Page 1
SINAMICS S120 Manuel de mise en service· 01/2012 SINAMICS...
Page 3
___________________ Manuel de mise en service Avant-propos Préparation à la mise en ___________________ service ___________________ Mise en service SINAMICS ___________________ Diagnostic S120 ___________________ Manuel de mise en service Annexe Manuel de mise en service Valable pour : version 4.5 du firmware (IH1), 01/2012 6SL3097-4AF00-0DP2...
Page 4
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
à l'adresse suivante : docu.motioncontrol@siemens.com My Documentation Manager Le lien suivant vous permet de trouver des informations sur la manière de réunir des informations extraites des contenus Siemens et de les adapter à votre propre documentation sur les machines : http://www.siemens.com/mdm Formation Le lien suivant vous permet de trouver des informations sur SITRAIN –...
Page 6
Logiciel de configuration SIZER Manuel de configuration Moteurs Prise de décision / Commande SINAMICS S120 Catalogues SIMOTION, SINAMICS S120 et moteurs pour machines de production (Catalogue PM 21) SINAMICS et moteurs pour entraînements monoaxes (Catalogue D 31) SINUMERIK &...
Page 7
Avant-propos Objectifs Le présent manuel fournit les informations, les procédures et les opérations nécessaires à la mise en service et à la maintenance de SINAMICS S120. Version standard L'étendue des fonctionnalités décrites dans la présente documentation peut différer de l'étendue des fonctionnalités du système d'entraînement livré.
Page 8
Les fonctions Safety Integrated des composants SINAMICS sont généralement certifiées par des instituts indépendants. Vous pouvez obtenir une liste à jour des composants certifiés sur simple demande auprès de votre agence Siemens. Pour toute question relative aux certifications non encore délivrées, veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens.
Page 9
Avant-propos Explication des symboles Tableau 2 Symboles Symbole Signification Terre de protection (PE) Masse (par ex. M 24 V) Terre fonctionnelle Liaison équipotentielle Notations Les conventions et les abréviations suivantes ont été appliquées pour la rédaction de la présente documentation : Conventions d'écriture pour les paramètres (exemples) : ●...
Page 10
Avant-propos Consignes ESD PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont des composants individuels, des connexions ou sous-ensembles intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques. Consignes pour la manipulation de CSDE : Pour la manipulation des composants électroniques, s'assurer que les personnes, le poste de travail et l'emballage sont bien reliés à...
Page 11
Avant-propos Consignes de sécurité DANGER Il est interdit de procéder à la mise en service tant qu'il n'a pas été constaté que la machine, dans laquelle les composants décrits dans le présent document doivent être intégrés, satisfait aux prescriptions de la directive CE Machines. ...
Page 12
Avant-propos PRUDENCE La température superficielle des moteurs peut être supérieure à +80 °C. C'est pourquoi les éléments sensibles à la température, tels que les câbles ou les composants électroniques, ne doivent pas être appliqués contre le moteur ou fixés au moteur.
Table des matières Avant-propos ............................. 3 Préparation à la mise en service......................15 Prérequis à une mise en service....................15 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S............17 Composants PROFIBUS ......................20 Composants PROFINET......................21 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ ..................22 1.5.1 Règles DRIVE-CLiQ contraignantes....................22 1.5.2...
Page 14
Table des matières 2.5.2 Câblage des composants (exemple) ..................98 2.5.3 Flux des signaux de l'exemple de mise en service..............99 2.5.4 Mise en service avec STARTER (exemple)................100 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize......... 106 2.6.1 Enoncé...
Page 15
Table des matières 3.1.2.6 Braking Module de forme Booksize ...................199 3.1.2.7 Smart Line Module de forme Booksize Compact ..............200 3.1.2.8 Motor Module de forme Booksize Compact................201 3.1.2.9 Control Interface Module dans l'Active Line Module de forme Châssis ........202 3.1.2.10 Control Interface Module dans le Basic Line Module de forme Châssis ........203 3.1.2.11 Control Interface Module dans le Smart Line Module de forme Châssis ........204 3.1.2.12 Control Interface Module dans le Motor Module de forme Châssis...........205 3.1.2.13 Control Interface Module dans le Power Module de forme Châssis..........206...
Page 16
Table des matières Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
● Une interface de communication, par exemple PROFIBUS, PROFINET, Ethernet, bus CAN ou USS (RS232-C) ● Groupe variateur intégralement câblé (voir le manuel SINAMICS S120) La figure suivante représente une vue d'ensemble d'un exemple d'installation avec constituants Booksize et Châssis, ainsi qu'avec communication PROFIBUS et PROFINET...
Page 18
Préparation à la mise en service 1.1 Prérequis à une mise en service Figure 1-1 Configuration des constituants (exemple) Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Liste de contrôle (1) pour la mise en service des parties puissance Booksize La liste de contrôle suivante doit être respectée.
Page 20
Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Liste de contrôle (2) pour la mise en service de parties puissance Châssis La liste de contrôle suivante doit être respectée. Lisez les consignes de sécurité dans les manuels avant de commencer les travaux.
Page 21
Préparation à la mise en service 1.2 Listes de contrôle pour la mise en service de SINAMICS S Activité La tension d'alimentation des ventilateurs dans les constituants Châssis est-elle adaptée aux tensions réseau respectives ? En cas d'utilisation sur des réseaux non mis à la terre : L'étrier de jonction pour l'antiparasitage de base a-t-il été...
Préparation à la mise en service 1.3 Composants PROFIBUS Composants PROFIBUS Les composants suivants sont indispensables à la communication par PROFIBUS. ● Un module de communication pour connexion PG/PC via l'interface PROFIBUS : ● Connexion PROFIBUS à une PG / un PC via une interface USB (USB V2.0), par ex. avec un adaptateur PROFIBUS CP5711.
Préparation à la mise en service 1.4 Composants PROFINET Composants PROFINET Les constituants suivants sont indispensables à la communication par PROFINET : 1. Un module de communication pour connexion PG/PC via l'interface PROFINET. Remarque Pour la mise en service avec STARTER, vous pouvez utiliser l'interface Ethernet intégrée de la Control Unit avec un câble croisé...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Pour le câblage avec DRIVE-CLiQ, il convient de respecter certaines règles. Il faut distinguer les règles DRIVE-CLiQ contraignantes, qui doivent obligatoirement être respectées, des règles recommandées, qui devraient être respectées afin de ne plus avoir à...
Page 25
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 3. En cas de commande U/f Vector, une seule ligne DRIVE-CLiQ de la Control Unit permet le raccordement de plus de 4 abonnés. 4. Le câblage en anneau de composants n'est pas autorisé. 5.
Page 26
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 11. Exploitation en parallèle de parties puissance pour la forme de construction Châssis : – Le couplage en parallèle d'Infeed Modules ou de Motor Modules n'est autorisée que pour la régulation vectorielle et la commande U/f.
Page 27
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 19. Jusqu'à trois jeux de paramètres codeur peuvent être créés par jeu de paramètres d'entraînement sur un objet entraînement de type SERVO ou VECTOR. Le nombre maximal de jeux de paramètres codeur dépend de la capacité fonctionnelle et du temps de cycle du régulateur de courant : –...
Page 28
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 30. Le nombre maximum d'abonnés DRIVE-CLiQ sur une ligne DRIVE-CLiQ d'une Control Unit 320-2 est fonction du temps de cycle de base de la ligne DRIVE-CLiQ : – Pour un temps de cycle du régulateur de courant de 31,25 µs 3 abonnés DRIVE-CLiQ sont autorisés au maximum –...
Page 29
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 35. Les connexions DRIVE-CLiQ de composants ayant une période d'échantillonnage de = 31,25 μs acceptent uniquement le raccordement de composants dont la période d'échantillonnage est identique. Les composants suivants sont autorisés : –...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Ce qui suit s'applique pour la Control Unit CU310-2 : 1. La CU310-2 est un module de régulation à 1 axe à enficher sur un Power Module PM340 2.
Page 31
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 7. Les Line Modules et Motor Modules de forme Châssis doivent être raccordés à des lignes DRIVE-CLiQ distinctes. 8. Les composants périphériques (par ex. Terminal Module, TM) doivent être connectés en série au connecteur femelle DRIVE-CLiQ X103 de la Control Unit.
Page 32
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 16. Un Power Module avec CUA31 doit être raccordé à l'extrémité de la ligne DRIVE-CLiQ. Figure 1-3 Exemple: Ligne DRIVE-CLiQ 17. Dans tous les cas, un seul abonné terminal sans transmission de signaux à d'autres composants, par ex.
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Tableau 1- 5 Raccordement VSM Constituant Raccordement VSM Active Line Module Booksize X202 Active Line Module Châssis X402 Power Module Châssis X402 Motor Module Châssis X402 (pour MSAP sans capteur et fonction "Reprise au vol"...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.3.1 Périodes d'échantillonnage système et nombre d'entraînements pouvant être régulés Ce chapitre est une présentation du nombre d'axes pouvant être exploités avec une Control Unit. Le nombre d'axes dépend des temps de cycle et du mode de régulation. Les temps de calcul résiduels disponibles peuvent être utilisés pour des options (par ex.
Page 35
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Temps de cycle en régulation vectorielle Le tableau suivant est une présentation du nombre d'axes pouvant être exploités en régulation vectorielle avec une Control Unit. Le nombre d'axes dépend également des temps de cycle des régulateurs : Tableau 1- 7 Réglage des périodes d'échantillonnage en régulation vectorielle Temps de cycle [μs]...
Page 36
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Fonctionnement mixte de servocommande et commande U/f En mode mixte de servocommande et commande U/f, un axe consomme en servocommande à 125 µs autant de puissance de calcul que deux axes en commande U/f à 500 µs.
Page 37
Utilisation de PoS Le tableau suivant est une présentation du nombre d'axes pouvant être exploités avec un système SINAMICS S120 lors de l'utilisation d'un système de positionnement simple (PoS). Le nombre d'axes dépend du temps de cycle du régulateur de courant : Tableau 1- 12 Périodes d'échantillonnage lors de l'utilisation de PoS...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Utilisation d'un CUA31/CUA32 Remarques concernant l'utilisation d'un Control Unit Adapter CUA31 ou CUA32 : ● CUA31/32 est le premier composant de la topologie CUA31/32 : 5 axes ● CUA31/32 n' est pas le premier composant de la topologie CUA31/32 : 6 axes ●...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.3.3 Réglage par défaut des périodes d'échantillonnage Les périodes d'échantillonnage du régulateur de courant (p0115[0]) sont automatiquement renseignées avec les valeurs par défaut du réglage d'usine lors de la première mise en service : Tableau 1- 13 Réglages d'usine Forme...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.4 Modification de la topologie hors ligne dans STARTER La topologie des appareils peut être modifiée dans STARTER en déplaçant les composants dans l'arborescence topologique (Drag&Drop). Tableau 1- 14 Exemple de modification de la topologie DRIVE-CLiQ Vue Arborescence topologique Remarque Sélectionner le composant DRIVE-...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.5 Concept modulaire de machine : correction hors ligne de la topologie prescrite Description La topologie repose sur un concept de machine modulaire. Le concept de machine est créé "hors ligne"...
Page 42
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-5 Exemple de topologie partielle Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Page 43
"1" à "0". Les constituants désactivés restent en place, mais ne sont pas opérationnels. Les défauts des constituants désactivés ne sont pas affichés. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) ● p0105 Activer/désactiver objet entraînement ●...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.6 Exemple de topologie : entraînements en régulation vectorielle Exemple 1 Un groupe variateur composé de trois Motor Modules de forme de construction Châssis ayant les mêmes fréquences de découpage ou de trois Motor Modules de forme de construction Booksize en régulation vectorielle : Les Motor Modules de forme de construction Châssis ayant les mêmes fréquences de découpage ou les Motor Modules de forme de construction Booksize en régulation...
Page 45
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Groupe variateur composé de quatre Motor Modules de forme de construction Châssis ayant des fréquences de découpage différentes Il est avantageux de raccorder les Motor Modules ayant des fréquences de découpage différentes à...
X100 respectivement X101. Pour d'autres remarques concernant le couplage en parallèle, voir chapitre "Couplage en parallèle de parties puissance" dans la Description fonctionnelle SINAMICS S120. Remarque Cette topologie ne correspond pas à la topologie créée hors ligne par STARTER et doit être modifiée manuellement.
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.8 Exemple de topologie : entraînements en commande U/f (régulation vectorielle) La figure suivante représente le nombre maximum d'entraînements Vector U/f avec composants supplémentaires pouvant être régulés. Les périodes d'échantillonnage des différents composants sont : ●...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.9 Exemple de topologie : entraînements en servocommande La figure suivante représente le nombre maximal d'entraînements Servo avec composants supplémentaires pouvant être régulés. Les périodes d'échantillonnage des différents composants sont : ●...
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.10 Exemple de topologie : Power Modules Blocksize Figure 1-11 Groupes variateur de Power Modules Blocksize Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Page 50
Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Châssis Figure 1-12 Groupe variateur d'un Power Module Chassis Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Préparation à la mise en service 1.6 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous tension de l'alimentation Figure 1-13 Mise sous tension de l'alimentation Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Page 52
Préparation à la mise en service 1.6 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous tension de l'entraînement Figure 1-14 Mise sous tension Entraînement Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Page 53
Préparation à la mise en service 1.6 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Réactions d'arrêt ● ARRET1 – L'entraînement reçoit immédiatement la consigne n_csg = 0 et est freiné selon la rampe de descente du générateur de rampe (p1121). – Après détection de l'immobilisation, le frein à l'arrêt éventuellement paramétré est serré...
Page 54
ZSW2.10 disponible uniquement en mode Interface p2038 = 0 Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● 2610 Commande séquentielle - Unité de commande ● 2634 Déblocages manquants, Commande du contacteur réseau ● 8732 Basic Infeed - Unité de commande ●...
être effectué qu'en ligne. Remarque Les directives de montage et les consignes de sécurité énoncées dans les manuels doivent être respectées (documentation SINAMICS S120, manuel GH1 et GH2). Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Page 56
Mise en service 2.1 Déroulement d'une mise en service PRUDENCE Dans STARTER, après commutation du type d'axe via p9302/p9502 et mise sous tension (POWER ON) consécutive, les unités dépendant du type d'axe ne sont actualisées qu'après un chargement du projet. DANGER Régulation Vdc avec les Basic Line Modules Lorsque plusieurs Motor Modules sont alimentés par une alimentation sans fonction de...
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Logiciel de mise en service STARTER Le logiciel de mise en service STARTER sert à paramétrer et à mettre en service des groupes d'entraînement de la gamme de produits SINAMICS. Les travaux suivants peuvent être réalisés à...
Page 58
ROM. 2. Cliquer sur "OK" pour confirmer. Pour de plus amples informations concernant l'utilisation de STARTER, voir le manuel SINAMICS S120 Mise en route. Assistants d'aide à l'utilisation STARTER intègre des assistants qui aident à l'utilisation des diverses fonctions.
Page 59
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 3. Sélectionner le groupe d'entraînement et ouvrir le menu "Système cible > Chargement > Charger la CPU / le groupe d'entraînement dans l'appareil cible". 4. Si le groupe d'entraînement apparaît en grisé, cliquer sur l'icône "Charger la CPU / le groupe d'entraînement dans l'appareil cible...".
Page 60
2. Double-cliquer sur l'entrée de la fonction "Safety Integrated". Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation des Safety Integrated Functions dans le manuel SINAMICS S120 Safety Integrated Description fonctionnelle. Activation de la protection en écriture La protection en écriture empêche la modification involontaire du paramétrage. Aucun mot de passe n'est requis.
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 2.2.2 Passer en mode en ligne : STARTER via PROFIBUS La console de programmation (PG/PC) sur laquelle STARTER est activé est connectée à PROFIBUS via un adaptateur PROFIBUS. STARTER via PROFIBUS (exemple avec 2 CU320-2 DP) Figure 2-1 Connexion de la console de programmation à...
Page 62
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglages STARTER pour PROFIBUS Dans STARTER, il convient de configurer la communication via PROFIBUS comme suit : ● "Options -> Paramétrer l'interface PG/PC..." Exécuter Ajouter/Supprimer/Sélectionner interfaces ● "Options -> Paramétrage de l'interface PG/PC... -> Propriétés" Activer ou désactiver "PG/PC est le seul maître sur le bus"...
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 2.2.3 Passer en mode en ligne : STARTER via Ethernet La Control Unit peut être mise en service à l'aide de la console de programmation (PG/PC) via l'interface Ethernet intégrée. Cette interface est conçue uniquement pour la mise en service et non pour commander l'entraînement durant l'exploitation.
Page 64
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglage de l'adresse IP dans Windows XP 1. Sur le bureau, cliquer sur l'icône "Voisinage réseau" et ouvrir le menu contextuel "Propriétés" d'un clic droit de la souris. 2. Double-cliquer sur la carte réseau correspondante et cliquer ensuite sur le bouton "Propriétés".
Page 65
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglages dans STARTER Dans STARTER, régler la communication via Ethernet comme suit (l'interface Ethernet "Belkin F5D 5055" est utilisée dans cet exemple) : 1. Ouvrir le menu "Options > Paramétrage de l'interface PG/PC...". 2.
Page 66
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 3. Cliquer sur le bouton "Sélectionner". Figure 2-5 Réglage de l'interface 4. A gauche dans la sélection, choisir le module à utiliser en tant qu'interface. 5. Cliquer sur le bouton "Installer". Le module choisi est alors affiché...
Page 67
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 7. Sélectionner le groupe d'entraînement et ouvrir le menu contextuel "Appareil cible > Accès en ligne...". 8. Cliquer ensuite sur l'onglet "Adresses du module". Figure 2-6 Réglage de l'accès en ligne Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Page 68
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Affectation de l'adresse IP et du nom Remarque Les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées pour l'affectation d'un nom aux IO Devices dans PROFINET (par ex. une Control Unit) dans Ethernet (constituants SINAMICS).
Page 69
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 8. Cliquer sur le bouton "Affichage/Mettre à jour (F5)" afin d'afficher l'adresse IP et le NameOfStation = "le nom attribué" dans l'entrée pour l'abonné de bus. Remarque Au cas où ces deux informations ne seraient pas affichées dans l'entrée pour l'abonné de bus, fermer la boîte de dialogue "Abonnés joignables"...
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 2.2.4 Passer en mode en ligne : STARTER via PROFINET IO Le mode en ligne avec PROFINET IO utilise de protocole TCP/IP. Conditions ● Logiciel de mise en service STARTER à partir de la version de firmware 4.1.5 ou supérieure ●...
Page 71
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Réglage de l'adresse IP dans Windows XP 1. Sur le bureau, cliquer sur l'icône "Voisinage réseau" et ouvrir le menu contextuel "Propriétés" d'un clic droit de la souris. 2. Double-cliquer sur la carte réseau correspondante et cliquer ensuite sur le bouton "Propriétés".
Page 72
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER Paramétrage de l'interface dans le logiciel de mise en service STARTER Dans STARTER, procéder de la manière suivante pour régler la communication via PROFINET : 1. Ouvrir le menu "Options > Paramétrage de l'interface PG/PC...". 2.
Page 73
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 3. Cliquer sur le bouton "Sélectionner". Figure 2-10 Réglage de l'interface 4. A gauche dans la sélection, choisir le module à utiliser en tant qu'interface. 5. Cliquer sur le bouton "Installer". Le module choisi est alors affiché...
Page 74
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 7. Sélectionner le groupe d'entraînement et ouvrir le menu contextuel "Appareil cible > Accès en ligne...". 8. Cliquer ensuite sur l'onglet "Adresses du module". L'adresse IP réglée doit figurer sous "Connexion à la station cible". Figure 2-11 Paramétrage de l'accès en ligne Affectation d'une adresse IP et d'un nom au groupe d'entraînement...
Page 75
Mise en service 2.2 Logiciel de mise en service STARTER 4. Ouvrir le menu "Projet > Abonnés joignables" ou cliquer sur l'icône "Abonnés joignables". – Les abonnés connectés à PROFINET et disponibles sont recherchés. – Sous "Abonnés joignables", la Control Unit est détectée et affichée en tant qu'abonné de bus avec l'adresse IP 0.0.0.0 sans information de type.
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 12. Fermer la fenêtre "Editer les abonnés Ethernet". Remarque Les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées pour l'affectation du nom des IO Devices dans PROFINET (constituants SINAMICS). Les noms doivent être uniques au sein de PROFINET.
Les défauts peuvent aussi bien être diagnostiqués qu'acquittés. Le BOP20 est encliqueté sur la Control Unit. La plaque d'obturation doit être retirée à cet effet (pour de plus amples détails concernant le montage, voir le manuel SINAMICS S120 et composants système complémentaires). Affichage et touches...
Page 78
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Informations relatives aux affichages Tableau 2- 2 Affichages Affichage Signification En haut à gauche Affiche l'objet entraînement actif du BOP. 2 chiffres Tous les affichages et toutes les activations de touches concernent toujours cet objet entraînement.
Page 79
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Informations relatives aux touches Tableau 2- 3 Touches Touche Signification MARCHE Mise en marche des entraînements pour lesquels l'ordre "MARCHE/ARRET1" doit provenir du BOP. Cette touche permet de mettre à 1 la sortie binecteur r0019.0. ARRET Mise hors tension des entraînements pour lesquels les ordres "MARCHE/ARRET1", "ARRET2"...
Page 80
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Fonctions du BOP20 Tableau 2- 4 Fonctions Description Rétroéclairage Le rétroéclairage peut être réglé via p0007 de sorte qu'il se désactive automatiquement après le temps paramétré en l'absence d'une action opérateur. Commuter l'entraînement L'entraînement actif du point de vue du BOP est déterminé...
Page 81
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) Tous les objets entraînement ● p0005 BOP Affichage d'état Sélection ● p0006 BOP Affichage d'état Mode ● p0013 BOP Liste personnalisée ●...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3.1.2 Visualisation et conduite à l'aide du BOP20 Caractéristiques ● Affichage d'état ● Modification de l'objet entraînement actif ● Affichage/modification de paramètres ● Affichage/acquittement de défauts et d'alarmes ● Commande de l'entraînement à l'aide du BOP20 Affichage d'état L'affichage d'état de chaque objet entraînement peut être réglé...
Page 83
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Affichage des paramètres Les paramètres sont sélectionnés par leur numéro dans le BOP20. A partir de l'affichage d'état on passe à l'affichage des paramètres en actionnant la touche "P". Le paramètre peut être recherché...
Page 84
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Affichage des valeurs La touche "P" permet de passer de l'affichage des paramètres à l'affichage des valeurs. Dans l'affichage des valeurs, les valeurs des paramètres de réglage peuvent être modifiées à l'aide des touches vers le haut et vers le bas. Le curseur peut être sélectionné à l'aide de la touche "FN".
Page 85
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Exemple : Modification d'un paramètre Condition : Le niveau d'accès correspondant est réglé (p0003 = 3 pour cet exemple). Figure 2-16 Exemple : Modification de p0013[4] de 0 à 300 Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Page 86
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Exemple : Modification des paramètres des entrées binecteur et connecteur La sortie binecteur r0019.0 de la Control Unit (objet entraînement 1) est connectée à l'entrée binecteur p0840[0] (ARRET1) de l'objet entraînement 2. Figure 2-17 Exemple : Modification du paramètre binecteur indexé...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3.1.3 Affichage de défauts et d'alarmes Affichage de défauts Figure 2-18 Défauts Affichage d'alarmes Figure 2-19 Alarmes Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 2.3.1.4 Commande de l'entraînement à l'aide du BOP20 L'entraînement peut être commandé à l'aide du BOP20 à des fins de mise en service. L'objet entraînement Control Unit dispose d'un mot de commande (r0019) utilisé à cet effet et qui peut être connecté...
Page 89
Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Copier RAM vers ROM La sauvegarde de tous les paramètres en mémoire non volatile (carte mémoire) peut être déclenchée dans l'objet entraînement CU : ● Appuyer sur la touche P pendant 3 secondes ●...
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Création d'un projet dans STARTER 2.4.1 Création d'un projet hors ligne PROFIBUS L'adresse PROFIBUS, le type d'appareil et la version d'appareil (par ex. version de firmware 4.5 ou suivantes) sont nécessaires pour la configuration hors ligne. Tableau 2- 6 Exemple de séquence de configuration avec STARTER Quoi ? Comment procéder ?
Page 91
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi ? Comment procéder ? Remarque 2. Ajouter un entraînement Remarque concernant l'adresse 1. Double-cliquer sur "Ajouter entraînement monoaxe" monoaxe de bus : dans l'arborescence de projet. Les réglages suivants ont été affectés par défaut : Lors de la première mise en service, il convient de paramétrer –...
Page 92
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER PROFINET L'adresse PROFINET, le type d'appareil et la version d'appareil (par ex. version de firmware 4.5 ou suivantes) sont nécessaires pour la configuration hors ligne. Quoi ? Comment procéder ? Remarque Créer un nouveau projet Le projet est créé...
Page 93
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi ? Comment procéder ? Remarque Ajouter un entraînement Remarque concernant l'adresse 1. Double-cliquer sur "Ajouter entraînement monoaxe" monoaxe de bus : dans l'arborescence de projet. Les réglages suivants ont été affectés par défaut : Lors de la première mise en service, il convient de paramétrer –...
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER 2.4.2 Création d'un projet en ligne Pour la recherche en ligne des abonnés de bus via PROFIBUS ou PROFINET, le groupe d'entraînement doit être connecté à la console de programmation (PG/PC) via PROFIBUS ou PROFINET.
Page 95
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi ? Comment procéder ? Saisir les données 1. Saisir les données de projet suivantes : de projet – Nom de projet : Projet_1, saisie libre – Auteur : saisie libre –...
Page 96
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi ? Comment procéder ? Sélection d'un L'accès à l'appareil cible est possible via STARTER ou STEP7. point d'accès 1. Cliquer sur "Point d'accès" à l'étape 2. 2. Choisir le point d'accès pour les abonnés joignables. Sélectionner Cette fenêtre permet de sélectionner, paramétrer et tester l'interface.
Page 97
Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi ? Comment procéder ? Ajouter des Les abonnés trouvés sont affichés dans l'aperçu. groupes Pour rafraîchir cet aperçu, cliquer sur bouton "Rafraîchir l'affichage". d'entraînement Récapitulation Le projet a été créé. 1.
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize Ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que les tests nécessaires à la première mise en service sur la base d'un exemple. La mise en service s'effectue à...
Télégramme standard 3 : régulation de vitesse, 1 capteur de position Remarque Pour de plus amples informations concernant les types de télégrammes, voir le manuel SINAMICS S120 Description fonctionnelle ou SINAMICS S120/S150 Manuel de listes. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize 2.5.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente le montage des constituants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-20 Câblage des constituants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize 2.5.3 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Figure 2-21 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Servo, partie 1 Figure 2-22 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Servo, partie 2 Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize 2.5.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour un entraînement avec le logiciel de mise en service STARTER. Tableau 2- 9 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ?
Page 103
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configurer Alimentation 1. Ouvrir le menu "Projet > Déconnexion du système cible", afin l'alimentation de passer en mode hors ligne. 2.
Page 104
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configuration - La configuration de l'alimentation est terminée. Un résumé Les paramètres de Récapitulatif s'affiche. l'alimentation peuvent être copiés dans le presse- 1.
Page 105
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configuration du Vous pouvez sélectionner 1. Donner un nom au moteur (par ex. un repère d'identification moteur un moteur standard dans du matériel).
Page 106
Mise en service 2.5 Première mise en service type de régulation Servo forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Il est également possible d'utiliser un capteur en propre. 1. Sélectionner "Saisir paramètres". 2. Cliquer sur "Paramètres du codeur". 3. Sélectionner le système de mesure. 4.
Page 107
1 (NSOLL). Pour de plus amples informations concernant l'identification du réseau / du circuit intermédiaire, voir SINAMICS S120 Description fonctionnelle. Possibilités de diagnostic dans STARTER Sous Composants -> Diagnostic -> Mots de commande/d'état ● Mots de commande/d'état ● Paramètre d'état ●...
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que les tests nécessaires à la première mise en service sur la base d'un exemple. La mise en service s'effectue à...
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize 2.6.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente le montage des constituants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-23 Câblage des constituants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système codeur, voir le manuel correspondant.
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize 2.6.3 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Figure 2-24 Flux des signaux de l'exemple type de régulation Vector U/f forme Booksize Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize 2.6.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour l'exemple avec le logiciel de mise en service STARTER. Tableau 2- 11 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ?
Page 112
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configurer 1. Ouvrir le menu "Projet > Déconnexion du système cible", afin l'alimentation de passer en mode hors ligne. 2.
Page 113
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configuration - La configuration de l'alimentation est terminée. Un résumé Les paramètres de Récapitulatif s'affiche. l'alimentation peuvent être copiés dans le presse- 1.
Page 114
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Paramétrage de Vous pouvez sélectionner la norme du moteur (CEI/NEMA) et l'entraînement l'utilisation de la partie puissance (cycles de charge). Configuration du Vous pouvez sélectionner 1.
Page 115
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configuration Dans le cas d'utilisation Jusqu'à 3 capteurs peuvent être raccordés. capteur d'un type de capteur ne 1. Lorsqu'un capteur DRIVE-CLiQ est utilisé, activer l'option figurant pas dans la liste, correspondante.
Page 116
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Déblocages et Les déblocages pour l'alimentation et pour les deux connexions FCOM entraînements doivent être effectués via des entrées TOR de la Control Unit.
Page 117
Mise en service 2.6 Première mise en service type de régulation Vector U/f forme Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Générateur de Voir diagramme fonctionnel Générateur de rampe rampe [3060] p1140 = 1 Libérer le générateur de rampe p1141 = 1 Démarrer le générateur de rampe p1142 = 1 Libérer la consigne de vitesse Consigne...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Possibilités de diagnostic dans STARTER Sous Composants -> Diagnostic -> Mots de commande/d'état ● Mots de commande/d'état ● Paramètre d'état ● Déblocages manquants Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que les tests nécessaires à...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis 2.7.1 Enoncé du problème On se propose de réaliser une première mise en service d'un entraînement de forme "Châssis" avec le type de régulation "Vector" et les constituants suivants : Tableau 2- 12 Vue d'ensemble des constituants Désignation Constituant...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis 2.7.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente le montage des constituants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-25 Câblage des constituants (exemple) 1) X500 sur le Voltage Sensing Module Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système codeur, voir le manuel correspondant.
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis 2.7.3 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Figure 2-26 Flux des signaux de l'exemple de mise en service Châssis Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis 2.7.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour un entraînement avec le logiciel de mise en service STARTER. Tableau 2- 13 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ?
Page 123
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configurer Alimentation 1. Ouvrir le menu "Projet > Déconnexion du système cible", afin l'alimentation de passer en mode hors ligne. 2.
Page 124
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Prudence Si l'alimentation est régulée par une autre Control Unit, le signal Prêt à fonctionner de l'alimentation r0863.0 doit être connecté...
Page 125
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque 1. Lorsqu'un moteur standard est utilisé, sélectionner l'option "Sélectionner un moteur standard dans la liste". 2. Sélectionner le type de moteur standard dans la liste "Type de moteur".
Page 126
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Il est également possible d'utiliser un capteur en propre. 1. Sélectionner "Saisir les données". 2. Cliquer sur "Paramètres du codeur". 3.
Page 127
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Déblocage Motor Voir diagramme fonctionnel Déblocages pour le Motor Module (Entraînement_1) : Module [2501] p0840 = 722.0 MARCHE/ARRET1 p0844 = 722.1 1er ARRET2 p0845 = 1 2ème ARRET2 p0848 = 722.2 1er ARRET3 p0849 = 1 2ème ARRET3...
Page 128
Mise en service 2.7 Première mise en service type de régulation Vector forme Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configuration de la Via l'entrée TOR 7, une Spécifier la consigne : consigne consigne de 0 (signal 0) ou p1001 = 0 Consigne fixe 1 de 40 (signal 1) est indiquée.
Page 129
CI et l'identification des paramètres moteur, voir le manuel SINAMICS S120 Description fonctionnelle. Paramètres de diagnostic (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● r0002 Alimentation/entraînement Affichage d'état ● r0046 Déblocages manquants, pour de plus amples informations voir chapitre "Diagnostic" Manuel de mise en service...
Mise en service 2.8 Première mise en service type de régulation Vector AC Drive forme Booksize Première mise en service type de régulation Vector AC Drive forme Booksize Ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que les tests nécessaires à...
Mise en service 2.8 Première mise en service type de régulation Vector AC Drive forme Booksize 2.8.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente le montage des constituants et le câblage correspondant. Figure 2-27 Câblage des constituants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage, voir le manuel correspondant. Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Mise en service 2.8 Première mise en service type de régulation Vector AC Drive forme Booksize 2.8.3 Mise en service rapide avec BOP (exemple) Tableau 2- 14 Mise en service rapide pour un entraînement Vector sans interface DRIVE-CLiQ Procédure Description Réglage d'usine Paramétrer l'entraînement avec les réglages d'usine :...
Page 133
= ... Caractéristiques assignées du moteur [MDS] pour p0300 < 100 uniquement (moteurs non Siemens) Saisie des caractéristiques du moteur selon la plaque signalétique, par ex. p0304[0] Tension assignée du moteur [MDS] p0305[0] Courant assigné du moteur [MDS] p0307[0] Puissance assignée du moteur [MDS]...
Page 134
* Ces paramètres proposent davantage de possibilités de réglage que celles indiquées ici. Pour plus de possibilités de réglage, voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes [CDS] Le paramètre dépend des jeux de paramètres de commande (CDS). Jeu de paramètres 0 sélectionné par défaut.
Mise en service 2.9 Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize Ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que les tests nécessaires à...
Mise en service 2.9 Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize 2.9.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente le montage des constituants et le câblage correspondant. Figure 2-28 Câblage des composants avec Sensor Module intégré (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
Mise en service 2.9 Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize 2.9.3 Mise en service rapide avec le BOP (exemple) Tableau 2- 15 Mise en service rapide d'un servomoteur avec interface DRIVE-CLiQ Procédure Description Réglage usine Remarque : avant la première mise en service en mode entraînement DO = 1, l'entraînement est paramétré...
Page 138
Mise en service 2.9 Première mise en service type de régulation Servo AC Drive forme Booksize Procédure Description Réglage usine p0009 = 0 Mise en service des équipements Filtre des paramètres * 0 Prêt 1 Configuration de l'appareil 30 Réinitialisation des paramètres Remarque : Attendre que la LED RDY passe du orange au vert.
* Ces paramètres proposent davantage de possibilités de réglage que celles indiquées ici. Pour plus de possibilités de réglage, voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes [CDS] Le paramètre dépend des jeux de paramètres de commande (CDS). Jeu de paramètres 0 sélectionné par défaut.
Page 140
Des Active Line Modules sont également utilisables en mode de fonctionnement maître/esclave. La fonction maître/esclave peut être sélectionnée en option dans cette fenêtre (pour plus d'informations, voir SINAMICS S120 Description fonctionnelle, chapitre "Fonction maître/esclave pour les alimentations"). Le filtre réseau est proposé en option en fonction de l'alimentation. Pour l'exploitation d'un "Active Line Module"...
Page 141
Mise en service 2.10 Mise en service de parties puissance couplées en parallèle Couplage en parallèle de Motor Modules dans STARTER Figure 2-30 Exemple de couplage en parallèle de 3 Motor Modules (forme Châssis en régulation vectorielle) Le nombre de Motor Modules couplés en parallèle est sélectionné dans la liste de sélection "Nombre de modules couplés en parallèle"...
Page 142
Dans l'affichage des valeurs de paramètres, le couplage en parallèle est indiqué par un "P" placé devant la valeur affichée. Les autres paramètres pertinents pour l'exploitation et le paramétrage des parties puissance sont donnés dans SINAMICS S120/S150 Manuel de listes à partir du paramètre r7002 ou p0125. Manuel de mise en service...
Page 143
Mise en service 2.10 Mise en service de parties puissance couplées en parallèle Couplages en parallèle avec une ou deux Control Units Lorsqu'une alimentation est désactivée, la précharge des autres alimentations doit pouvoir charger le circuit intermédiaire. Le temps de précharge est doublé si, par exemple, il ne reste plus qu'une seule de deux alimentations parallèles.
Configuration de parties puissance couplées en parallèle Pour plus d'informations sur la structure matérielle et le câblage des parties puissance, consulter le manuel SINAMICS S120 Manuel parties puissance, Châssis. Pour plus d'informations sur la configuration, consulter "Manuel de configuration SINAMICS G130, G150, S120 Châssis, S120 Cabinet Modules, S150".
Page 145
Mise en service 2.11 Apprentissage des appareils SSP (SINAMICS Support Package) Un SSP contient uniquement des données de description d'appareils et d'objets entraînement. L'installation d'un SSP permet d'ajouter de nouveaux objets entraînement et appareils à une installation existante de STARTER, sans modifier le code de programme du STARTER installé.
Capteur1 / Capteur moteur). Un numéro de code est affecté à chaque type de capteur (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes), mais il peut également être affecté par le biais du paramètre p0400 (Type de capteur Sélection).
Page 147
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Type de capteur Code de Procédure de traitement de capteur Module de traitement capteur Codeur Incrémental 2110 4000 nm, 1 Vcàc, A/B R à intervalles codés SMC20, SMI20, linéaire linéaire 2111 20 000 nm, 1 Vcàc, A/B R à...
Page 148
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Configuration des capteurs Les capteurs sont configurés au moyen d'un masque de saisie dans STARTER. 1. Les capteurs avec interface DRIVE-CLiQ sont identifiés automatiquement lorsque l'option correspondante est cochée dans le masque de configuration des capteurs. Figure 2-32 Identifier les capteurs DRIVE-CLiQ Manuel de mise en service...
Page 149
Figure 2-33 Option capteur standard Les capteurs standard proposés par Siemens peuvent être sélectionnés dans une liste sous l'option "Capteur" lors de la configuration de l'entraînement. Tous les paramétrages nécessaires sont repris automatiquement dans la configuration du capteur lors de la sélection du type de capteur.
Page 150
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs 3. Saisie manuelle des paramètres personnalisés du capteur. Le capteur peut alors être configuré dans STARTER à l'aide de masques de saisie spécifiques au capteur. Figure 2-34 Option Capteurs personnalisés Pour ce faire, sélectionner l'option "Saisir paramètres" et cliquer sur le bouton "Paramètres du codeur".
Page 151
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs La fenêtre suivante est ouverte pour les paramètres du capteur : Figure 2-35 Types de codeurs rotatifs Cette fenêtre permet de choisir entre des codeurs "rotatifs" et "linéaires". Pour les codeurs rotatifs, les types suivants peuvent être sélectionnés : –...
Page 152
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs La liste déroulante pour les codeurs linéaires propose les types suivants : Figure 2-36 Types de codeur linéaires Pour les codeurs linéaires, les types de codeur suivants peuvent être configurés : –...
Page 153
Mise en service 2.12 Sélection et configuration de codeurs Capteurs avec interface DRIVE-CLiQ Les unités de traitement de signal de capteur avec interface DRIVE-CLiQ sont proposés dans les modèles suivants : ● Sensor Module Cabinet-Mounted (SMCx) pour encliquetage sur rail DIN ●...
Page 154
Le paramètre p0404.10 = 1 permet d'identifier un capteur DRIVE-CLiQ. Des codes de capteurs sont définis pour le paramètre p0400 pour chaque capteur DRIVE- CLiQ (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes et tableau ci-dessus). Si la Control Unit identifie un type de capteur DRIVE-CLiQ pour lequel aucun code n'est stocké, elle introduit le code p0400 = 10051 (capteur DRIVE-CLiQ identifié) lors de...
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13.1 Généralités sur la mise en service des moteurs linéaires Avant d'entreprendre la mise en service de moteurs, il convient de répondre aux questions suivantes : 1.
Page 156
– Frein : Le frein (si présent) est-il commandé de manière appropriée (voir Description fonctionnelle SINAMICS S120) ? – Limitation de la plage de déplacement: Y a-t-il des deux côtés de la trajectoire des butées mécaniques et ces butées sont- elles vissées comme il faut?
Page 157
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 4. Câblage – Partie puissance (raccordement des phases UVW, ordre des phases, champ tournant à droite) – Le conducteur de protection est-il raccordé ? – Le blindage est-il connecté ? –...
1. Sélection du type de moteur Vous pouvez sélectionner un moteur standard dans la liste des moteurs. Pour les moteurs non Siemens, les paramètres moteur doivent être saisis manuellement. Le nombre de primaires parallèles (p0306) doit être saisi. Figure 2-37 Sélection masque STARTER moteur linéaire 1FN3...
Page 159
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2. Saisir les paramètres moteur Pour les moteurs non Siemens, les paramètres moteur suivants doivent être saisis : Paramètres Description Remarque p0305 Courant assigné du moteur p0311 Vitesse assignée du moteur...
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 3. Paramètres de capteur personnalisés Pour les moteurs linéaires, le capteur est configuré sur le masque "Paramètres de codeur personnalisés". Figure 2-38 Masque Paramètres capteur de STARTER ATTENTION Lors de la première mise en service de moteurs linéaires, une synchronisation de l'offset de l'angle de commutation (p0431) doit être réalisée.
Page 161
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Les moteurs linéaires sont raccordés à tour de rôle à l'entraînement et mis en service en tant que moteurs uniques (1FNx...). L'offset de l'angle de commutation est alors déterminé automatiquement et noté...
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.13.4 Protection thermique des moteurs Circuits de surveillance thermique Temp-F et Temp-S Les moteurs sont livrés équipés de deux circuits de surveillance thermique, Temp - F et Temp - S.
Page 163
● SME120 pour systèmes de mesure des déplacements incrémentaux ● SME125 pour systèmes de mesure des déplacements absolus Vous trouverez des informations complémentaires sur le SME12x dans le manuel SINAMICS S120 Control Units et constituants système complémentaires, au chapitre relatif à la connexion du système de capteurs. DANGER Les circuits électriques de Temp-F et Temp-S ne bénéficient pas d'une "séparation de...
Remarque Les indications pour la détermination du sens d'entraînement ne s'appliquent qu'aux moteurs Siemens (moteurs 1FNx). Si le sens positif de l'entraînement et le sens de comptage positif du système de mesure ne concordent pas, il convient d'inverser lors de la mise en service le signe de la mesure de vitesse (p0410.0) dans le masque "Configuration codeur - Détails".
Page 165
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Détermination du sens d'entraînement Le sens de l'entraînement est positif lorsque la partie primaire se déplace dans le sens opposé à la sortie du câble par rapport à la partie secondaire. Figure 2-39 Détermination du sens positif de l'entraînement Détermination du sens de comptage du système de mesure...
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Systèmes de mesure de la société Renishaw (par ex. RGH22B) Etant donné que sur système Renishaw RGH22B, la position du top zéro dépend du sens de déplacement, il faut paramétrer les lignes de commande BID et DIR du capteur de telle sorte que le top zéro ne soit généré...
Page 167
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Procédure de contrôle à l'oscilloscope ● Mettre le groupe variateur hors tension. ● Important : attendre la fin de la décharge du circuit intermédiaire ! ● Débrancher les câbles de puissance sur l'entraînement. Supprimer un éventuel couplage en parallèle des parties primaires.
Page 168
Mise en service 2.13 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Détermination de l'angle de commutation à l'aide de l'oscilloscope Après avoir raccordé l'oscilloscope, l'entraînement doit d'abord être déplacé par dessus le top zéro, afin de réaliser une synchronisation fine de l'entraînement. Le décalage de l'angle de commutation peut être déterminé...
● SME25 Sensor Module External ● SMC30 Sensor Module Cabinet-Mounted ● CU320-2 Control Unit Types de capteurs raccordables Tableau 2- 19 Vue d'ensemble des types de capteurs raccordables en fonction du module de traitement SIEMENS Traitement de Pistes Position absolue...
Page 170
Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Remarque Seuls des capteurs prenant en charge une vitesse de transmission de 100 kHz et dont l'état "idle" présente un état "haut" peuvent être utilisés. La durée monostable doit être paramétrée de manière à être supérieure ou égale à la durée monostable spécifiée du capteur.
Page 171
Mise en service 2.14 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Paramétrage Capteurs prédéfinis Divers codeurs SSI prédéfinis sont disponibles pour la mise en service. Ils peuvent être sélectionnés dans les fenêtres de mise en service de STARTER. Capteurs personnalisés Si aucune entrée prédéfinie n'est disponible pour le capteur utilisé, des données de capteur personnalisées peuvent être saisies dans l'assistant de mise en service par le biais de...
Mise en service 2.15 Remarque concernant la mise en service d'un résolveur bipolaire en tant que codeur absolu Diagnostic Exemple 1 Un codeur SSI sans piste incrémentale est utilisé. Le codeur a une résolution monotour de 16 bits et une résolution multitour de 14 bits. La résolution fine de p0418[x] et p0419[x] est réglée sur 2.
être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), utilisez un Sensor Module External SME120 ou SME125 ou un Terminal Module TM120. En cas de non-respect, risque de choc électrique !
Page 174
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Tableau 2- 20 Raccordement de sonde thermométrique aux constituants SINAMICS Module Interface Broche Nom de signal Caractéristiques techniques SMC10/SMC20 X520 (Sub D) +Temp Sonde thermométrique -Temp KTY84-1C130 / CTP SMC30 X520 (SUB-D) +Temp Sonde thermométrique...
Page 175
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Module Interface Broche Nom de signal Caractéristiques techniques X534 +Temp - Temp +Temp - Temp X535 +Temp - Temp +Temp - Temp X536 +Temp - Temp +Temp - Temp Sonde thermométrique SME20 Interface du -Temp...
Page 176
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Consignes de mise en service L'indice [0..n] utilisé ci-dessous identifie soit le jeu de paramètres de moteur soit le jeu de paramètres codeur. SMC10/SMC20 Le traitement de la température moteur via le connecteur femelle SUB-D X520 peut être paramétré...
Page 177
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS CU310-2 DP / CU310-2 PN La Control Unit 310-2 est équipée d'une interface de capteur SMC30 intégrée. Cette interface de capteur, accessible via le contact X23 Sub-D à 15 points, est traitée comme canal de température 1.
Page 178
= 11 : sonde thermométrique via Motor Module Pour SINAMICS S120 AC Drive (AC/AC) et en cas d'utilisation du Control Unit Adapter CUA31/CUA32, la connexion de la sonde thermométrique se trouve sur l'adaptateur (X210).
Page 179
La procédure exacte est décrite dans le manuel de listes SINAMICS S120/150 sous p4109[0...11]. La résistance de ligne mesurée est ensuite prise en compte lors de l'évaluation de la température. La valeur de la résistance de ligne est stockée dans p4110[0...11].
Page 180
1 et 2. Vous trouverez de plus amples informations sur le diagramme fonctionnel 9626 dans le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 et dans le manuel SINAMICS S120 Description fonctionnelle au chapitre "Protection thermique du moteur". SME20 Le traitement des sondes thermométriques KTY et CTP peut être paramétré...
Page 181
= 10. Ceci peut être vérifié par le biais de l'entrée r0458.8 = 1. Vous trouverez davantage d'informations sur le paramètre r0458 dans la documentation : SINAMICS S120/S150 Manuel de listes. Active Line Module, Basic Line Module, Smart Line Module, Motor Module (Châssis) Le paramètre p0601 "Sonde thermométrique du moteur Type de sonde"...
Page 182
Si un module SME est utilisé (p0601 = 10), le paramètre r949 indique le numéro du canal de température ayant provoqué la signalisation. Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● 8016 Signalisations et surveillances - Surveillance thermique Moteur...
Page 183
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) ● r0035 CO: Température du moteur ● r0458[0...2] Sensor Module Propriétés ● p0600[0..n] Sonde thermométrique du moteur pour surveillance ●...
Page 184
Mise en service 2.16 Sondes thermométriques pour les composants SINAMICS Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...
Diagnostic Ce chapitre décrit les possibilités de diagnostic suivantes pour le système d'entraînement SINAMICS S : ● Diagnostic par LED ● Diagnostic via STARTER ● Tampon de diagnostic ● Diagnostic des axes non mis en service ● Signalisations - défauts et alarmes ●...
Page 186
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Control Unit 320-2 DP pendant le démarrage Tableau 3- 2 Logiciel de chargement Etat Remarque Rouge Orange Orange Reset Réinitialisation matérielle La LED RDY s'allume en rouge, toutes les autres LED s'allument en orange. Rouge Rouge Eteinte BIOS loaded...
Page 187
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Control Unit 320-2 DP pendant le fonctionnement Tableau 3- 4 Control Unit CU320-2 DP – Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède RDY (READY) Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Page 188
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation et/ou (OPTION) en dehors de la plage de tolérance autorisée. les constituants Constituant non opérationnel. La carte optionnelle est absente ou l'objet entraînement n'a pas encore été...
Page 189
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Control Unit 320-2 PN pendant le démarrage Tableau 3- 5 Logiciel de chargement Etat Remarque Rouge Orange Orange Reset Réinitialisation matérielle La LED RDY s'allume en rouge, toutes les autres LED s'allument en orange. Rouge Rouge Eteinte BIOS loaded...
Page 190
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Control Unit 320-2 PN pendant le fonctionnement Tableau 3- 7 Control Unit CU320-2 PN – Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède RDY (READY) Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation en dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation et/ou (OPTION) en dehors de la plage de tolérance autorisée. les composants Composant non opérationnel. La carte optionnelle est absente ou l'objet entraînement correspondant n'a pas été...
Page 192
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Control Unit 310-2 DP pendant le démarrage Tableau 3- 9 Logiciel de chargement Etat Remarque OUT>5V Orange Orange Orange Orange POWER ON Toutes les LED sont allumées pendant env. 1 s Rouge Rouge Eteinte Eteinte Réinitialisation Après actionnement du bouton matérielle...
Page 193
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description/cause Remède Clignotement à Ecriture sur la carte mémoire. 2 Hz Rouge Clignotement Erreur générale Vérifier le paramétrage à 2 Hz / la configuration Rouge/ Clignotement La Control Unit est prête à fonctionner. Il manque Installer les licences verte à...
Page 194
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Control Unit 310-2 PN pendant le démarrage Tableau 3- 12 Logiciel de chargement Etat Remarque OUT>5V Orange Orange Orange Orange POWER ON Toutes les LED sont allumées pendant env. 1 s Rouge Rouge Eteinte Eteinte Réinitialisation Après actionnement du bouton matérielle...
Page 195
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description/cause Remède Clignotement à Mise en service / reset 0,5 Hz Clignotement à Ecriture sur la carte mémoire. 2 Hz Rouge Clignotement Erreur générale Vérifier le paramétrage à 2 Hz / la configuration Rouge/ Clignotement La Control Unit est prête à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2 Parties puissance 3.1.2.1 Active Line Module Booksize Tableau 3- 15 Signification des LED sur l'Active Line Module Etat Description, cause Remède Ready DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.2 Basic Line Module Booksize Tableau 3- 16 Signification des LED sur le Basic Line Module Etat Description, cause Remède Ready DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Eteinte Le constituant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.3 Smart Line Modules Booksize 5 kW et 10 kW Tableau 3- 17 Signification des LED sur Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Couleur Etat Description, cause Remède READY – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.4 Smart Line Modules Booksize 16 kW à 55 kW Tableau 3- 18 Signification des LED sur Smart Line Module ≥ 16 kW Etat Description, cause Remède Ready DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.5 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module Tableau 3- 19 Signification des LED du Motor Module Etat Description, cause Remède Ready DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.6 Braking Module de forme Booksize Tableau 3- 20 Signification des LED sur le Braking Module Booksize Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – de la plage de tolérance autorisée. Constituant désactivé...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.7 Smart Line Module de forme Booksize Compact Tableau 3- 21 Signification des LED sur le Smart Line Module Booksize Compact Etat Description, cause Remède DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.2.8 Motor Module de forme Booksize Compact Tableau 3- 22 Signification des LED sur le Motor Module Booksize Compact Etat Description, cause Remède DC LINK Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée.
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignote- Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous ment tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignote- Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous ment tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignote- Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous ment tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignote- Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous ment tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC Link", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Le constituant est prêt au fonctionnement. Clignote- Présence d'un défaut. Si le clignotement persiste après la mise sous ment tension, contactez l'assistance SIEMENS. ATTENTION Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire dangereuse peut toujours être présente.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3 Modules complémentaires 3.1.3.1 Control Supply Module Tableau 3- 33 Control Supply Module – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.3 Signification des LED sur le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Tableau 3- 35 Signification des LED sur le Sensor Module Cabinet SMC30 Couleur Etat Description, cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.4 Communication Board CBC10 pour CANopen Tableau 3- 36 Signification des LED sur la carte de communication CAN CBC10 Couleur Etat Description, cause Remède OPT sur la – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.5 Communication Board Ethernet CBE20 Signification des LED sur la carte Communication Board Ethernet CBE20 Tableau 3- 37 Signification des LED sur les ports 1 à 4 de l'interface X1400 Couleur Etat Description Link Port Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée (liaison absente ou défectueuse).
Page 213
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Tableau 3- 39 Signification des LED OPT sur la Control Unit Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Carte de communication défectueuse ou non enfichée. Verte Feu fixe La carte de communication est prête à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3.6 Voltage Sensing Module VSM10 Tableau 3- 40 Signification des LED sur le Voltage Sensing Module VSM10 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4 Terminal Module (embase) 3.1.4.1 Terminal Module TM15 Tableau 3- 42 Signification des LED sur le Terminal Module TM15 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – de la plage de tolérance autorisée.
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4.2 Terminal Module TM31 Tableau 3- 43 Signification des LED sur le Terminal Module TM31 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4.4 Terminal Module TM150 Tableau 3- 45 Signification des LED sur le Terminal Module TM150 Couleur Etat Description, cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors Vérifier l'alimentation de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4.5 Terminal Module TM41 Tableau 3- 46 Signification des LED sur le Terminal Module TM41 Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.4.6 Terminal Module TM54F Tableau 3- 47 Signification des LED sur le Terminal Module TM54F Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Couleur Etat Description, cause Remède Les entrées x+1 (DI 1+, 3+, .. 19+) sont réglables individuellement via le paramètre p10040 (TM54F). p10040 (TM54F) = 0 : l'entrée x+1 est un contact NF. p10040 (TM54F) = 1 : l'entrée x+1 est un contact NO. Réglage usine : p10040 (TM54F) = 0 pour toutes les entrées x+1.
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 3.2.1 Générateur de fonction Description Le générateur de fonction fait partie du logiciel de mise en service STARTER. Le générateur de fonction peut être utilisé, par exemple, pour réaliser les tâches suivantes: ● Mesurer et optimiser les boucles de régulation. ●...
Page 222
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Points d'application du générateur de fonction Figure 3-1 Points d'application du générateur de fonction Autres formes de signal D'autres formes de signal peuvent êtres générées. Exemple : Le paramétrage approprié de la "Limitation supérieure" permet d'obtenir un triangle tronqué avec la forme de signal "Triangle".
Page 223
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage et utilisation du générateur de fonction Vous commandez et paramétrez le générateur de fonction à l'aide du logiciel de mise en service STARTER. Figure 3-3 Générateur de fonction Remarque Vous trouverez des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation dans l'aide en ligne.
Page 224
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Lancer le générateur de fonction : 1. Charger le générateur de fonction. – Cliquer sur l'icône – Dans le navigateur de projet, double-cliquer sur "Entraînements" > "Entraînement_xy" > "Mise en service" > "Générateur de fonction". 2.
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 3.2.2 Fonction Trace Description La fonction Trace permet d'enregistrer les valeurs de mesure en fonction des conditions de déclenchement pendant un intervalle de temps donné. Paramétrage Dans le logiciel de mise en service STARTER, ouvrir le masque de paramétrage "Trace" dans la barre d'outils à...
Page 226
Trace est automatiquement commuté de 0,125 ms (0,250 ms pour une régulation vectorielle) sur 4 ms. Cette mesure permet de s'assurer que les performances de la SINAMICS S120 ne soient pas trop influencées par la fonction Trace. ● Fonction Trace individuelle : Cycles de base de la fonction Trace SINAMICS S120 jusqu'à...
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 3.2.3 Fonction de mesure Description La fonction de mesure sert à l'optimisation du régulateur de l'entraînement. La fonction de mesure permet, grâce à un paramétrage simple, de désactiver de manière ciblée l'influence des boucles de régulation de tête et d'analyser la dynamique des différents entraînements. Pour ce faire, le générateur de fonction et Trace sont couplés.
Page 228
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Fonctions de mesure 1. Régulateur de vitesse Réponse en fréquence de référence (après filtre de consigne de vitesse) 2. Système de régulation de vitesse (excitation après filtre de consigne de courant) 3. Régulateur de vitesse Réponse en fréquence perturbatrice (défaut après filtre de consigne de courant) 4.
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage Dans le logiciel de mise en service STARTER, le masque de paramétrage "Consigne de vitesse" est sélectionné dans la barre d'outils à l'aide de l'icône suivante : Figure 3-8 Icône STARTER "Fonction de mesure" 3.2.4 Prises de mesure Les trois prises de mesure servent à...
Page 230
Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage et utilisation des prises de mesure Le paramétrage et l'utilisation des prises de mesure s'effectuent via le logiciel de mise en service STARTER. La fenêtre de commande des prises de mesure est accessible dans la fenêtre de projet sous "Control Unit"...
Page 231
Traitement du signal pour prises de mesure Le chronogramme des signaux des prises de mesure est présenté dans le diagramme fonctionnel 8134 (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes). Quel signal peut être généré sur les prises de mesure? Le signal à sortir sur une prise de mesure est déterminé en renseignant l'entrée connecteur p0771[0...2].
Page 232
3. Paramétrer le traitement des signaux (mise à l'échelle, offset, limitation). Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS S120/S150) ● 8134 prises de mesure Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) Paramètre de réglage ● p0771[0...2] CI: Prises de mesure Source de signal ●...
Diagnostic 3.3 Tampon de diagnostic Paramètres d'observation ● r0772[0...2] Prises de mesure Signal à sortir ● r0774[0...2] Prises de mesure Tension de sortie ● r0786[0...2] Prises de mesure Normalisation par volt Tampon de diagnostic Description Dans le monde SIMATIC S7, un mécanisme de tampon de diagnostic est systématiquement réalisé...
Page 234
Diagnostic 3.3 Tampon de diagnostic Evénements enregistrés par le tampon de diagnostic La liste suivante montre les entrées définies pour les groupes d'entraînement SINAMICS. Les informations complémentaires sont repérées par <>. Défauts Une entrée est définie pour chaque numéro de DO possible. Le code et la valeur du défaut sont renseignés dans les informations complémentaires.
Page 235
Diagnostic 3.3 Tampon de diagnostic ● Constituant <n°_constituant> désactivé ● Constituant <n°_constituant> activé de nouveau ● Mise hors/sous tension requise après mise à jour du firmware (DO <n° DO> composant < n° composant >) ● DO <n° DO> désactivé et introuvable ●...
La restriction que tous les jeux de paramètres d'entraînement doivent obligatoirement être mis en service pour pouvoir quitter la mise en service est garantie par le contrôle des paramètres concernés (voir aussi F07080 dans SINAMICS S120/S150 Manuel de listes). Infeed Module Une alimentation (Active Line Modules, Basic Line Modules ou Smart Line Modules avec DRIVE-CLiQ) est considérée comme étant mise en service lorsque la tension réseau et la...
Page 237
Diagnostic 3.4 Diagnostic des axes non mis en service Après le paramétrage des jeux de paramètres moteur et capteur par le biais de la mise en service rapide (p0010 = 1 ->0), il convient de la quitter avec p3900 "Fin Mise en service rapide" > 0. Si la mise en service ne doit pas être effectuée via la fonctionnalité...
Les messages sont divisés en défauts et alarmes. Remarque Les différents défauts et alarmes sont décrits dans SINAMICS S120/S150 Manuel de listes au chapitre "Défauts et alarmes". On y trouve également, au chapitre "Diagrammes fonctionnels" -> "Défauts et alarmes", des diagrammes fonctionnels de tampon de défauts, de tampon d'alarmes, de déclencheur de défauts et de configuration des défauts.
Page 239
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Propriétés des défauts et des alarmes ● Défauts (identification F01234) – Ils sont identifiés par Fxxxxx. – Ils peuvent entraîner une réaction au défaut. – Ils doivent être acquittés après élimination de la cause. –...
Page 240
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Acquittement des défauts La liste des défauts et des alarmes mentionne à chaque fois comment acquitter le défaut après avoir remédié à sa cause. 1. Acquittement des défauts avec "POWER ON" – Couper et remettre sous tension le groupe d'entraînement (POWER ON) –...
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes 3.5.2 Mémoire tampon pour défauts et alarmes Remarque Chaque entraînement possède une mémoire tampon pour les défauts et une autre pour les alarmes. Les signalisations spécifiques à l'entraînement et à l'appareil sont enregistrées dans ces mémoires tampon.
Page 242
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Propriétés du tampon de défauts: ● Un nouvel incident est composé d'un ou plusieurs défauts et celui-ci est enregistré dans l'"incident actuel". ● La disposition dans le tampon suit l'ordre chronologique d'apparition. ● Si un nouvel incident se produit, le tampon est réorganisée. L'historique est conservé dans "Incident acquitté"...
Page 243
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Tampon d'alarmes, historique des alarmes Une alarme du tampon d'alarmes est composé du code d'alarme, de la valeur d'alarme et de l'heure d'alarme (apparition, disparition). L'historique des alarmes occupe les derniers indices ([8...63]) des paramètres. Figure 3-13 Structure du tampon d'alarmes Les alarmes survenues sont inscrites comme suit dans le tampon d'alarmes:...
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Propriétés du tampon d'alarmes/de l'historique des alarmes: ● La disposition dans le tampon d'alarmes suit l'ordre chronologique d'apparition de 7 à 0. Dans l'historique des alarmes, il s'agit de 8 à 63. ● Si 8 alarmes sont enregistrées dans le tampon d'alarmes et qu'une nouvelle alarme survient, les alarmes disparues sont transférées dans l'historique des alarmes.
Page 245
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes 19 types de message peuvent être modifiés par objet entraînement. Remarque S'il existe des connexions FCOM entre les objets entraînement, la configuration doit être effectuée sur tous les objets connectés. Exemple : Le TM31 possède des connexions FCOM avec l'entraînement 1 et l'entraînement 2 et F35207 doit être reconfiguré...
Diagnostic 3.5 Messages – éfauts et alarmes Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes) ● r0944 Compteur Modifications du tampon de défauts ● p0952 Compteur Incidents ● p2100[0...19] Régler le numéro de défaut pour la réaction sur défaut ●...
5 - 6 (pour SINAMICS) ou bit 11-12 (SIMODRIVE 611, voir aussi "MEtat2" au chapitre "Communication cyclique" de la communication PROFIdrive dans la documentation : /FH1/ Description fonctionnelle SINAMICS S120 Fonctions d'entraînement). MEtat2 : valide pour le mode interface SINAMICS p2038=0 (diagramme fonctionnel 2454) Bit 5 - 6 Classe d'alarme Alarmes = 0: Alarme (niveau d'alarme précédent)
Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs Explications concernant les classes d'alarme ● Classe d'alarme A : le fonctionnement de l'entraînement n'est pas limité actuellement – par ex. alarme en cas de système de mesure inactif – aucune influence défavorable sur le déplacement actuel –...
Page 250
Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs ● Les défauts du système de mesure du moteur règlent l'objet entraînement sur défaut (MEtat1 bit3) et les défauts sont en outre signalées par le biais de l'interface de l'entraînement. Une entrée est effectuée dans le tampon de défaut p0945. La réaction aux défauts paramétrée est déclenchée en interne.
Page 251
Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs Acquittement cyclique Acquittement par l'interface de capteur (Cn_MCde.15) Les réactions suivantes sont possibles : ● Lorsqu'il n'y a plus de défaut, le capteur est déclaré sans défaut. Le bit de défaut dans l'interface de capteur est acquitté.
Page 252
Diagnostic 3.6 Traitement des défauts pour les codeurs ● Les interfaces de capteur des capteurs affectés ne sont PAS réinitialisée par l'acquittement au niveau de l'interface d'entraînement, les défauts activés restent préservés. ● Les interfaces de capteur doivent en outre être acquittées par le mot de commande de capteur respectif Cn_MCde.15.
Annexe Disponibilité des composants matériels Tableau A- 1 Composants matériels disponibles à partir de 03/2006 Nº Composant matériel Nº de référence Version Changements AC Drive (CU320, PM340) voir catalogue Nouveau SMC30 6SL3055-0AA00-5CA1 avec prise en charge SSI DMC20 6SL3055-0AA00-6AAx Nouveau TM41 6SL3055-0AA00-3PAx Nouveau...
Page 254
Annexe A.1 Disponibilité des composants matériels Tableau A- 3 Composants matériels disponibles à partir de 10/2008 Nº Composant matériel Nº de référence Version Changements TM31 6SL3055-0AA00-3AA1 Nouveau TM41 6SL3055-0AA00-3PA1 Nouveau DME20 6SL3055-0AA00-6ABx Nouveau SMC20 (largeur 30 mm) 6SL3055-0AA00-5BA2 Nouveau Active Interface Module 6SL3100-0BE21-6ABx Nouveau Booksize 16 kW...
Page 255
Annexe A.1 Disponibilité des composants matériels Tableau A- 5 Composants matériels disponibles à partir de 01/2011 Nº Composant matériel Nº de référence Version Changements Control Unit 320-2PN 6SL3040-1MA01-0AA1 Nouveau Braking Module Booksize 6SL3100-1AE23-5AA0 Nouveau Compact SLM 55 kW Booksize 6TE25-5AAx Nouveau TM120 Exploitation de jusqu'à...
Page 256
Annexe A.1 Disponibilité des composants matériels Tableau A- 9 Nouvelles fonctions de la version 4.3 du firmware Nº Fonction logicielle Servo Vector Composant matériel Prise en charge des moteurs de la série 1FN6 Prise en charge de moteurs DRIVE-CLiQ avec commutation étoile- triangle Référencement avec plusieurs tops zéros par tour via l'interface de capteur...
Page 257
Annexe A.1 Disponibilité des composants matériels Tableau A- 10 Nouvelles fonctions de la version 4.4 du firmware Nº Fonction logicielle Servo Vector Composant matériel Safety Integrated Functions SDI (Safe Direction) pour moteurs asynchrones (avec et sans capteur), pour moteurs synchrones avec capteur Conditions pour Safety Integrated sans capteur (moteurs ...
Page 258
Annexe A.1 Disponibilité des composants matériels Tableau A- 11 Nouvelles fonctions de la version 4.5 du firmware Nº Fonction logicielle Servo Vector Composant matériel Prise en charge de nouveaux composants CU310-2 voir annexe A1 Prise en charge de nouveaux composants TM150 Prise en charge de nouveaux composants S120M Prise en charge de broches haute fréquence avec des fréquences de découpage allant jusqu'à...
Index Création d'un projet Hors ligne avec PROFIBUS, 88 Hors ligne avec PROFINET, 90 Acquittement, 238 Affichage d'état objets entraînement non mis en service, 234 Jeu de paramètres moteur, 234 Alarmes, 237 Défauts, 237 configurer, 242 Acquittement, 238 Historique des alarmes, 241 configurer, 242 Mémoire tampon d'alarmes, 241 Tampon de défauts, 239...
Page 270
Index Diagnostic via STARTER Fonction de mesure, 225 Fonction Trace, 223 Active Line Modules, 194, 202 Générateur de fonction, 219 Basic Line Modules, 195, 203 Prises de mesure, 227 Braking Module Booksize, 199 DRIVE-CLiQ Carte de communication CBC10, 209 Règles de câblage, 22 Carte de communication CBE20, 210 Control Unit CU310-2 DP, 189 Control Unit CU320-2 DP, 185...
Page 271
Index Mise hors tension, 49 Mode en ligne avec STARTER, 68 Règles de câblage Moteur linéaire, 153, 156, 158, 160 DRIVE-CLiQ, 22 Motor Modules Résolveur Mise en service couplage en parallèle, 139 bipolaire, 170 Nombre d'entraînements pouvant être gérés Sélection de codeur, 144 Remarques, 31 SINAMICS Support Package, 143 Sondes thermométriques...
Page 272
Index Manuel de mise en service Manuel de mise en service, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0DP2...