Siemens SINAMICS S120 Manuel De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS S120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SINAMICS S120
Manuel de mise en service 11/2009
SINAMICS
s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS S120

  • Page 1 SINAMICS S120 Manuel de mise en service 11/2009 SINAMICS...
  • Page 3: Manuel De Mise En Service

    SINAMICS S120 Avant-propos Préparation à la mise en service Mise en service SINAMICS Diagnostic S120 SINAMICS S120 Annexe Manuel de mise en service Manuel de mise en service Valable pour : Version du firmware 4.3 SP1 (IH1), 11/2009 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Avant-Propos

    Mise en service • SINAMICS S120 Mise en route • SINAMICS S120 Manuel de mise en service • SINAMICS S120 Manuel de mise en service CANopen • SINAMICS S120 Description fonctionnelle • Manuel de listes SINAMICS S120/S150 • SINAMICS S120 Manuel de mise en service Exploitation / Production •...
  • Page 6: Groupe Cible

    Avantages Le manuel de mise en service fournit les informations, les procédures et les opérations nécessaires à la mise en service et à la maintenance de SINAMICS S120. Aides à la recherche Pour vous y retrouver plus facilement, vous pourrez vous servir des aides suivantes: 1.
  • Page 7 à l'adresse suivante: Télécopie +49 9131 98 63315 Courriel mailto: docu.motioncontrol@siemens.com Vous trouverez en annexe un formulaire de réponse par télécopie. Adresse Internet pour SINAMICS http://www.siemens.com/sinamics Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 8 Avant-propos Notations Les conventions et les abréviations suivantes ont été appliquées pour la rédaction de la présente documentation: Conventions d'écriture pour les paramètres (exemples): ● p0918 Paramètre de réglage 918 ● r1024 Paramètre d'observation 1024 ● p1070[1] Paramètre de réglage 1070 indice 1 ●...
  • Page 9 Avant-propos Consignes ESD PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont des composants individuels, des connexions ou sous-ensembles intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques. Consignes pour la manipulation de CSDE: Pour la manipulation des composants électroniques, s'assurer que les personnes, le poste de travail et l'emballage sont bien reliés à...
  • Page 10 Avant-propos Consignes de sécurité DANGER • Il est interdit de procéder à la mise en service tant qu'il n'a pas été constaté que la machine, dans laquelle les composants décrits dans le présent document doivent être intégrés, satisfait aux prescriptions de la directive CE Machines. •...
  • Page 11 Avant-propos PRUDENCE • Les appareils SINAMICS avec moteurs triphasés sont soumis, dans le cadre des essais individuels de série, à un essai diélectrique conforme à la norme CEI 61800. Pendant l'essai diélectrique de l'équipement électrique de machines industrielles conformément à la norme EN 60204-1, section 18.4, tous les raccordements des appareils SINAMICS doivent être déconnectés pour éviter d'endommager ces derniers.
  • Page 12 Avant-propos Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 13: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos ............................. 5 Préparation à la mise en service......................17 Prérequis à une mise en service....................18 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S............19 Composants PROFIBUS ......................22 Composants PROFINET......................23 Liaison via interface série ......................24 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ ..................26 1.6.1 Règles générales à...
  • Page 14 Table des matières 2.5.2 Câblage des composants (exemple) ...................82 2.5.3 Flux des signaux dans l'exemple de mise en service..............83 2.5.4 Mise en service avec STARTER (exemple) ................85 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize ............88 2.6.1 Enoncé du problème........................88 2.6.2 Câblage des composants (exemple) ...................89 2.6.3...
  • Page 15 Table des matières 3.1.12 Terminal Module TM15 ......................161 3.1.13 Terminal Module TM31 ......................162 3.1.14 Terminal Module TM41 ......................162 3.1.15 Terminal Module TM54F......................163 3.1.16 Carte de communication CAN (CBC10) ..................164 3.1.17 Communication Board Ethernet CBE20 ..................165 3.1.18 Voltage Sensing Module VSM10 ....................167 3.1.19 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20....................167 Diagnostic via STARTER......................168...
  • Page 16 Table des matières Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 17: Préparation À La Mise En Service

    Préparation à la mise en service Avant la mise en service, les conditions décrites dans ce chapitre doivent être observées: ● les conditions préalables à une mise en service doivent être satisfaites (voir chapitre suivant); ● la liste de contrôle pertinente doit être traitée; ●...
  • Page 18: Prérequis À Une Mise En Service

    Préparation à la mise en service 1.1 Prérequis à une mise en service Prérequis à une mise en service Les éléments suivants sont requis pour la mise en service du système d'entraînement SINAMICS S: ● Logiciel de mise en service STARTER ●...
  • Page 19: Listes De Contrôle Pour La Mise En Service De Sinamics S

    Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Liste de contrôle (1) pour la mise en service des parties puissance Booksize La liste de contrôle suivante doit être respectée.
  • Page 20 Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Activité Les dégagements autour du composant sont-ils respectés? La carte mémoire s'enfiche-t-elle correctement dans la Control Unit? Tous les composants nécessaires du groupe variateur configuré sont-ils présents, installés et connectés? Les circuits de surveillance de la température satisfont-ils aux exigences en matière de séparation de sécurité...
  • Page 21: Liste De Contrôle (3) Pour La Mise En Service Des Power Modules Blocksize

    Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Liste de contrôle (3) pour la mise en service des Power Modules Blocksize La liste de contrôle suivante doit être respectée. Lisez les consignes de sécurité dans les manuels avant de commencer les travaux.
  • Page 22: Composants Profibus

    Préparation à la mise en service 1.3 Composants PROFIBUS Composants PROFIBUS Pour la communication via PROFIBUS nous recommandons les composants suivants: 1. Modules de communication, pour un raccordement PG/PC via l'interface PROFIBUS – CP5511 (connexion PROFIBUS via carte PCMCIA-Card installée dans un ordinateur portatif en tant que console de programmation) La carte PROFIBUS CP5511 autorise un maximum de 10 connexions esclaves.
  • Page 23: Longueurs Des Câbles

    Préparation à la mise en service 1.4 Composants PROFINET Longueurs des câbles Tableau 1- 4 Longueurs de câble PROFIBUS admissibles Vitesse de transmission [bit/s] Longueur de câble max. [m] 9,6 k à 187,5 k 1000 500 k 1,5 M 3 à 12 M Composants PROFINET Pour la communication via PROFINET nous recommandons les composants suivants: 1.
  • Page 24: Liaison Via Interface Série

    Le PC à partir duquel la liaison est supposée fonctionner doit disposer d'une interface série (COM). Câble de liaison Un câble null-modem est requis pour la connexion des interfaces série de la PG / du PC et du SINAMICS S120. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 25 Préparation à la mise en service 1.5 Liaison via interface série Paramétrages 1. Dans le logiciel STARTER, sélectionnez, via Projet > Régler l'interface PG/PC, l'interface Câble série (PPI). Si cette interface n'est pas disponible dans la liste de sélection, elle doit être ajoutée à l'aide du bouton Sélectionner.
  • Page 26: Règles De Câblage Avec Drive-Cliq

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 4. Lors de la création du groupe d'entraînement ou dans ses propriétés accessibles par le biais du menu contextuel, paramétrez également l'adresse de bus sur "3". Figure 1-3 Réglage de l'adresse bus 5.
  • Page 27: Règles Générales À Partir De Cu320-2

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.6.1 Règles générales à partir de CU320-2 Règles DRIVE-CLiQ Les règles de câblage suivantes sont valables pour des temps de cycle standard (Servo 125 µs, Vector 400 µs). Pour des temps de cycle inférieurs au temps de cycle standard en question, d'autres restrictions s'appliquent en fonction de la puissance de calcul de la CU (configuration via l'outil SIZER).
  • Page 28 Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ ● Un fonctionnement mixte de Servo et commande U/f Vector est possible. ● Un axe Servo correspond à 2 axes U/f. ● En cas de fonctionnement mixte des modes Servo et commande U/f Vector, il convient d'utiliser des lignes DRIVE-CLiQ distinctes pour les Motor Modules (le fonctionnement mixte n'est pas autorisé...
  • Page 29: Règles Recommandées

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Remarque Le masque "Topologie" dans STARTER permet de modifier et de vérifier la topologie DRIVE-CLiQ pour chaque groupe d'entraînement. Remarque Pour que la fonction "Configuration automatique" puisse affecter les capteurs aux entraînements, les règles recommandées suivantes doivent être respectées.
  • Page 30 Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-6 Exemple de topologie avec VSM pour composants Châssis Tableau 1- 6 Raccordement VSM Format Composant Raccordement VSM Booksize Active Line Module X102 sur Control Unit Châssis Active Line Module X402 sur Active Line Module Blocksize...
  • Page 31: Exemple De Câblage Des Entraînements Vector

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.6.2 Exemple de câblage des entraînements Vector Groupe variateur composé de trois Motor Modules Châssis avec fréquence de découpage identique ou Vector Booksize Des Motor Modules Châssis avec fréquence de découpage identique ou Vector Booksize peuvent être raccordés à...
  • Page 32 Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Groupe variateur composé de quatre Motor Modules Châssis avec fréquences de découpage différentes Des Motor Modules avec différentes fréquences de découpage doivent être raccordés à des interfaces DRIVE-CLiQ distinctes de la Control Unit. Dans la figure ci-dessous deux Motor Modules (400 V, puissance ≤...
  • Page 33: Exemple De Câblage D'entraînements Vector Couplés En Parallèle

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.6.3 Exemple de câblage d'entraînements Vector couplés en parallèle Groupe variateur composé de deux Line Modules couplés en parallèle et de Motor Modules Châssis de même type Des Line Modules Châssis couplés en parallèle et des Motor Modules de même type peuvent chacun être raccordés à...
  • Page 34: Exemple De Câblage Power Modules

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.6.4 Exemple de câblage Power Modules Blocksize Figure 1-10 Exemple de câblage Power Modules Blocksize Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 35 Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Châssis Figure 1-11 Exemple de câblage Power Modules Châssis Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 36: Modification De La Topologie Hors Ligne Dans Starter

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.6.5 Modification de la topologie hors ligne dans STARTER La topologie des appareils peut être modifiée dans STARTER en déplaçant les composants dans l'arborescence topologique. Tableau 1- 7 Exemple de modification de la topologie DRIVE-CLiQ Vue Arborescence topologique Remarque Sélectionner le composant DRIVE-...
  • Page 37: Exemple De Câblage Des Entraînements Servo

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.6.6 Exemple de câblage des entraînements Servo La figure suivante représente le nombre maximal d'entraînements Servo avec composants supplémentaires pouvant être régulés. Les périodes d'échantillonnage des différents composants sont: ●...
  • Page 38: Exemple De Câblage D'entraînements Vector U/F

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.6.7 Exemple de câblage d'entraînements Vector U/f La figure suivante représente le nombre maximum d'entraînements Vector U/f comportant des composants supplémentaires pouvant être régulés. Les périodes d'échantillonnage des différents composants sont: ●...
  • Page 39: Nombre D'entraînements Pouvant Être Gérés

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.6.8.2 Nombre d'entraînements pouvant être gérés Les caractéristiques suivantes donnent une indication approximative du nombre possible d'entraînements par Control Unit CU320-2 DP en fonction des temps de cycle des régulateurs de courant et de vitesse ou des périodes d'échantillonnage du canal de fréquence/tension en fonctionnement commande U/f Vector.
  • Page 40: Mode Mixte

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ ● Servo avec module de fonction CBE20: 500 µs ≤ temps de cycle de bus PROFINET IO < 1 ms – 4 entraînements (périodes d'échantillonnage: régulateur de courant 125 µs / régulateur de vitesse 125 µs), dont 2 moteurs asynchrones maximum ou 2 entraînement (périodes d'échantillonnage: régulateur de courant 62,5 µs / régulateur de vitesse 62,5 µs), moteur asynchrone également possible...
  • Page 41: Mise En Œuvre De Fonctions Supplémentaires

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ ● Fonctionnement mixte Vector – Un fonctionnement mixte Vector 250 µs / Vector 500 µs est autorisé (régulateur de courant) – Aucun autre fonctionnement mixte Vector n'est autorisé. ●...
  • Page 42: Utilisation Des Safety Integrated Extended Functions

    Préparation à la mise en service 1.6 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Utilisation des Safety Integrated Extended Functions Pour utiliser les Safety Integrated Extended Functions, les règles suivantes doivent être observées: ● 6 axes Servo au maximum pour le paramétrage par défaut des temps de cycle (cycle de surveillance: 12 ms;...
  • Page 43: Mise Sous/Hors Tension Du Système D'entraînement

    Préparation à la mise en service 1.7 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous tension de l'alimentation Figure 1-14 Mise sous tension de l'alimentation Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 44 Préparation à la mise en service 1.7 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous tension de l'entraînement Figure 1-15 Mise sous tension Entraînement Réactions d'arrêt ● ARRET1 – L'entraînement reçoit immédiatement la consigne n_csg = 0 et est freiné selon la rampe de descente du générateur de rampe (p1121).
  • Page 45 – Le blocage d'enclenchement est activé. Signalisations de commande et d'état Tableau 1- 8 Activation/désactivation Commande Nom de signal Mot de commande interne Entrée binecteur Télégramme PROFIdrive/Siemens 1 ... 352 0 = ARRET1 STWA.00 p0840 MARCHE/ARRET1 STW1.0 STWAE.00 0 = ARRET2 STWA.01...
  • Page 46 MEtat2.10 disponible uniquement en mode Interface p2038 = 0 Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● 2610 Commande séquentielle - Unité de commande ● 2634 Déblocages manquants, Commande du contacteur réseau ● 8732 Basic Infeed - Unité de commande ●...
  • Page 47: Mise En Service

    être effectué qu'en ligne. Remarque Les directives de montage et les consignes de sécurité énoncées dans les manuels doivent être respectées (documentation SINAMICS S120, manuel GH1). Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 48: Logiciel De Mise En Service Starter

    Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER PRUDENCE Dans STARTER, après commutation du type d'axe via p9302/p9502 et mise sous tension (POWER ON) consécutive, les unités dépendant du type d'axe ne sont actualisées qu'après un chargement du projet. Logiciel de mise en service STARTER Description succincte Le logiciel STARTER sert à...
  • Page 49: Rétablir Les Réglages Usine

    ● Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Rétablir les réglages usine ● Groupe d'entraînement grisé -> bouton "Rétablir les réglages usine" Pour d'autres informations concernant STARTER, voir Mise en route pour SINAMICS S120. Création et copie de jeux de paramètres (hors ligne) Des jeux de paramètres d'entraînement et de commande (DDS et CDS) peuvent être...
  • Page 50: Charger Dans Pg/Pc

    Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Charger dans PG/PC Cette fonction charge le projet actuel de la Control Unit dans STARTER. Cette fonction peut être activée de la manière suivante: ● Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Charger dans PG/PC ●...
  • Page 51: Passer En Mode En Ligne: Starter Via Profibus

    Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 2.2.2 Passer en mode en ligne: STARTER via PROFIBUS Description L'option suivante est disponible pour le mode en ligne via PROFIBUS: ● Mode en ligne via adaptateur PROFIBUS STARTER via PROFIBUS (exemple avec 2 CU320-2) Figure 2-1 STARTER via PROFIBUS 4.3 Réglages dans STARTER, si en ligne directement via PROFIBUS...
  • Page 52: Passer En Mode En Ligne: Starter Via Ethernet

    ● Version la plus récente de l'outil d'initialisation PST (Primary Setup Tool) L'outil d'initialisation Primary Setup Tool se trouve sur le CD STARTER ou peut être téléchargé gratuitement sur Internet à l'adresse suivante: http:/support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19440762 STARTER via Ethernet (exemple) Figure 2-2...
  • Page 53: Procédure De Passage En Mode En Ligne Avec Ethernet

    Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Procédure de passage en mode en ligne avec Ethernet 1. Installation de l'interface Ethernet sur la PG / le PC suivant les instructions du fabricant 2. Réglage de l'adresse IP dans Windows XP Une adresse IP libre est affectée à...
  • Page 54: Réglages Dans Starter

    Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglages dans STARTER Dans STARTER, la communication via Ethernet doit être paramétrée comme suit (l'interface Ethernet utilisée dans cet exemple a la désignation Realtek RTL8139): Outils -> Paramétrage de l'interface PG/PC... Figure 2-4 Paramétrage de l'interface PG/PC Manuel de mise en service...
  • Page 55 Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Accès en ligne -> Adresse module Figure 2-5 Paramétrage de l'accès en ligne Affectation de l'adresse IP et du nom Remarque Pour l'affectation du nom pour des périphériques d'E/S dans Ethernet (composants SINAMICS), les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées.
  • Page 56: Affectation Avec L'outil D'initialisation Pst

    Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Affectation avec l'outil d'initialisation PST L'outil d'initialisation PST (Primary Setup Tool) permet d'affecter une adresse IP et un nom à l'interface Ethernet. ● Connecter la PG / le PC et la CU 320-2 avec un câble Ethernet. ●...
  • Page 57: Paramétrage De L'interface Avec La Liste Pour Expert

    ● Version la plus récente de l'outil d'initialisation PST (Primary Setup Tool) L'outil d'initialisation Primary Setup Tool se trouve sur le CD STARTER ou peut être téléchargé gratuitement sur Internet à l'adresse suivante: http:/support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19440762 Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 58: Procédure De Passage En Mode En Ligne Avec Profinet

    Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER STARTER via PROFINET IO (exemple) Figure 2-6 STARTER via PROFINET (exemple) Procédure de passage en mode en ligne avec PROFINET 1. Réglage de l'adresse IP dans Windows XP Une adresse IP fixe libre est affectée à la PG/au PC. 2.
  • Page 59 Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglage de l'adresse IP dans Windows XP Sur le Poste de travail, effectuer un clic droit sur "Environnement réseau" -> Propriétés -> double-cliquer sur la carte réseau -> Propriétés -> sélectionner "Protocole Internet (TCP/IP)" ->...
  • Page 60 Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglages dans STARTER Dans STARTER, il convient de configurer la communication via PROFINET comme suit: ● Outils -> Paramétrage de l'interface PG/PC... Figure 2-8 Paramétrage de l'interface PG/PC Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 61 Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER ● Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Accès en ligne -> Adresse module Figure 2-9 Paramétrage de l'accès en ligne Affectation de l'adresse IP et du nom Remarque Pour l'affectation du nom pour des périphériques d'E/S dans PROFINET (composants SINAMICS), les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées.
  • Page 62 Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER ● Module -> Chargement ● Réseau -> Parcourir (ou F5) ● Sélectionner la branche "Interface Ethernet ind." sous l'appareil PROFINET -> Affecter une adresse IP -> Saisir une adresse IP (par ex. 169.254.11.22) -> Saisir un masque de sous-réseau (par ex.
  • Page 63: Basic Operator Panel 20 (Bop20)

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Basic Operator Panel 20 (BOP20) Description succincte Le Basic Operator Panel 20 (BOP20) est un tableau de commande simple comportant six touches et un afficheur sur deux lignes rétroéclairé. Pour son utilisation, le BOP20 peut être enfiché...
  • Page 64 Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Informations relatives aux affichages Tableau 2- 2 Affichages Affichage Signification En haut à gauche Affiche l'objet entraînement actif du BOP. 2 chiffres Tous les affichages et toutes les activations de touches concernent toujours cet objet entraînement.
  • Page 65: Fonctions Du Bop20

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Touche Signification Paramètres La signification de ces touches dépend de l'affichage actuel. Lorsque cette touche est actionnée pendant 3 s, la fonction "Copier RAM vers ROM" est exécutée. L'indication "S" disparaît de l'écran du BOP. Augmenter Ces touches dépendent de l'affichage actuel et permettent d'augmenter ou de diminuer les valeurs.
  • Page 66: Visualisation Et Conduite À L'aide Du Bop20

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) Tous les objets entraînement ● p0005 BOP Affichage d'état Sélection ● p0006 BOP Affichage d'état Mode ● p0013 BOP Liste personnalisée ●...
  • Page 67 Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Affichage d'état L'affichage d'état de chaque objet entraînement peut être réglé via p0005 et p0006. L'affichage d'état permet de passer à l'affichage des paramètres ou à un autre objet entraînement. Les fonctions suivantes sont disponibles: ●...
  • Page 68: Affichage Des Paramètres

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Affichage des paramètres Les paramètres sont sélectionnés par leur numéro dans le BOP20. A partir de l'affichage d'état on passe à l'affichage des paramètres en actionnant la touche "P". Le paramètre peut être recherché...
  • Page 69: Affichage Des Valeurs

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Affichage des valeurs La touche "P" permet de passer de l'affichage des paramètres à l'affichage des valeurs. Dans l'affichage des valeurs, les valeurs des paramètres de réglage peuvent être modifiées à l'aide des touches vers le haut et vers le bas. Le curseur peut être sélectionné à l'aide de la touche "FN".
  • Page 70: Exemple: Modification D'un Paramètre

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Exemple: Modification d'un paramètre Condition préalable: Le niveau d'accès correspondant est réglé (p0003 = 3 pour cet exemple). Figure 2-13 Exemple: Modification de p0013[4] de 0 à 300 Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 71: Exemple: Modification Des Paramètres Des Entrées Binecteur Et Connecteur

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Exemple: Modification des paramètres des entrées binecteur et connecteur La sortie binecteur r0019.0 de la Control Unit (objet entraînement 1) est connectée à l'entrée binecteur p0840[0] (ARRET1) de l'objet entraînement 2. Figure 2-14 Exemple: Modification du paramètre binecteur indexé...
  • Page 72: Affichage De Défauts Et D'alarmes

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3.1.3 Affichage de défauts et d'alarmes Affichage de défauts Figure 2-15 Défauts Affichage d'alarmes Figure 2-16 Alarmes Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 73: Commande De L'entraînement À L'aide Du Bop20

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3.1.4 Commande de l'entraînement à l'aide du BOP20 Description L'entraînement peut être commandé à l'aide du BOP20 à des fins de mise en service. L'objet entraînement Control Unit dispose d'un mot de commande (r0019) utilisé à cet effet et qui peut être connecté...
  • Page 74: Important

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Copier RAM vers ROM La sauvegarde de tous les paramètres en mémoire non volatile (carte mémoire) peut être déclenchée dans l'objet entraînement CU: ● Appuyer sur la touche P pendant 3 secondes ●...
  • Page 75: Création D'un Projet Dans Starter

    2.4.1 Création d'un projet hors ligne L'adresse PROFIBUS, le type d'appareil (par ex. SINAMICS S120) et la version d'appareil (par ex. version de firmware 4.3) sont nécessaires pour la configuration hors ligne. Tableau 2- 6 Exemple de séquence de configuration avec STARTER Quoi? Comment procéder?
  • Page 76 Remarque concernant l'adresse monoaxe de bus: --> double cliquer sur "Insérer entraînement monoaxe" Lors de la première mise en Type d'appareil: SINAMICS S120 (sélectionnable) service, il convient de paramétrer Version d'appareil: 4.3 (sélectionnable) l'adresse PROFIBUS de la Type d'adresse: PROFIBUS/USS/PPI (sélectionnable) Control Unit.
  • Page 77: Recherche En Ligne D'un Groupe D'entraînement

    Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER 2.4.2 Recherche en ligne d'un groupe d'entraînement Pour pouvoir effectuer une recherche en ligne, le groupe d'entraînement et la PG/le PC doivent être reliés via PROFIBUS/PROFINET. Tableau 2- 7 Séquence de recherche avec STARTER (exemple) Quoi? Comment procéder? Créer un nouveau...
  • Page 78 Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi? Comment procéder? l'interface PG/PC Ajouter des Vous pouvez rechercher ici les abonnés joints. groupes d'entraînement Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 79: Rechercher Les Abonnés Joignables

    Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi? Comment procéder? Récapitulation Le projet a été créé. -> Cliquer sur "Terminer" Configurer le Après avoir créé le projet, il faut configurer le groupe d'entraînement. Quelques exemples sont groupe fournis dans les chapitres suivants. d’entraînement 2.4.3 Rechercher les abonnés joignables...
  • Page 80: 2.5 Première Mise En Service À L'exemple D'un Entraînement Servo Booksize

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize A l'aide d'un exemple, ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à la première mise en service. La mise en service s'effectue à...
  • Page 81 ● Télégramme standard 3: régulation de vitesse, 1 capteur de position Remarque Pour de plus amples informations concernant les types de télégrammes, voir chapitre "Communication via PROFIBUS" ou Manuel de listes SINAMICS S120/S150. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 82: Câblage Des Composants (Exemple)

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize 2.5.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-17 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
  • Page 83: Flux Des Signaux Dans L'exemple De Mise En Service

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize 2.5.3 Flux des signaux dans l'exemple de mise en service Figure 2-18 Flux des signaux dans l'exemple de première mise en service Servo, partie 1 Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 84 Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize Figure 2-19 Flux des signaux dans l'exemple de première mise en service Servo, partie 2 Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 85: Mise En Service Avec Starter (Exemple)

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize 2.5.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Le tableau suivant présente les différentes étapes de mise en service avec STARTER. Tableau 2- 9 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi? Comment procéder? Remarque...
  • Page 86 Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize Quoi? Comment procéder? Remarque Moteur Vous pouvez saisir le nom du moteur (par ex. repère Vous pouvez sélectionner d'identification du matériel). un moteur standard dans la liste des moteurs ou saisir Sélectionner un moteur standard dans la liste: oui manuellement les...
  • Page 87: Possibilités De Diagnostic Dans Starter

    Système cible > Charger dans l'appareil cible • l'appareil (SINAMICS S120) et cliquer Système cible -> Copier RAM vers ROM • avec le bouton droit. (sauvegarde des données sur la carte mémoire) Mise en route du Les entraînements peuvent être mis en route à...
  • Page 88: Première Mise En Service À L'exemple De Vector Booksize

    Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize A l'aide d'un exemple, ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à la première mise en service. La mise en service s'effectue à...
  • Page 89: Câblage Des Composants (Exemple)

    Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize 2.6.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-20 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système codeur, voir le manuel correspondant.
  • Page 90: Flux Des Signaux Dans L'exemple De Mise En Service

    Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize 2.6.3 Flux des signaux dans l'exemple de mise en service Figure 2-21 Flux des signaux dans l'exemple de première mise en service Booksize Vector 2.6.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour l'exemple avec STARTER.
  • Page 91 Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize Quoi? Comment procéder? Remarque Configurer les Les entraînements doivent être configurés individuellement. entraînements -> "Entraînements" -> Nom de l'entraînement -> double-cliquer sur "Configuration" ->- cliquer sur "Configurer DDS" Structure de la Les modules de fonction peuvent être activés.
  • Page 92: Paramètres

    Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize Quoi? Comment procéder? Remarque Fonctions Ici vous pouvez sélectionner l'application et l'identification du La sélection de l'application d'entraînement moteur. se répercute sur le calcul des paramètres de Identification du moteur: "1"...
  • Page 93 Appareil cible -> Charger dans l'appareil cible • l'appareil (SINAMICS S120) et Appareil cible -> Copier RAM vers ROM • cliquer avec le bouton droit. Mise en route du Les entraînements peuvent être mis en route à l'aide du tableau...
  • Page 94 Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize Possibilités de diagnostic dans STARTER Sous "Composants" -> Diagnostic -> Mots de commande/d'état ● Mots de commande/d'état ● Paramètre d'état ● Déblocages manquants Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 95: Première Mise En Service À L'exemple De Vector Châssis

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis A l'aide d'un exemple, ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à la première mise en service. La mise en service s'effectue à...
  • Page 96 Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Désignation Composant N° de référence Entraînement 2 Motor Module Motor Module 380 A 6SL3320–1TE33–8AAx Moteur Moteur asynchrone Type: 1LA8 Tension assignée = 400 V sans frein • Courant assigné...
  • Page 97: Câblage Des Composants (Exemple)

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis 2.7.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-22 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
  • Page 98: Flux Des Signaux Dans L'exemple De Mise En Service

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis 2.7.3 Flux des signaux dans l'exemple de mise en service Figure 2-23 Flux des signaux pour l'exemple de première mise en service Châssis Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 99: Mise En Service Avec Starter (Exemple)

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis 2.7.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour l'exemple avec STARTER. Tableau 2- 13 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi? Comment procéder? Remarque...
  • Page 100 Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi? Comment procéder? Remarque Partie puissance Les données déterminées automatiquement à partir Prudence de la plaque signalétique électronique sont affichées Lorsqu'un filtre sinus est raccordé, dans l'assistant. il doit être activé...
  • Page 101: Récapitulation

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi? Comment procéder? Remarque 3.10 Récapitulation Les paramètres de l'entraînement peuvent être copiés dans le presse-papiers, puis insérés dans un éditeur de texte, par ex., à des fins de documentation de l'installation.
  • Page 102 Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi? Comment procéder? Remarque Générateur de rampe Générateur de rampe • Voir diagramme fonctionnel [3060] p1140 = 1 Libérer le générateur de rampe p1141 = 1 Démarrer le générateur de rampe p1142 = 1 Libérer la consigne de vitesse Spécifier la consigne Consigne...
  • Page 103 (si activée) lors du prochain déblocage des fonctionnelle SINAMICS S120. impulsions. Paramètres de diagnostic (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● r0002 Alimentation/entraînement Affichage d'état ● r0046 Déblocages manquants, pour de plus amples informations voir chapitre Diagnostic Manuel de mise en service...
  • Page 104: Première Mise En Service À L'exemple De Ac Drive Vector Avec Bop20

    Mise en service 2.8 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Vector avec BOP20 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Vector avec BOP20 A l'aide d'un exemple, ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à...
  • Page 105: Câblage Des Composants (Exemple)

    Mise en service 2.8 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Vector avec BOP20 2.8.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Figure 2-24 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage, voir la manuel correspondant.
  • Page 106: Mise En Service Rapide Avec Le Bop (Exemple)

    Mise en service 2.8 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Vector avec BOP20 2.8.3 Mise en service rapide avec le BOP (exemple) Tableau 2- 15 Mise en service rapide pour un entraînement Vector sans interface DRIVE-CLiQ Procédure Description Réglage usine...
  • Page 107 = ... Caractéristiques assignées du moteur [MDS] pour p0300 < 100 uniquement (moteurs non Siemens) Saisie des caractéristiques du moteur selon la plaque signalétique, par ex. p0304[0] Tension assignée du moteur [MDS] p0305[0] Courant assigné du moteur [MDS] p0307[0] Puissance assignée du moteur [MDS]...
  • Page 108 * Ces paramètres proposent davantage de possibilités de réglage que celles indiquées ici. Pour plus de possibilités de réglage, voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150 [CDS] Le paramètre dépend des jeux de paramètres de commande (CDS). Jeu de paramètres 0 sélectionné par défaut.
  • Page 109: Première Mise En Service À L'exemple De Ac Drive Servo Avec Bop20

    Mise en service 2.9 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Servo avec BOP20 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Servo avec BOP20 A l'aide d'un exemple, ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à...
  • Page 110: Câblage Des Composants (Exemple)

    Mise en service 2.9 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Servo avec BOP20 2.9.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Figure 2-25 Câblage des composants avec Sensor Module intégré (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
  • Page 111 Mise en service 2.9 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Servo avec BOP20 Procédure Description Réglage usine p0976 = 1 Remettre à 0 et charger tous les paramètres 0 Désactivée 1 Démarrer la remise à zéro de tous les paramètres avec les réglages usine Remarque: dès que la LED RDY est à...
  • Page 112 * Ces paramètres proposent davantage de possibilités de réglage que celles indiquées ici. Pour plus de possibilités de réglage, voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150 [CDS] Le paramètre dépend des jeux de paramètres de commande (CDS). Jeu de paramètres 0 sélectionné par défaut.
  • Page 113: Mise En Service De Parties Puissance Couplées En Parallèle

    Mise en service 2.10 Mise en service de parties puissance couplées en parallèle 2.10 Mise en service de parties puissance couplées en parallèle Lors de la mise en service, les parties puissance couplées en parallèle sont considérées comme une seule partie puissance côté réseau et côté moteur. Pour le couplage en parallèle, le paramétrage n'est que peu modifié: des sommes sont calculées à...
  • Page 114: Couplage En Parallèle De Motor Modules Dans Starter

    Mise en service 2.10 Mise en service de parties puissance couplées en parallèle Le nombre d'alimentations à coupler en parallèle doit être saisi dans le champ prévu à cet effet (8 alimentations max.). Une option dans ce masque permet également de sélectionner l'option Maître/Esclave possible pour les Active Line Modules (voir chapitre "Fonction maître/esclave pour les alimentations").
  • Page 115: Configuration Des Couplages En Parallèle Par Le Biais De Paramètres

    2.10 Mise en service de parties puissance couplées en parallèle IMPORTANT Pour le couplage en parallèle, SIEMENS autorise uniquement l'exploitation de 8 parties puissance max. couplées en parallèle (pour 4 alimentations max. et 4 Motor Modules max.). Toute autre configuration est de la responsabilité de l'utilisateur.
  • Page 116: Couplages En Parallèle Avec Une Ou Deux Control Units

    Vous trouverez les autres paramètres pertinents pour l'exploitation et le paramétrage des parties puissance dans la bibliographie /LH1/: Manuel de listes SINAMICS S120/S150 à partir du paramètre r7002 et suivants ou à partir de p0125.
  • Page 117: Etat De Fonctionnement De Parties Puissance Couplées En Parallèle

    Configuration de parties puissance couplées en parallèle Pour plus d'informations sur la structure matérielle et le câblage des parties puissance, consulter le manuel /GH3/ SINAMICS S120 GH3 parties puissance. Pour plus d'informations sur la configuration, consulter "Manuel de configuration SINAMICS G130, G150, S120 Châssis, S120 Cabinet Modules, S150".
  • Page 118: Apprentissage Des Appareils

    Mise en service 2.11 Apprentissage des appareils 2.11 Apprentissage des appareils Description La fonction "Apprentissage des appareils" complète un STARTER existant à partir de la version V4.1 SP2 par une mise à jour logicielle avec les connaissances concernant des versions de firmware plus récentes. La mise à...
  • Page 119: Sélection Et Configuration De Codeurs

    Codeur1 / Codeur moteur). Un numéro de code est affecté à chaque type de codeur (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150), mais il peut également être affecté par le biais du paramètre p0400 (Type de codeur Sélection).
  • Page 120 Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Type de codeur Code de Procédure de traitement de codeur Module de traitement codeur Codeur SSI Absolu 2081 2048, 1 Vcàc, A/B, SSI, monotour SMC20, SMI20, avec rotatif 2082 2048, 1 Vcàc, A/B, SSI, multitours 4096 SME25, SME125 signaux 2083...
  • Page 121: Configuration Des Codeurs

    Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Configuration des codeurs Les codeurs sont configurés par l'intermédiaire d'un masque dans STARTER. 1. Les codeurs avec interface DRIVE-CLiQ sont identifiés automatiquement lorsque l'option correspondante est cochée dans le masque de configuration des codeurs. Figure 2-29 Identifier les codeurs DRIVE-CLiQ Manuel de mise en service...
  • Page 122 Figure 2-30 Option codeur standard Les codeurs standard proposés par Siemens peuvent être sélectionnés dans une liste sous l'option "Codeur" lors de la configuration de l'entraînement. Tous les paramétrages nécessaires sont repris automatiquement dans la configuration du codeur lors de la sélection du type de codeur.
  • Page 123 Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs 1. L'utilisateur peut également configurer le codeur raccordé de manière spécifique par le biais de masques STARTER. Figure 2-31 Option Codeurs personnalisés Pour ce faire, sélectionner l'option "Saisir paramètres" et cliquer sur le bouton "Paramètres du codeur".
  • Page 124: Résolveur

    Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Le masque suivant s'affiche: Figure 2-32 Types de codeurs rotatifs Ce masque permet de choisir entre des codeurs "rotatifs" et "linéaires". Pour les codeurs rotatifs, les types suivants peuvent être configurés: ●...
  • Page 125 Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Le masque pour les codeurs linéaires propose les types de codeur suivants: Figure 2-33 Types de codeur linéaires Pour les codeurs linéaires, les types de codeur suivants peuvent être configurés: ● Codeur absolu avec protocole EnDat ●...
  • Page 126: Codeurs Avec Interface Drive-Cliq

    Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Codeurs avec interface DRIVE-CLiQ Il existe différents modèles d'unités de traitement de signal de codeur avec interface DRIVE- CLiQ, par exemple ● en tant que Sensor Module Cabinet-Mounted (SMCx) pour l'encliquetage sur rail DIN, ●...
  • Page 127 Des codes de codeurs sont définis pour le paramètre p0400 pour chaque codeur DRIVE- CLiQ (voir Manuel de listes Sinamics S120/S150 et tableau ci-dessus). Si le logiciel de la CU identifie un type de codeur DRIVE-CLiQ pour lequel aucun code n'est stocké, il introduit le code p0400 = 10051 (codeur DRIVE-CLiQ identifié) lors de...
  • Page 128: Remarques Concernant La Mise En Service Des Moteurs Linéaires (Servo)

    ● Axe suspendu: Le contrepoids de l'axe, si existant, est-il opérationnel? ● Frein: Le frein (si présent) est-il commandé de manière appropriée (voir Description fonctionnelle SINAMICS S120)? Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 129 Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) ● Limitation de la plage de déplacement: Y a-t-il des deux côtés de la trajectoire des butées mécaniques et ces butées sont-elles vissées comme il faut? ●...
  • Page 130: Mise En Service: Moteur Linéaire À Partie Primaire Unique

    1. Sélection du type de moteur Vous pouvez sélectionner un moteur standard dans la liste des moteurs. Pour les moteurs non Siemens, les paramètres moteur doivent être saisis manuellement. Le nombre de parties primaires parallèles (p0306) doit être saisi. Figure 2-34 Sélection masque STARTER moteur linéaire 1FN3...
  • Page 131 Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2. Saisir les paramètres moteur Pour les moteurs non Siemens, les paramètres moteur suivants doivent être saisis: Tableau 2- 20 Paramètres moteur Paramètres Description Remarque p0305 Courant assigné...
  • Page 132 Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Pour les moteurs linéaires, le codeur est configuré sur le masque "Paramètres de codeur personnalisés". Figure 2-35 Masque Paramètres codeur de STARTER ATTENTION Lors de la première mise en service de moteurs linéaires, une synchronisation du décalage de l'angle de commutation (p0431) doit être réalisée.
  • Page 133: Mise En Service: Moteurs Linéaires Avec Plusieurs Parties Primaires Identiques

    Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13.3 Mise en service: moteurs linéaires avec plusieurs parties primaires identiques Généralités En cas de concordance des phases entre la FEM de plusieurs moteurs, les câbles de raccordement des moteurs peuvent être connectés en parallèle aux bornes d'un même entraînement.
  • Page 134: Protection Thermique Des Moteurs

    ● SME120 pour systèmes de mesure des déplacements incrémentaux ● SME125 pour systèmes de mesure des déplacements absolus Vous trouverez des informations complémentaires sur le SME12x dans le manuel SINAMICS S120 Control Units et composants système complémentaires, au chapitre relatif à la connexion du système de codeurs. DANGER Les circuits électriques de Temp-F et Temp-S ne bénéficient pas d'une "séparation de...
  • Page 135: Remarques Sur Le Traitement Du Signal Des Sondes Thermométriques

    Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) DANGER Il est indispensable que Temp-S soit connecté; le cas contraire n'est pas autorisé! Temp-F peut être connecté à un appareil de mesure pour la mise en service et pour effectuer des tests.
  • Page 136: Mesure Supplémentaire

    Remarque Les indications pour la détermination du sens d'entraînement ne s'appliquent qu'aux moteurs Siemens (moteurs 1FNx). Si le sens positif de l'entraînement et le sens de comptage positif du système de mesure ne concordent pas, il convient d'inverser lors de la mise en service le signe de la mesure de vitesse (p0410.0).
  • Page 137 Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Systèmes de mesure de la société Heidenhain Remarque Le sens de comptage du système de mesure est positif quand la tête de détection s'éloigne de la plaque signalétique. Figure 2-37 Détermination du sens de comptage avec les systèmes de mesure de la société...
  • Page 138: Contrôle À L'oscilloscope Du Moteur Linéaire

    Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Remarque Dans le cas où la tête de détection est solidaire de la partie primaire, la sortie de câble doit se trouver du côté opposé. Inverser sinon le signe de la mesure! 2.13.6 Contrôle à...
  • Page 139: Détermination De L'angle De Commutation À L'aide De L'oscilloscope

    Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Figure 2-40 Détermination du sens positif de l'entraînement (champ tournant à droite) Détermination de l'angle de commutation à l'aide de l'oscilloscope Après avoir raccordé l'oscilloscope, l'entraînement doit d'abord être déplacé par dessus le top zéro, afin de réaliser une synchronisation fine de l'entraînement.
  • Page 140: Remarques Concernant La Mise En Service Des Codeurs Ssi

    Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Figure 2-42 Paramétrage de la prise de mesure T0 sur CU320 Lorsque l'entraînement est synchronisé, l'écart entre la FEM / phase U et la position électrique du rotor ne doit pas dépasser 10°. Si l'écart est plus important, il faut corriger le décalage de l'angle de commutation.
  • Page 141: Types De Codeurs Raccordables

    Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Types de codeurs raccordables Tableau 2- 23 Vue d'ensemble des types de codeurs raccordables en fonction du module de traitement SIEMENS Traitement de Pistes Position absolue Tension...
  • Page 142: Paramétrage

    Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Le délai d'attente recommence avec ● l'application de la tension d'alimentation 5 V du codeur. ● la commutation sur la tension d'alimentation 24 V après un démarrage réussi du module de traitement de signal de codeur selon le niveau de tension paramétré.
  • Page 143 Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI ● Résolution fine p0418 et p0419 Pour utiliser au mieux la capacité de positionnement du codeur absolu, les informations de position ne doivent pas dépasser 32 bits, résolution fine comprise. Exemple: Un codeur SSI sans piste incrémentale est utilisé.
  • Page 144: Remarque Concernant La Mise En Service D'un Résolveur Bipolaire En Tant Que Codeur Absolu

    Mise en service 2.15 Remarque concernant la mise en service d'un résolveur bipolaire en tant que codeur absolu 2.15 Remarque concernant la mise en service d'un résolveur bipolaire en tant que codeur absolu Description Vous pouvez utiliser des résolveurs bipolaires (1 paire de pôles) en tant que codeurs absolus monotour.
  • Page 145: Sondes Thermométriques Pour Les Composants Sinamics

    EN61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) doit être utilisé. En cas de non-respect, risque de choc électrique! Tableau 2- 24 Raccordement de sonde thermométrique aux composants SINAMICS...
  • Page 146: Consignes De Mise En Service

    Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Module Interface Broche Nom de signal Caractéristiques techniques X200 (connecteur) +Temp Sonde thermométrique Canal de -Temp KTY84-1C130 / CTP / température 3 commutateur à bilame avec contact NF X200 (connecteur) +Temp Sonde thermométrique Canal de...
  • Page 147 = 11: sonde thermométrique via Motor Module Pour SINAMICS S120 AC Drive (AC/AC) et en cas d'utilisation du Control Unit Adapter CUA31/CUA32, la connexion de la sonde thermométrique se trouve sur l'adaptateur (X210).
  • Page 148 Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS SME20 Le traitement des sondes thermométriques KTY et CTP peut être paramétré à l'aide du masque STARTER (\Signalisations et surveillances \ Température du moteur): ● Sélection de la sonde thermométrique (≙ p0600[0..n]): Sélection de la source affectée au module SME (sonde thermométrique via codeur (1, 2 ou 3), sonde thermométrique via connexion FCOM ou sonde thermométrique via Motor Module) ●...
  • Page 149: Défauts Et Alarmes

    = 10. Ceci peut être vérifié par le biais de l'entrée r0458.8 = 1. Vous trouverez davantage d'informations sur le paramètre r0458 dans la documentation: /LH1/ Manuel de listes SINAMICS S120/S150. Active Line Module, Basic Line Module Le paramètre p0601 "Sonde thermométrique du moteur Type de sonde" permet le réglage du type de sonde pour la mesure de température à...
  • Page 150 Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● 8016 Signalisations et surveillances - Surveillance thermique Moteur Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● r0035 Température du moteur ● p0600[0..n] Sonde thermométrique du moteur pour surveillance ●...
  • Page 151: Diagnostic

    Diagnostic Ce chapitre décrit les possibilités de diagnostic suivantes pour le système d'entraînement SINAMICS S: ● Diagnostic via LED ● Diagnostic via STARTER ● tampon de diagnostic ● Signalisations - défauts et alarmes Diagnostic via LED 3.1.1 LED au démarrage de la Control Unit Les différents états pendant le démarrage sont affichés via des LED sur la Control Unit.
  • Page 152: Led Après Le Démarrage De La Control Unit

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Tableau 3- 2 Logiciel de chargement 2 Etat Remarque éteinte rouge rouge éteinte loaded – éteinte Orange rouge éteinte running – éteinte rouge 2 Hz rouge éteinte error file Logiciel sur carte mémoire incomplet ou défectueux. éteinte rouge rouge...
  • Page 153 Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Orange feu fixe Démarrage du système et établissement de la – communication DRIVE-CLiQ. clignotement Mise à niveau du firmware des composants à 0,5 Hz DRIVE-CLiQ connectés en cours clignotement Mise à niveau du firmware des composants Procéder à...
  • Page 154: Active Line Module

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3 Active Line Module Tableau 3- 5 Active Line Module - Description des LED Etat Description, cause Remède Ready (H200) DC Link (H201) Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Eteinte Le composant est prêt à...
  • Page 155: Basic Line Module

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4 Basic Line Module Tableau 3- 6 Basic Line Module - Description des LED Etat Description, cause Remède Ready (H200) DC Link (H201) Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Eteinte Le composant est prêt à...
  • Page 156: Smart Line Modules 5 Kw Et 10 Kw

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.5 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Tableau 3- 7 Smart Line Module 5 kW et 10 kW - Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède READY – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
  • Page 157: Smart Line Modules 16 Kw Et 36 Kw

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.6 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW Tableau 3- 8 Smart Line Module ≥ 16 kW – Description des LED Etat Description, cause Remède Ready (H200) DC Link (H201) Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
  • Page 158: Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.7 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module Tableau 3- 9 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module - Description des LED Etat Description, cause Remède Ready (H200) DC Link (H201) Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en...
  • Page 159: Braking Module Booksize

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.8 Braking Module Booksize Tableau 3- 10 Braking Module Booksize – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – de la plage de tolérance autorisée. Composant désactivé...
  • Page 160: Sensor Module Cabinet Smc30

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Orange Feu fixe La communication DRIVE-CLiQ est en voie – d'établissement. Rouge Feu fixe Présence d'au moins un défaut de ce composant. Eliminer le défaut et acquitter Remarque: La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.
  • Page 161: Terminal Module Tm15

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède OUT > 5 V éteinte L'alimentation électrique est manquante ou se trouve – en-dehors de la plage de tolérance autorisée. Tension d'alimentation = 5 V. orange feu fixe L'alimentation de l'électronique existe pour le système –...
  • Page 162: Terminal Module Tm31

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.13 Terminal Module TM31 Tableau 3- 15 Terminal Module TM31 – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
  • Page 163: Terminal Module Tm54F

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède verte/ clignotement La reconnaissance du composant par LED est activée – orange (p0154). Remarque: Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au rouge/ moment de l'activation via p0154 = 1. orange Z-Pulse –...
  • Page 164: Carte De Communication Can (Cbc10)

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Entrées de sécurité / Entrées réalisées en double F_DI z – (entrée x, Contact NF / Contact NF : (z = 0..9, x = 0, 2, ..18) (x+1)+, – Rouge Feu fixe Différents états de signal à...
  • Page 165: Communication Board Ethernet Cbe20

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède rouge feu fixe BUS OFF Contrôler la vitesse de transmission Contrôler le câblage Eclat simple ERROR PASSIVE MODE Contrôler la vitesse de transmission Le compteur de défauts pour Error passive a atteint la valeur 127.
  • Page 166 Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Sync – éteinte Lorsque la LED Link Port est allumée en vert: – Le système de tâches de la Control Unit n'est pas synchronisé sur le cycle IRT. Un cycle de remplacement interne est généré.
  • Page 167: Voltage Sensing Module Vsm10

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.18 Voltage Sensing Module VSM10 Tableau 3- 20 Voltage Sensing Module VSM10 – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
  • Page 168: Diagnostic Via Starter

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Diagnostic via STARTER Description Les fonctions de diagnostic aident le personnel de mise en service et de maintenance lors de la mise en service, de la recherche de défauts et de toutes les interventions de diagnostic et de maintenance.
  • Page 169 Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage et utilisation du générateur de fonction Le paramétrage et l'utilisation du générateur de fonction s'effectue via le logiciel de paramétrage et de mise en service STARTER. Figure 3-1 Ecran de base "Générateur de fonction" Remarque Vous trouverez des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation dans l'aide en ligne.
  • Page 170 Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER ● Modes de fonctionnement du générateur de fonction pour Servo et Vector – Sortie connecteur ● Modes de fonctionnement du générateur de fonction uniquement pour Servo – Consigne de courant après filtre (filtre de consigne de courant) –...
  • Page 171 Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Procédez comme suit pour démarrer le générateur de fonction: 1. Créez les conditions préalables au démarrage du générateur de fonction: – Cliquez sur le bouton: – Sélectionnez l'onglet "Générateur de fonction". – Dans la zone de projet, appelez le générateur de fonction par double-clic sous Entraînements →...
  • Page 172: Paramétrage Et Utilisation De La Fonction Trace

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 3.2.2 Fonction Trace Description La fonction Trace permet d'enregistrer les valeurs de mesure en fonction des conditions de déclenchement et pendant un intervalle de temps donné. Paramétrage et utilisation de la fonction Trace Le paramétrage et l'utilisation de la fonction Trace s'effectuent via le logiciel de paramétrage et de mise en service STARTER.
  • Page 173 CU320 ne soient pas trop influencées par la fonction Trace. ● Jusqu'à 4 canaux par fonction Trace ● Cycles de base de la fonction Trace SINAMICS S120 pour trace individuelle: 4 canaux: 0,125 ms (Servo)/0,250 ms (Vector) 8 canaux: 4 ms (Servo/Vector) ●...
  • Page 174: Paramétrage Et Utilisation De La Fonction De Mesure

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 3.2.3 Fonction de mesure Description La fonction de mesure sert à l'optimisation du régulateur de l'entraînement. La fonction de mesure permet, grâce à un paramétrage simple, de désactiver de manière ciblée l'influence des boucles de régulation de tête et d'analyser la dynamique des différents entraînements. Pour ce faire, le générateur de fonction et Trace sont couplés.
  • Page 175: Démarrage/Arrêt De La Fonction De Mesure

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Propriétés ● Fonctions de mesure – Régulateur de courant Saut de consigne (après filtre de consigne de courant) – Régulateur de courant Réponse en fréquence de référence (après filtre de consigne de courant) – Régulateur de vitesse Saut de consigne (après filtre de consigne de vitesse) –...
  • Page 176: Prises De Mesure

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage Dans le logiciel de mise en service STARTER, le masque de paramétrage "Fonction de mesure" est sélectionné dans la barre d'outils à l'aide de l'icône suivante. Figure 3-8 Icône STARTER "Fonction de mesure" 3.2.4 Prises de mesure Description Les prises de mesure servent à...
  • Page 177: Paramétrage Et Utilisation Des Prises De Mesure

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage et utilisation des prises de mesure Le paramétrage et la commande des prises de mesure s'effectuent via le logiciel de paramétrage et de mise en service STARTER. Figure 3-10 Ecran de base "Prises de mesure" Remarque Vous trouverez des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation dans l'aide en ligne.
  • Page 178: Traitement Du Signal Pour Prises De Mesure

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Traitement du signal pour prises de mesure Figure 3-11 Traitement du signal pour prises de mesure Quel signal peut être sorti sur les prises de mesure? Le signal à sortir sur une prise de mesure est déterminé en renseignant l'entrée connecteur p0771[0...2].
  • Page 179 3. Paramétrer le traitement des signaux (mise à l'échelle, offset, limitation). Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● 8134 prises de mesure Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) Paramètre de réglage ● p0771[0...2] CI: Prises de mesure Source de signal ●...
  • Page 180: Tampon De Diagnostic

    Diagnostic 3.3 Tampon de diagnostic Tampon de diagnostic Description Dans le monde SIMATIC S7, un mécanisme de tampon de diagnostic est systématiquement réalisé permettant de journaliser les événements d'exploitation importants du système d'automatisation sous la forme d'une sorte de journal de bord (restriction: La disponibilité du mécanisme de tampon de diagnostic dépend en outre de la version du matériel de la Control Unit.
  • Page 181 Diagnostic 3.3 Tampon de diagnostic Procédure de démarrage et modifications des états de démarrage Pour les procédures de démarrage, en principe, seul le début et la fin sont enregistrés. Les états de démarrage (voir r3988) ne sont enregistrés que s'il s'agit d'états finaux qui ne peuvent être quittés que par l'intervention de l'utilisateur (r3988 = 1, 10, 200, 250, 325, 370, 800).
  • Page 182: Traitement Des Horodatages

    Diagnostic 3.3 Tampon de diagnostic Exceptions Lors du redémarrage, les exceptions peuvent être récupérées du diagnostic de plantage existant. Les entrées des exceptions dans le tampon de diagnostic sont toujours effectuées en premier, avant même l'entrée "POWER ON". ● Adresse Data Abort Exception: <Contenu compteur programme> ●...
  • Page 183: Diagnostic Des Axes Non Mis En Service

    La restriction que tous les jeux de paramètres d'entraînement doivent obligatoirement être mis en service pour pouvoir quitter la mise en service est garantie par le contrôle des paramètres concernés (voir aussi F07080 dans le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Alimentations Une alimentation (Active Line Modules, Basic Line Modules ou Smart Line Modules avec DRIVE-CLiQ) est considérée comme étant mise en service lorsque la tension réseau et la...
  • Page 184 été remplis avec des données valides dans tous les jeux de paramètres d'entraînement (DDS): ● Jeux de paramètres moteur (MDS): p0131, p0300, p0301, etc. (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● Jeux de paramètres codeur (EDS): p0141, p0142, p0400, etc. (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) Après le paramétrage des jeux de paramètres moteur et codeur par le biais de la mise en...
  • Page 185 Diagnostic 3.4 Diagnostic des axes non mis en service Exemple La figure ci-dessous représente de manière schématique le comportement du diagnostic des alimentations et entraînements non mis en service. Dans ce cas, on part d'une configuration avec une partie puissance (DO2) et deux DDS, MDS et EDS chaque. DO1 représente la CU. La mise en service des variateurs a déjà...
  • Page 186: Messages - Éfauts Et Alarmes

    Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Messages – éfauts et alarmes 3.5.1 Généralités sur les défauts et les alarmes Description Les défauts et états détectés par les divers composants du groupe d'entraînement sont signalés par des messages. Les messages sont divisés en défauts et alarmes. Remarque Les différents défauts et alarmes sont décrits dans les Tables de paramètres SINAMICS S120/S150 au chapitre "Défauts et alarmes".
  • Page 187: Acquittement Des Défauts

    Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Acquittement des défauts La liste des défauts et des alarmes mentionne à chaque fois comment acquitter le défaut après avoir remédié à sa cause. 1. Acquittement des défauts avec "POWER ON" – Couper et remettre sous tension le groupe d'entraînement (POWER ON) –...
  • Page 188: Mémoire Tampon Pour Défauts Et Alarmes

    Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes 3.5.2 Mémoire tampon pour défauts et alarmes Remarque Chaque entraînement possède une mémoire tampon pour les défauts et une autre pour les alarmes. Les signalisations spécifiques à l'entraînement et à l'appareil sont enregistrées dans cette mémoire tampon.
  • Page 189: Propriétés Du Tampon De Défauts

    Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Propriétés du tampon de défauts: ● Un nouvel incident est composé d'un ou plusieurs défauts et celui-ci est enregistré dans l'"incident actuel". ● La disposition dans le tampon suit l'ordre chronologique d'apparition. ● Si un nouvel incident se produit, le tampon est réorganisée. L'historique est conservé dans "Incident acquitté"...
  • Page 190: Configuration Des Messages

    Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Les alarmes survenues sont inscrites comme suit dans le tampon d'alarmes: Un maximum de 64 alarmes sont affichées dans le tampon d'alarmes: ● Indice 0 .. 6: Affichage des 7 alarmes les plus anciennes ●...
  • Page 191 Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes = 6: IASC/DC Brake Court-circuit d'induit interne ou frein = 7: COD. (p0491) Modification de l'acquittement (exemple) Sélectionner un message Paramétrer l'acquittement p2126[4] = 1003 p2127[4] = 1: POWER ON = 2: IMMEDIAT = 3: BLOCAGE DES IMPULSIONS Remarque S'il existe des connexions FCOM entre les objets entraînement, la configuration doit être...
  • Page 192: Déclenchement Sur Message (Exemple)

    Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Déclenchement sur message (exemple) Sélectionner un message Signal déclencheur p2128[0] = 1001 BO: r2129.0 p2128[1] = 1002 BO: r2129.1 Remarque La valeur de CO: r2129 peut être utilisée en tant que déclencheur groupé. CO: r2129 = 0 Aucun des messages sélectionnés n'est apparu.
  • Page 193: Paramètres Et Diagrammes Fonctionnels Pour Défauts Et Alarmes

    ● 8070 Défauts et alarmes – Mot déclencheur de défaut/d'alarme r2129 ● 8075 Défauts et alarmes – Configuration des défauts/alarmes Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Tables de paramètres SINAMICS S120/S150) ● r0944 Compteur Modifications du tampon de défauts ● p0952 Compteur Incidents ●...
  • Page 194: Classes D'alarme

    5 - 6 (pour SINAMICS) ou bit 11-12 (SIMODRIVE 611, voir aussi "MEtat2" au chapitre "Communication cyclique" de la communication PROFIdrive dans la documentation: /FH1/ Description fonctionnelle SINAMICS S120 Fonctions d'entraînement). MEtat2: valide pour le mode interface SINAMICS p2038=0 (diagramme fonctionnel 2454) Bit 5 - 6 Classe d'alarme Alarmes = 0: Alarme (niveau d'alarme précédent)
  • Page 195: Traitement Des Défauts Pour Les Codeurs

    Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs Explications concernant les classes d'alarme ● Classe d'alarme A: le fonctionnement de l'entraînement n'est pas limité actuellement – par ex. alarme en cas de système de mesure inactif – aucune influence défavorable sur le déplacement actuel –...
  • Page 196 Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs ● Les défauts du système de mesure du moteur règlent le DO de l'entraînement sur défaut (MEtat1 bit3), les défauts sont en outre signalées par le biais de l'interface de l'entraînement. Une entrée est effectuée dans le tampon de défaut p0945. La réaction aux défauts paramétrée est déclenchée en interne.
  • Page 197 Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs Acquittement cyclique Acquittement par l'interface de codeur (Cn_MCde.15) Les réactions suivantes sont possibles: ● Lorsque plus aucun défaut n'est présent, le codeur est réglé sur "sans défaut" et le bit de défaut dans l'interface de codeur est acquitté. Après l'acquittement, la LED RDY des modules de traitement s'allume en vert.
  • Page 198 Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 199: Annexe

    Annexe Disponibilité des composants matériels Tableau A- 1 Composants matériels disponibles à partir de 03/2006 N° Composant matériel N° de référence Version Changements AC Drive (CU320, PM340) voir catalogue Nouveau SMC30 6SL3055-0AA00-5CA1 avec prise en charge SSI DMC20 6SL3055-0AA00-6AAx Nouveau TM41 6SL3055-0AA00-3PAx Nouveau...
  • Page 200 Annexe A.1 Disponibilité des composants matériels N° Composant matériel N° de référence Version Changements Active Interface Module 6SL3100-0BE23-6ABx Nouveau Booksize 36 kW Smart Line Modules Booksize 6SL3430-6TE21-6AAx Nouveau Compact Motor Modules Booksize 6SL3420-1TE13-0AAx Nouveau Compact 6SL3420-1TE15-0AAx 6SL3420-1TE21-0AAx 6SL3420-1TE21-8AAx 6SL3420-2TE11-0AAx 6SL3420-2TE13-0AAx 6SL3420-2TE15-0AAx Power Modules Blocksize à...
  • Page 201: A.2 Liste Des Abréviations

    Annexe A.2 Liste des abréviations Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 202 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 203 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 204 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 205 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 206 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 207 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 208 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 209 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 210 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 211 Annexe A.2 Liste des abréviations Propositions d'amélioration Si, à la lecture de cet imprimé, vous deviez relever des fautes d'impression, nous vous serions très obligés de nous en faire part en vous servant de ce formulaire. Nous vous remercions également de toute suggestion et proposition d'amélioration. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 212 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 213 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 214 Annexe A.2 Liste des abréviations Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 11/2009, 6SL3097-4AF00-0DP0...
  • Page 215: Index

    Index Acquittement, 187 Affichage d'état Jeu de paramètres moteur, 184 objets entraînement non mis en service, 183 Défauts, 194 Alarmes, 186 Acquittement, 187 configurer, 190 configurer, 190 Historique des alarmes, 189 Tampon de défauts, 188 Mémoire tampon d'alarmes, 189 Défauts et alarmes, 194 Apprentissage des appareils, 118 Classes d'alarme, 194 Assistance technique, 7...
  • Page 216 Index pour Sensor Module Cabinet 20, 159 pour Single Motor Module, 158 Fonction de diagnostic, 168 pour Smart Line Module, 156, 157 Générateur de fonction, 168 sur la carte de communication CBE20, 165 Prises de mesure, 176 sur une carte de communication CBC10, 164 Trace, 172 Fonction Trace enregistrement de signaux, 168...
  • Page 217 Index bipolaire, 144 Sélection de codeur, 119 SINAMICS Support Package, 118 Sondes thermométriques Composants SINAMICS, 145 SSP, 118 STARTER, 50 Fonctions importantes, 48 Liaison via interface série, 24 Mode en ligne via PROFIBUS, 51 Mode en ligne via PROFINET, 57 Suivi de position Résolveur bipolaire, 144 Support technique, 7...
  • Page 218 Siemens AG Sous réserve de modifications techniques. Industry Sector © Siemens AG 2009 Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALLEMAGNE www.siemens.com/motioncontrol...

Table des Matières