n'est présent que sur cet objet.
  • Page 353: Classes D'alarme

    Côté entraînement, les nouveaux états fonctionnent comme des alarmes, c.-à-d. qu'aucune réaction immédiate n'est déclenchée côté entraînement (comme pour le niveau précédent "Alarme"). Pour les entraînements SINAMICS S120, les informations concernant la classe d'alarme sont représentées dans le mot d'état ZSW2 sur les positions de bit 5/6. Plus d'informations Pour des informations complémentaires sur le ZSW2, voir le chapitre "Communication cyclique"...
  • Page 354: Explications Concernant Les Classes D'alarme

    Une liste des diagrammes fonctionnels pertinents ainsi qu'une vue d'ensemble des paramètres importants relatifs aux signalisations générées par un entraînement S120 sont disponibles ci- après. Vue d'ensemble des diagrammes fonctionnels importants (voir Manuel de listes SINAMICS S120/ S150) • 8050 Diagnostic - Vue d'ensemble •...
  • Page 355 Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes • r2139.0...15 CO/BO: Mot d'état Défauts/Alarmes 1 • p3116 BI: Inhiber l'acquittement autonome • r3120[0...63] Constituant Défaut • r3121[0...63] Constituant Alarme • r3122[0...63] Attributs de diagnostic Défaut • r3123[0...63] Attributs de diagnostic Alarme Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 356 Diagnostic 6.3 Messages – éfauts et alarmes Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 357: Annexe

    Annexe Liste des abréviations Remarque La liste suivante contient l'ensemble des abréviations utilisées dans la famille d'entraînements SINAMICS avec leur signification. Abréviation Origine de l'abréviation Signification A… Alarm Alarme Alternating Current Courant alternatif Analog Digital Converter Convertisseur analogique-numérique (CAN) Analog Input Entrée analogique Active Interface Module Active Interface Module...
  • Page 358 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Basic Line Module Basic Line Module Binector Output Sortie binecteur Basic Operator Panel Basic Operator Panel Abréviation Origine de l'abréviation Signification Capacitance Capacité C… Signalisation Safety Controller Area Network Système de bus série Communication Board CAN Carte de communication CAN Communication Board Ethernet...
  • Page 359 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Dynamic Drive Control Dynamic Drive Control Drive Data Set Jeu de paramètres d'entraînement DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de communication) Digital Input Entrée TOR DI/DO Digital Input/Digital Output Entrée/sortie TOR bidirectionnelle Deutsches Institut für Normung...
  • Page 360 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Electrostatic Sensitive Devices Composants sensibles aux décharges électrostati‐ ques (CSDE) Essential Service Mode Régime dégradé Extended Stop and Retract Arrêt étendu et retrait Abréviation Origine de l'abréviation Signification F… Fault Défaut Frequently Asked Questions Questions fréquemment posées (Foire aux Ques‐...
  • Page 361 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification High frequency Haute fréquence Hochfrequenzdrossel Inductance haute fréquence Hydraulic Linear Actuator Entraînement linéaire hydraulique Hochlaufgeber Générateur de rampe Hydraulic Module Hydraulic Module Human Machine Interface Interface Homme-Machine (IHM) High-Threshold Logic Logique avec seuil de défaut élevé...
  • Page 362 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Kreuzweiser Datenvergleich Comparaison croisée des données Know-how protection Protection de savoir-faire Kinetische Pufferung Maintien cinétique Gain proportionnel KTY84-130 Sonde thermométrique Abréviation Origine de l'abréviation Signification Symbole physique de l'inductance Light Emitting Diode Diode électroluminescente Linearmotor Moteur linéaire...
  • Page 363 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Motorstromrichter Convertisseur côté moteur (CVM) Messtaster Détecteur Abréviation Origine de l'abréviation Signification N. C. Not Connected Non connecté N… No Report Aucune signalisation ou signalisation interne NAMUR Interessengemeinschaft Automatisierungstechnik Groupe d'intérêts de l'automatisation de l'industrie der Prozessindustrie des procédés Normally Closed (contact)
  • Page 364 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification PcCtrl PC Control Maîtrise de commande pour maître PROFIdrive PROFIdrive Precision Drive Control Precision Drive Control Power unit Data Set Jeu de paramètres partie puissance Power Drive System Système d'entraînement Protective Earth Terre de protection PELV...
  • Page 365 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Residual Current Device Dispositif différentiel résiduel Residual Current Monitor Dispositif de surveillance du courant différentiel ré‐ siduel Reluctance motor textile Moteur à réluctance - textile RESM Reluctance synchronous motor Moteur synchrone à réluctance (MSR) Ramp-Function Generator Générateur de rampe RJ45...
  • Page 366: Abréviation

    Arrêt sûr Safety Integrated Safety Integrated Safety Info Channel Safety Info Channel Safety Integrity Level Niveau d'intégrité de sécurité SITOP Système d'alimentations Siemens Safely-Limited Acceleration Accélération limitée sûre Smart Line Module Smart Line Module Safely-Limited Position Position limitée sûre Safely-Limited Speed Vitesse limitée sûre...
  • Page 367 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Terminal Board Terminal Board Technology Extension Composant logiciel installé en tant que pack techno‐ logique supplémentaire afin d'étendre les fonction‐ nalités de SINAMICS (anciennement Application OA). Totally Integrated Automation Totally Integrated Automation Transport Layer Security Protocole de cryptage pour la transmission sûre des données (successeur de SSL)
  • Page 368 Annexe A.1 Liste des abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Wiedereinschaltautomatik Redémarrage automatique Werkzeugmaschine Machine-outil (MO) Abréviation Origine de l'abréviation Signification Extensible Markup Language Langage de description extensible (langage stan‐ dard pour la publication sur Internet et la gestion de documentation) Abréviation Origine de l'abréviation...
  • Page 369: A.2 Vue D'ensemble De La Documentation

    Annexe A.2 Vue d'ensemble de la documentation Vue d'ensemble de la documentation Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 370: A.3 Règles Système, Périodes D'échantillonnage, Câblage Drive-Cliq Et Nombre D'entraînements Pouvant Être Régulés

    DRIVE-CLiQ sélectionné. Plus d'informations Pour des informations complémentaires sur les règles système, les règles relatives au câblage DRIVE-CLiQ et le nombre d'entraînements pouvant être régulés, voir SINAMICS S120 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement. Manuel de mise en service avec Startdrive Manuel de mise en service, 06/2020, 6SL3097-5AA10-0DP2...
  • Page 371: Index

    Serveur Web, 184 Alimentations Configuration de l'entraînement Couplage en parallèle, 116 Modification ultérieure, 174, 183 Line Modules, 210 Connecter la sortie FCOM Application "Siemens Industry Online Support", 11 Startdrive, 76 Connecter l'entrée FCOM Startdrive, 74 Connecteur Bibliothèque Entrée, 73 Entraînements, 93 Sortie, 73 Réseaux, 93...
  • Page 372 Index Couplage en parallèle Terminal Module TM15, 314 Alimentations, 116 Terminal Module TM150, 318 Motor Modules, 136 Terminal Module TM31, 315 CU310-2 PN Terminal Module TM41, 316 Entrées TOR, 203 Voltage Sensing Module VSM10, 312 CU320-2 PN Données du projet Entrées TOR, 204 Chargement dans les groupes d'entraînement, 249...
  • Page 373 178 Motor Modules, 299, 304, 305 Éditer des composants, 118 Pour Control Supply Module, 306 Entraînement SINAMICS S120, 97 Pour Sensor Module Cabinet 10, 307 Insérer un module de régulation via la vue du Pour Sensor Module Cabinet 20, 307...
  • Page 374 Index Liste de contrôle Châssis, 100 Ordre lors de la création de composants d'entraînement, 104 Ouverture d'un projet Startdrive, 102 Pages Web non Siemens, 12 Saisir manuellement les paramètres moteur, 139 Paramétrage de base Spécifier une alimentation, 114 Alimentation, 211 Supprimer des composants, 118 Calcul des données du régulateur (Servo), 219...
  • Page 375 Protection du projet, 104 Fenêtre d'inspection, 50 Startdrive / TIA Portal, 68 Fonction Trace, 57 Mise en service d'un entraînement SINAMICS S120, 97 Navigateur de projet, 40 Ouvrir un projet, 102 Raccordement du système de codeur Tableau de commande, 53...
  • Page 376 Index Afficher une configuration, 327 Archivage des données, 326 Conditions d'enregistrement, 328 Configuration, 323 Configuration de Trace, 326 Configurer, 328 Configurer les conditions de déclenchement, 328 Créer une configuration, 327 Diagramme de courbes, 58 Enregistrement, 323 Exporter la mesure, 336 Importer une mesure, 336 Mesure, 324, 326 Mesure superposée, 59...
  • Page 378 Plus d'informations Siemens: www.siemens.com Industry Online Support (SAV et assistance) : www.siemens.com/online-support IndustryMall: www.siemens.com/industrymall Siemens AG Digital Industries Motion Control Postfach 3180 91050 Erlangen Allemagne Scan the QR-Code for product information...

Table des Matières