Siemens SINAMICS S120 Manuel De Mise En Service

Siemens SINAMICS S120 Manuel De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS S120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service 07/2007
SINAMICS S120 Mise en service
SINAMICS S120
sinamics
s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS S120

  • Page 1 Manuel de mise en service 07/2007 SINAMICS S120 Mise en service SINAMICS S120 sinamics...
  • Page 3 Avant-propos Préparation à la mise en service Mise en service SINAMICS Diagnostic S120 Mise en service Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) Manuel de mise en service Annexe Valable pour : Version du firmware FW2.5 SP1 (IH1) , 07/2007 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 4 Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.
  • Page 5: Avant-Propos

    Mise en service • SINAMICS S120 Manuel de mise en route • SINAMICS S120 Manuel de mise en service • SINAMICS S120 Manuel de mise en service CANopen • SINAMICS S120 Description fonctionnelle • SINAMICS S Manuel de listes •...
  • Page 6: Groupe Cible

    Avantages Le manuel de mise en service fournit les informations, les procédures et les opérations nécessaires à la mise en service et à la maintenance de SINAMICS S120. Le manuel de mise en service présente la structure suivante : Chapitre 1 Préparation à...
  • Page 7 Fuseau horaire Europe et Afrique Support technique A&D Tél. : +49 (0) 180 5050 - 222 Télécopie : +49 (0) 180 5050 - 223 Internet : http : //www.siemens.com/automation/support-request Zone Asie et Australie Support technique A&D Tél : +89 1064 719 990 Télécopie : +86 1064 747 474...
  • Page 8 : //www.ad.siemens.de/csinfo Produit / Numéro de référence : 15257461 ● Succursale Auprès de succursale responsable de la division A&D MC de Siemens AG Notations Les conventions et les abréviations suivantes ont été appliquées pour la rédaction de la présente documentation : Conventions d'écriture pour les paramètres (exemples) :...
  • Page 9 Avant-propos Consignes ESD PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont des composants individuels, des connexions ou sous-ensembles intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques. Consignes pour la manipulation de CSDE : Pour la manipulation des composants électroniques, s'assurer que les personnes, le poste de travail et l'emballage sont bien reliés à...
  • Page 10 Avant-propos Consignes de sécurité DANGER • Il est interdit de procéder à la mise en service tant qu'il n'a pas été constaté que la machine, dans laquelle les constituants décrits dans cet imprimé doivent être intégrés, satisfait aux prescriptions de la directive 98/37/CEE. •...
  • Page 11 Avant-propos PRUDENCE • Les entraînements constitués d'appareils SINAMICS et de moteurs triphasés sont soumis, dans le cadre de l'essai individuel, à un essai diélectrique selon EN 50178. Pendant l'essai diélectrique de l'équipement électrique de machines industrielles selon EN 60204-1, section 19.4, toutes les connexions doivent être désolidarisées au niveau des variateurs SINAMICS pour éviter l'endommagement de ces derniers.
  • Page 13: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos ............................. 5 Préparation à la mise en service......................17 Prérequis à une mise en service....................17 Composants PROFIBUS ......................21 Composants PROFINET......................21 Liaison via interface série ......................22 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ ..................24 1.5.1 Règles générales .........................25 1.5.2 Exemple de câblage des entraînements Vector ................28 1.5.3 Exemple de câblage d'entraînements Vector couplés en parallèle..........30...
  • Page 14 Table des matières 2.6.4 Mise en service avec STARTER (exemple)................68 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis ............72 2.7.1 Enoncé du problème ........................73 2.7.2 Câblage des composants (exemple) ..................74 2.7.3 Flux des signaux dans l'exemple de mise en service ..............75 2.7.4 Mise en service avec STARTER (exemple)................
  • Page 15 Table des matières 3.2.3 Fonction de mesure ........................136 3.2.4 Prises de mesure ........................138 Messages – éfauts et alarmes ....................142 3.3.1 Généralités sur les défauts et les alarmes.................142 3.3.2 Mémoire tampon pour défauts et alarmes .................144 3.3.3 Configuration des messages .....................147 3.3.4 Paramètres et diagrammes fonctionnels pour défauts et alarmes ..........149 3.3.5...
  • Page 17: Préparation À La Mise En Service

    Préparation à la mise en service Avant de procéder à la mise en service, les travaux préparatoires décrits dans ce chapitre doivent être entrepris : ● Prérequis à une mise en service ● Composants PROFIBUS/PROFINET ● Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Prérequis à...
  • Page 18: Liste De Contrôle Pour La Mise En Service De Parties Puissance Booksize

    Préparation à la mise en service 1.1 Prérequis à une mise en service Figure 1-1 Configuration des composants (exemple) Liste de contrôle pour la mise en service de parties puissance Booksize La liste de contrôle suivante doit être respectée. Lisez les consignes de sécurité dans les manuels avant de commencer les travaux.
  • Page 19: Liste De Contrôle Pour La Mise En Service De Parties Puissance Châssis

    Préparation à la mise en service 1.1 Prérequis à une mise en service Tableau 1-1 Liste de contrôle pour la mise en service Booksize Vérification O.K. Les conditions ambiantes doivent être admissibles. Voir manuels. Le composant doit être monté dans les règles de l'art aux points de fixation prévus à cet effet.
  • Page 20 Préparation à la mise en service 1.1 Prérequis à une mise en service Activité O.K. Les câbles de puissance côté réseau et côté moteur doivent être dimensionnés et posés en fonction des conditions d'environnement et de pose. Les longueurs maxi de câbles entre le variateur et le moteur doivent être respectées en fonction du type de câble utilisé.
  • Page 21: Composants Profibus

    Préparation à la mise en service 1.2 Composants PROFIBUS Composants PROFIBUS Pour la communication via PROFIBUS nous recommandons les composants suivants : 1. Modules de communication, en cas de raccordement PC/PG via l'interface PROFIBUS – CP5512 (connexion PROFIBUS via CARDBUS) Structure : Carte PCMCIA de type 2 + adaptateur avec connecteur femelle SUB-D 9 points pour le raccordement à...
  • Page 22: Liaison Via Interface Série

    Préparation à la mise en service 1.4 Liaison via interface série Remarque Une interface Ethernet standard peut être utilisée pour la mise en service uniquement avec STARTER. La CBE20 supporte tous types de câbles Ethernet (croisés ou non). 2. Recommandation câbles de liaison –...
  • Page 23 Préparation à la mise en service 1.4 Liaison via interface série Remarque Si l'interface ne peut pas être ajoutée dans le menu de sélection, le pilote de l'interface série doit encore être installé. Celui-ci se trouve sur le CD-ROM STARTER dans le chemin : \installation\starter\starter\Disk1\SerialCable_PPI\ Pendant l'installation du pilote, STARTER ne doit pas être actif.
  • Page 24: Règles De Câblage Avec Drive-Cliq

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-3 Réglage de l'adresse bus Remarque Les adresses de bus sur la Control Unit et le PC doivent être différentes. 5. Le PC (interface COM) et la Control Unit doivent être reliés par un câble null-modem. Cette interface ne doit pas être modifiée.
  • Page 25: Règles Générales

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Si la topologie réelle ne correspond pas à celle créée hors ligne par STARTER, la topologie hors ligne doit être adaptée avant le download. 1.5.1 Règles générales Règles DRIVE-CLiQ : Les règles de câblage suivantes sont valables pour des temps de cycle standard (Servo 125 µs, Vector 400 µs).
  • Page 26 Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ ● Une seule alimentation Line Module peut être raccordée à une Control Unit (plusieurs en cas de couplage en parallèle). ● Dans le cas des composants Châssis, un seul Smart Line Module et un seul Basic Line Module peuvent être raccordés à...
  • Page 27: Règles Recommandées

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Règles recommandées : ● Le câble DRIVE-CLiQ de la Control Unit doit être raccordé à X200 de la première partie puissance Booksize ou X400 de la première partie puissance Châssis. ●...
  • Page 28: Exemple De Câblage Des Entraînements Vector

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-6 Exemple de topologie avec VSM pour composants Booksize et Châssis Tableau 1-5 Raccordement VSM Composant Raccordement VSM Active Line Module Booksize X202 Active Line Module Châssis X402 Power Modules Le VSM n'est pas supporté.
  • Page 29 Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-7 Groupe variateur Châssis avec fréquence de découpage identique Groupe variateur composé de quatre Motor Modules Châssis avec fréquences de découpage différentes Des Motor Modules avec différentes fréquences de découpage doivent être raccordés à des interfaces DRIVE-CLiQ distinctes de la Control Unit.
  • Page 30: Exemple De Câblage D'entraînements Vector Couplés En Parallèle

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-8 Groupe variateur Châssis avec fréquences de découpage différentes 1.5.3 Exemple de câblage d'entraînements Vector couplés en parallèle Groupe variateur composé de deux Line Modules couplés en parallèle et de Motor Modules Châssis de même type Des Line Modules Châssis couplés en parallèle et des Motor Modules de même type peuvent chacun être raccordés à...
  • Page 31 Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-9 Groupe variateur composé de parties puissance Châssis couplées en parallèle Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 32: Exemple De Câblage Power Modules

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 1.5.4 Exemple de câblage Power Modules Blocksize Figure 1-10 Exemple de câblage Power Modules Blocksize Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 33: Modification De La Topologie Hors Ligne Dans Starter

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Châssis Figure 1-11 Exemple de câblage Power Modules Châssis 1.5.5 Modification de la topologie hors ligne dans STARTER La topologie des appareils peut être modifiée dans STARTER en déplaçant les composants dans l'arborescence topologique.
  • Page 34: Exemple De Câblage Des Entraînements Servo

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Vue Arborescence topologique Remarque Tirer le composant sur l'interface DRIVE-CLiQ souhaitée en maintenant le bouton de la souris enfoncé, puis le relâcher. La topologie a été modifiée dans STARTER 1.5.6 Exemple de câblage des entraînements Servo...
  • Page 35: Exemple De Câblage Des Entraînements Vector-U/F

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-12 Exemple de topologie Servo 1.5.7 Exemple de câblage des entraînements Vector-U/f La figure suivante représente le nombre maximum d'entraînements Vector-U/f avec composants supplémentaires pouvant être régulés. Les périodes d'échantillonnage des différents composants sont : ●...
  • Page 36: Remarques Concernant Le Nombre D'entraînements Pouvant Être Régulés

    Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Figure 1-13 Exemple de topologie Vector U/f 1.5.8 Remarques concernant le nombre d'entraînements pouvant être régulés 1.5.8.1 Introduction Le nombre et le type des entraînements régulés ainsi que les fonctions supplémentaires activées sur une Control Unité...
  • Page 37 Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ 2 entraînements (périodes d'échantillonnage : régulateur de courant 62,5 µs / régulateur de vitesse 62,5 µs), pouvant tous les deux être des moteurs asynchrones – 6 systèmes de mesure moteur –...
  • Page 38 Préparation à la mise en service 1.5 Règles de câblage avec DRIVE-CLiQ Régulation vectorielle (cycles pour PoS : cycle du régulateur de position = 1 ms / cycle IPO = 4 ms) ● Vector sans modules fonctionnels supplémentaires – 2 entraînements (périodes d'échantillonnage : régulateur de courant 250 µs / régulateur de vitesse 1000 µs) –...
  • Page 39: Mise Sous/Hors Tension Du Système D'entraînement

    Préparation à la mise en service 1.6 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous tension de l'alimentation Figure 1-14 Mise sous tension de l'alimentation Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 40 Préparation à la mise en service 1.6 Mise sous/hors tension du système d'entraînement Mise sous tension de l'entraînement Figure 1-15 Mise sous tension Entraînement Réactions d'arrêt ● ARRET1 – L'entraînement reçoit immédiatement la consigne n_csg = 0 et est freiné selon la rampe de descente du générateur de rampe (p1121).
  • Page 41 – Le blocage d'enclenchement est activé. Signalisations de commande et d'état Tableau 1-7 Activation/désactivation Commande Nom de signal Mot de commande interne Entrée binecteur Télégramme PROFdrive/Siemens 1 ... 116 0 = ARRET1 STWA.00 p0840 MARCHE/ARRET1 STW1.0 STWAE.00 0 = ARRET2 STWA.01...
  • Page 42 Impulsions libérées ZSWA.11 r0899.11 ZSW1.11 uniquement télégrammes Siemens 102 ... 116 Diagrammes fonctionnels (voir SINAMICS S Manuel de listes) ● 2610 Commande séquentielle - Unité de commande ● 2634 Déblocages manquants, Commande du contacteur réseau ● 8732 Basic Infeed - Unité de commande ●...
  • Page 43: Mise En Service

    Mise en service Déroulement général d'une mise en service Lorsque les conditions de base sont satisfaites, on procède à la mise en service de la manière suivante : Tableau 2-1 Déroulement de la mise en service Etape Opération Création du projet avec STARTER Configuration du groupe d’entraînement dans STARTER Sauvegarde du projet dans STARTER Connexion en ligne avec l'appareil cible dans STARTER...
  • Page 44: Mise En Service Starter

    2.2 Mise en service STARTER Remarque Il faut respecter les directives de montage et les consignes de sécurité dans les manuels (voir documentation SINAMICS S120, manuel). PRUDENCE Dans STARTER, après commutation du type d'axe via p9302/p9502 et mise sous tension (POWER ON) consécutive, les unités dépendant du type d'axe ne sont actualisées...
  • Page 45: Charger Dans L'appareil Cible

    Mise en service 2.2 Mise en service STARTER Copier RAM vers ROM Cette fonction permet de sauvegarder les données volatiles de la Control Unit dans la mémoire non volatile de la carte CompactFlash. Ceci permet de préserver les données après la désactivation de l'alimentation 24 V de la Control Unit. Cette fonction peut être activée de la manière suivante : ●...
  • Page 46: Affichage Des Barres D'outils

    Mise en service 2.2 Mise en service STARTER Affichage des barres d'outils Les barres d'outils sont activées lorsqu'elles sont précédées d'une coche dans le menu Affichage -> Barres d'outils. Création et copie de jeux de paramètres (hors ligne) Des jeux de paramètres d'entraînement et de commande (DDS et CDS) peuvent être ajoutés dans le masque de configuration de l'entraînement à...
  • Page 47: Réglages Dans Starter, Si En Ligne Directement Via Profibus

    Mise en service 2.2 Mise en service STARTER STARTER via PROFIBUS (exemple avec 2 CU320 et une CU310 DP) Figure 2-1 STARTER via PROFIBUS (exemple avec 2 CU320 et une CU310DP) Réglages dans STARTER, si en ligne directement via PROFIBUS Dans STARTER, il convient de configurer la communication via PROFIBUS comme suit : ●...
  • Page 48: Passer En Mode En Ligne : Starter Via Profinet Io

    L'outil d'initialisation Primary Setup Tool se trouve sur le CD STARTER ou peut être téléchargé gratuitement sur Internet à l'adresse suivante : http : /support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19440762 ● Version du firmware ≥ 2.4 ● CBE20 (sauf pour CU310 PN, disponible à partir de juillet 2006) Si une CBE20 est enfichée, toute communication cyclique via PROFIBUS ne sera plus...
  • Page 49: Procédure De Passage En Mode En Ligne Avec Profinet

    Mise en service 2.2 Mise en service STARTER STARTER via PROFINET IO (exemple) Figure 2-2 STARTER via PROFINET (exemple) Procédure de passage en mode en ligne avec PROFINET 1. Réglage de l'adresse IP dans Windows XP Une adresse IP fixe libre est affectée à la PG/au PC. 2.
  • Page 50: Réglages Dans Starter

    Mise en service 2.2 Mise en service STARTER Figure 2-3 Propriétés du protocole Internet (TCP/IP) Réglages dans STARTER Dans STARTER, il convient de configurer la communication via PROFINET comme suit : ● Outils -> Paramétrage de l'interface PG/PC... Figure 2-4 Paramétrage de l'interface PG/PC Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 51 Mise en service 2.2 Mise en service STARTER ● Clic droit sur le groupe d'entraînement -> Appareil cible -> Accès en ligne -> Adresse module Figure 2-5 Paramétrage de l'accès en ligne Affectation de l'adresse IP et du nom Remarque Pour l'affectation du nom pour des périphériques d'E/S dans PROFINET (composants SINAMICS), les conventions ST (Structured Text) doivent être respectées.
  • Page 52 Mise en service 2.2 Mise en service STARTER Les masques de sous-réseau doivent concorder pour permettre le fonctionnement de STARTER. ● Module -> Chargement Remarque L'adresse IP et le nom de l'appareil sont enregistrés dans la mémoire non volatile sur la carte CompactFlash dans le cas de la Control Unit.
  • Page 53: Basic Operator Panel 20 (Bop20)

    Mise en service 2.3 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Basic Operator Panel 20 (BOP20) Description succincte Le Basic Operator Panel 20 (BOP20) est un pupitre opérateur simple comportant 6 touches et un afficheur rétroéclairé. Pour son utilisation, le BOP20 peut être enfiché sur la SINAMICS Control Unit (par ex.
  • Page 54: Création D'un Projet Dans Starter

    Création d'un projet dans STARTER 2.4.1 Création d'un projet hors ligne L'adresse PROFIBUS, le type d'appareil (par ex. SINAMICS S120) et la version d'appareil (par ex. FW 2.2) sont nécessaire pour la création hors ligne. Tableau 2-2 Séquence de création avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ?
  • Page 55 : --> double cliquer sur "Insérer entraînement monoaxe" Lors de la première mise en Type d'appareil : SINAMICS S120 (sélectionnable) service, il convient de paramétrer Version d'appareil : 2.4x (sélectionnable) ici l'adresse PROFIBUS de la Type d'adresse : PROFIBUS/USS/PPI (sélectionnable) Control Unit.
  • Page 56: Recherche En Ligne D'un Groupe D'entraînement

    Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER 2.4.2 Recherche en ligne d'un groupe d'entraînement Pour pouvoir effectuer une recherche en ligne, le groupe d'entraînement et la PG/le PC doivent être reliés via PROFIBUS/PROFINET. Tableau 2-3 Séquence de recherche avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ? Créer un nouveau...
  • Page 57 Mise en service 2.4 Création d'un projet dans STARTER Quoi ? Comment procéder ? Configurer L'interface PG/PC peut être configurée ici en cliquant sur "Modifier et tester". l'interface PG/PC Ajouter des Vous pouvez rechercher ici les abonnés joints. groupes d'entraînement Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 58: Rechercher Les Abonnés Joignables

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize Quoi ? Comment procéder ? Récapitulation Le projet a été créé. -> Cliquer sur "Terminer" Configurer le Après avoir créé le projet, il faut configurer le groupe d'entraînement. Quelques exemples sont groupe fournis dans les chapitres suivants.
  • Page 59: Enoncé Du Problème

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize 2.5.1 Enoncé du problème 1. Réaliser la mise en service d'un groupe d'entraînement avec les composants suivants : Tableau 2-4 Vue d'ensemble des composants Désignation Composant Nº...
  • Page 60: Câblage Des Composants (Exemple)

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize 2.5.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-6 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
  • Page 61: Flux Des Signaux Dans L'exemple De Mise En Service

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize 2.5.3 Flux des signaux dans l'exemple de mise en service Figure 2-7 Flux des signaux dans l'exemple de première mise en service Servo, partie 1 Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 62: Mise En Service Avec Starter (Exemple)

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize Figure 2-8 Flux des signaux dans l'exemple de première mise en service Servo, partie 2 2.5.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Le tableau suivant présente les différentes étapes de mise en service avec STARTER. Tableau 2-5 Séquence de mise en service avec STARTER (exemple) Quoi ? Comment procéder ?
  • Page 63: Partie Puissance

    Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Remarque : Lors du premier démarrage d'un composant DRIVE-CLiQ configuré et avec le réglage usine p7826 = 1, le FW est automatiquement mis à...
  • Page 64 Mise en service 2.5 Première mise en service à l'exemple d'un entraînement Servo Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Paramètres moteur Saisissez ici les paramètres moteur figurant sur la plaque Si aucun paramètre signalétique. mécanique n'est saisi, ceux- ci sont évalués sur la bases Moteurs asynchrones (rotatifs) : des données de la plaque Si vous les connaissez, vous pouvez saisir les paramètres...
  • Page 65: Possibilités De Diagnostic Dans Starter

    Système cible > Charger dans l'appareil cible • l'appareil (SINAMICS S120) et cliquer Système cible -> Copier RAM vers ROM • avec le bouton droit. (sauvegarde des données sur la carte CF) Mise en route du Les entraînements peuvent être mis en route à...
  • Page 66: Enoncé Du Problème

    Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize 2.6.1 Enoncé du problème 1. Réaliser la mise en service d'un groupe d'entraînement avec les composants suivants : Tableau 2-6 Vue d'ensemble des composants Désignation Composant Nº de référence Régulation et alimentation Control Unit Control Unit 320...
  • Page 67 Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize Figure 2-9 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système codeur, voir le manuel correspondant. Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 68: Flux Des Signaux Dans L'exemple De Mise En Service

    Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize 2.6.3 Flux des signaux dans l'exemple de mise en service Figure 2-10 Flux des signaux dans l'exemple de première mise en service Booksize Vector 2.6.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour l'exemple avec STARTER.
  • Page 69 Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Configurer les Les entraînements doivent être configurés individuellement. entraînements -> "Entraînements" -> Nom de l'entraînement -> double-cliquer sur "Configuration" ->- cliquer sur "Configurer DDS" Structure de la Les modules fonctionnels peuvent être activés.
  • Page 70: Paramètres

    Mise en service 2.6 Première mise en service à l'exemple de Vector Booksize Quoi ? Comment procéder ? Remarque Fonctions Ici vous pouvez sélectionner l'application et l'identification du La sélection de l'application d'entraînement moteur. se répercute sur le calcul des paramètres de Identification du moteur : "1"...
  • Page 71 Appareil cible -> Charger dans l'appareil cible • l'appareil (SINAMICS S120) et Appareil cible -> Copier RAM vers ROM • cliquer avec le bouton droit. Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 72: Première Mise En Service À L'exemple De Vector Châssis

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Mise en route du Les entraînements peuvent être mis en route à l'aide du tableau Pour de plus amples moteur de commande dans STARTER. informations concernant le tableau de commande, voir Ceci est effectué...
  • Page 73: Enoncé Du Problème

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis 2.7.1 Enoncé du problème 1. Réaliser la mise en service d'un groupe d'entraînement avec les composants suivants : Tableau 2-8 Vue d'ensemble des composants Désignation Composant Nº de référence Régulation et alimentation Control Unit Control Unit 320...
  • Page 74: Câblage Des Composants (Exemple)

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis 2.7.2 Câblage des composants (exemple) La figure suivante représente un montage possible des composants et le câblage correspondant. Le câblage DRIVE-CLiQ apparaît en gras. Figure 2-11 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant.
  • Page 75: Flux Des Signaux Dans L'exemple De Mise En Service

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis 2.7.3 Flux des signaux dans l'exemple de mise en service Figure 2-12 Flux des signaux pour l'exemple de première mise en service Châssis 2.7.4 Mise en service avec STARTER (exemple) Dans le tableau suivant figurent les étapes de mise en service pour l'exemple avec STARTER.
  • Page 76 Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Remarque : Lors du premier démarrage d'un composant DRIVE-CLiQ configuré et avec le réglage usine p7826 = 1, le FW est automatiquement mis à...
  • Page 77 Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Moteur Vous pouvez saisir le nom du moteur (par ex. repère Vous pouvez sélectionner un d'identification du matériel). moteur standard dans la liste de moteurs ou saisir les paramètres Saisir les paramètres moteur : oui moteurs.
  • Page 78: Déblocage Motor Module

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Déblocages et Les déblocages pour l'alimentation et pour les deux Remarque : connexions FCOM entraînements doivent être effectués via des entrées En présence d'un Active Line TOR de la Control Unit 320.
  • Page 79 Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Spécifier la consigne Consigne • Via l'entrée TOR 7, une consigne de 0 (signal 0) ou de 40 (signal 1) p1001 = 0 Consigne fixe 1 est indiquée.
  • Page 80: Paramètres De Diagnostic (Voir Sinamics S Manuel De Listes)

    Mise en service 2.7 Première mise en service à l'exemple de Vector Châssis Quoi ? Comment procéder ? Remarque Sauvegarder les Appareil cible -> Copier RAM vers ROM Pointer avec la souris le groupe paramètres dans d'entraînement et cliquer avec le l'appareil bouton droit Mise en route du...
  • Page 81: Première Mise En Service À L'exemple De Ac Drive Vector Avec Bop20

    Mise en service 2.8 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Vector avec BOP20 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Vector avec BOP20 A l'aide d'un exemple, ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à...
  • Page 82: Mise En Service Rapide Avec Le Bop (Exemple)

    Mise en service 2.8 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Vector avec BOP20 Figure 2-13 Câblage des composants (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage, voir le manuel correspondant. 2.8.3 Mise en service rapide avec le BOP (exemple) Tableau 2-11 Mise en service rapide pour un moteur sans interface DRIVE-CLiQ Procédure Description...
  • Page 83 Mise en service 2.8 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Vector avec BOP20 Procédure Description Réglage usine 2 Type d'objet entraînement VECTOR p0009 = 0 Mise en service des équipements Filtre des paramètres * 0 Prêt 1 Configuration de l'appareil 30 Réinitialisation des paramètres Remarque : Lors du premier démarrage d'un composant DRIVE-CLiQ configuré...
  • Page 84 (p0304 et suiv.) sont renseignés en conséquence. p0304[0] = ... Caractéristiques assignées du moteur [MDS] pour p0300 < 100 uniquement (moteurs non Siemens) Saisie des caractéristiques du moteur selon la plaque signalétique, par ex. p0304[0] Tension assignée du moteur [MDS] p0305[0] Courant assigné...
  • Page 85 3 Paramétrage rapide (seulement) pour les paramètres moteur Uniquement calcul des paramètres moteur correspondant à p0340 A la fin des calculs, p3900 et p0010 sont automatiquement remis à 0. Les paramètres d'un moteur listé SIEMENS (p0301) ne sont pas écrasés. p0840[0] = BI : MARCHE/ARRET1 [CDS] r0019.0 (DO 1)
  • Page 86: Première Mise En Service À L'exemple De Ac Drive Servo Avec Bop20

    Mise en service 2.9 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Servo avec BOP20 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Servo avec BOP20 A l'aide d'un exemple, ce chapitre décrit toutes les configurations, tous les paramétrages ainsi que tous les tests nécessaires à...
  • Page 87: Mise En Service Rapide Avec Le Bop (Exemple)

    Mise en service 2.9 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Servo avec BOP20 Figure 2-14 Câblage des composants avec Sensor Module intégré (exemple) Pour de plus amples informations concernant le câblage et le raccordement du système capteur, voir le manuel correspondant. 2.9.3 Mise en service rapide avec le BOP (exemple) Tableau 2-13 Mise en service rapide pour un moteur avec interface DRIVE-CLiQ...
  • Page 88 Mise en service 2.9 Première mise en service à l'exemple de AC DRIVE Servo avec BOP20 Procédure Description Réglage usine 1 Type d'objet entraînement SERVO 2 Type d'objet entraînement VECTOR p0009 = 2 Mise en service des équipements Filtre des paramètres * 0 Prêt 1 Configuration de l'appareil 2 Définition du type d'entraînement / des options d'entraînement...
  • Page 89: Remarques Concernant La Mise En Service Des Moteurs Linéaires (Servo)

    Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Procédure Description Réglage usine p1070[0] = CI : Consigne principale [CDS] r1050 (DO 63) Réglage de la source de signal de la consigne de vitesse 1 du régulateur de vitesse Connexion à...
  • Page 90: Comparaison De La Terminologie Pour Les Entraînements Rotatifs Et Linéaires

    Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Comparaison de la terminologie pour les entraînements rotatifs et linéaires Tableau 2-14 Comparaison Termes rotatifs Termes linéaires Vitesse (de rotation) Vitesse (linéaire) Couple Poussée Stator Partie primaire Rotor Partie secondaire Rotor...
  • Page 91 Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Tops zéro (nombre et position) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ – Quel est le sens d'entraînement positif? Quel est le sens de comptage positif du système de mesure? Effectuer une inversion (p0410) ? oui / non 4.
  • Page 92: Mise En Service : Moteur Linéaire À Partie Primaire Unique

    1. Sélection du type de moteur Vous pouvez sélectionner un moteur standard dans la liste de moteurs ou saisir les paramètres moteur pour un moteur non Siemens. Le nombre de parties primaires parallèles (p0306) doit être saisi. Mise en service...
  • Page 93 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Figure 2-15 Masque Moteur de STARTER 2. Saisir les paramètres moteurs Les paramètres moteurs suivants peuvent être saisis pour les moteurs non Siemens. Tableau 2-15 Paramètres moteur Paramètres Description...
  • Page 94 Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Tableau 2-16 Paramètres moteur optionnels, moteur synchrone (linéaire) Paramètres Description Remarque p0312 Poussée assignée du moteur p0317 Constante de tension du moteur p0318 Courant moteur à l'arrêt p0319 Poussée moteur à...
  • Page 95: Mise En Service : Moteurs Linéaires Avec Plusieurs Parties Primaires Identiques

    Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Figure 2-16 Masque Paramètres codeur de STARTER ATTENTION Lors de la première mise en service de moteurs linéaires il faut effectuer une synchronisation du décalage de l'angle de commutation (p0431). Pour de plus amples informations sur le décalage de l'angle de commutation et l'identification de la position des pôles (Servo), voir la Description fonctionnelle.
  • Page 96: Sondes Thermométriques Et Câblage Électrique

    Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) L'étape suivante consiste à répéter la même opération pour les moteurs suivants en les raccordant à la place du moteur 1. Là aussi le décalage de l'angle de commutation sera à chaque fois déterminé...
  • Page 97: Protection Thermique Des Moteurs

    Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) 2.10.4 Protection thermique des moteurs Description La protection thermique est réalisée sur les parties primaires des moteurs 1FN1, 1FN3 par deux circuits de surveillance indépendants l'un de l'autre. La sonde thermométrique (Temp-F) composée d'une sonde (KTY 84) permet de mesurer en valeur absolue la température moyenne de l'enroulement.
  • Page 98: Remarques Sur Le Traitement Du Signal Des Sondes Thermométriques

    Remarque Les indications pour la détermination du sens d'entraînement ne s'appliquent qu'aux moteurs Siemens (moteurs 1FNx). Si le sens positif de l'entraînement et le sens de comptage positif du système de mesure ne concordent pas, il convient d'inverser lors de la mise en service le signe de la mesure de vitesse (p0410.0).
  • Page 99: Détermination Du Sens De Comptage Du Système De Mesure

    Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Figure 2-17 Détermination du sens positif de l'entraînement Détermination du sens de comptage du système de mesure La détermination du sens de comptage est fonction du système de mesure. Systèmes de mesure de la société...
  • Page 100: Contrôle À L'oscilloscope Du Moteur Linéaire

    Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Connecté à +5 V Brun Broche 12 Blanc Broche 10 Le sens de comptage du système de mesure est positif quand la tête de détection se déplace dans le sens de la sortie de câble par rapport au bandeau doré.
  • Page 101: Détermination De L'angle De Commutation À L'aide De L'oscilloscope

    Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Figure 2-20 Montage pour le contrôle à l'oscilloscope Dans le sens de déplacement positif, l'ordre des phases doit être U-V-W. Le sens de l'entraînement est positif lorsque la partie primaire se déplace dans le sens opposé à la sortie du câble par rapport à...
  • Page 102 Mise en service 2.10 Remarques concernant la mise en service des moteurs linéaires (Servo) Figure 2-22 Oscillogramme Définition des canaux (Ch1 à Ch4) : ● Ch1 : FEM phase U par rapport au point neutre ● Ch2 : FEM phase V par rapport au point neutre ●...
  • Page 103: Remarques Concernant La Mise En Service Des Codeurs Ssi

    ● SMC30 à partir de FW 2.4 et HW 6SL3055-0AA00-5CA1 ● CU310 à partir de FW2.5 SP1 et à partir de HW 6SL3040-0LA0x-0AA1 Types de codeurs raccordables Tableau 2-18 Vue d'ensemble des types de codeurs raccordables en fonction du module de traitement SIEMENS Traitement de Pistes...
  • Page 104: Temps De Démarrage Du Codeur

    Mise en service 2.11 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Remarque Seuls des codeurs prenant en charge une vitesse de transmission de 100 kHz et dont l'état "idle" présente un niveau haut peuvent être utilisés. La durée monostable doit être paramétrée de manière à être supérieure ou égale à la durée monostable spécifiée du codeur.
  • Page 105: Paramétrage

    Mise en service 2.11 Remarques concernant la mise en service des codeurs SSI Paramétrage Codeurs prédéfinis Quelques codeurs SSI prédéfinis sont disponibles pour la mise en service. Ils peuvent être sélectionnés dans les masques de mise en service de STARTER. Codeurs définis par l'utilisateur Si aucune entrée prédéfinie n'est disponible pour le codeur utilisé, des données de codeur définies par l'utilisateur peuvent être saisies dans l'assistant de mise en service par le biais...
  • Page 106: Remarque Concernant La Mise En Service D'un Résolveur Bipolaire En Tant Que Codeur Absolu

    Mise en service 2.12 Remarque concernant la mise en service d'un résolveur bipolaire en tant que codeur absolu (r0482[x]) doit, après une rotation du codeur, être incrémentée/décrémentée de la valeur résolution monotour * résolution fine = 2^16 * 2^2 = 262144. Exemple 2 Un codeur SSI avec pistes incrémentales est utilisé.
  • Page 107: 2.13 Raccordement De Sonde Thermométrique Aux Composants Sinamics

    Mise en service 2.13 Raccordement de sonde thermométrique aux composants SINAMICS PoS - Référencement du codeur absolu Si le résolveur bipolaire est utilisé en tant que codeur absolu pour le positionnement simple (PoS), le référencement du codeur absolu doit avoir lieu via la liste pour expert. Pour ce faire, régler les coordonnées du point de référence p2599 à...
  • Page 108: Consignes De Mise En Service

    Mise en service 2.13 Raccordement de sonde thermométrique aux composants SINAMICS Module Interface Broche Nom de signal Caractéristiques techniques CUA31 X210 (borne) +Temp Raccordement de la sonde - Temp thermométrique KTY84–1C130 / CUA32 X210 (borne) +Temp Raccordement de la sonde Canal de - Temp thermométrique KTY84–1C130 /...
  • Page 109 Mise en service 2.13 Raccordement de sonde thermométrique aux composants SINAMICS ● p0600[0..n] : sélection du codeur (1, 2 ou 3) auquel est affecté le SMC30 assurant le traitement de température (n = jeu de paramètres de moteur). ● p0601[0..n] = 10 (traitement par le biais de plusieurs canaux de température), n = jeu de paramètres moteur.
  • Page 110 Mise en service 2.13 Raccordement de sonde thermométrique aux composants SINAMICS Si le traitement de température doit avoir lieu via la borne X120, le paramétrage suivant doit être saisi dans la liste pour expert : ● p0600[0..n] : sélection du codeur (1, 2 ou 3) auquel est affecté l'unité de traitement interne de signal de codeur assurant le traitement de température (n = jeu de paramètres de moteur).
  • Page 111: Défauts Et Alarmes

    Mise en service 2.13 Raccordement de sonde thermométrique aux composants SINAMICS ● p4601[0..n]-p4603[0..n] : sélectionner le type Sonde thermométrique du canal de température 2-4 en fonction du jeu de paramètres de codeur n. Seuls les canaux de température 2-4 sont disponibles à la borne X200. ●...
  • Page 112 Mise en service 2.13 Raccordement de sonde thermométrique aux composants SINAMICS Diagrammes fonctionnels (voir SINAMICS S Manuel de listes) ● 8016 Signalisations et surveillances - Surveillance thermique Moteur Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS S Manuel de listes) ● r0035 Température du moteur ●...
  • Page 113: Diagnostic

    Diagnostic Ce chapitre décrit les possibilités de diagnostic suivantes pour le système d'entraînement SINAMICS S120 : ● Diagnostic via LED ● Diagnostic via STARTER ● Signalisations - défauts et alarmes Diagnostic via LED 3.1.1 LED au démarrage de la Control Unit Les différents états pendant le démarrage sont affichés via des LED sur la Control Unit...
  • Page 114: Led Après Le Démarrage De La Control Unit Cu320

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Tableau 3-2 Logiciel de chargement 2 Etat Remarque éteinte rouge rouge éteinte loaded – éteinte Orange rouge éteinte running – éteinte rouge 2 Hz rouge éteinte error file Logiciel sur carte CompactFlash incomplet ou erroné. éteinte rouge rouge...
  • Page 115 Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Orange Feu fixe Démarrage du système et établissement de la – communication DRIVE-CLiQ. clignote Mise à niveau du firmware des composants à 0,5 Hz DRIVE-CLiQ connectés en cours clignote Mise à niveau du firmware des composants Procéder à...
  • Page 116: Led Après Le Démarrage De La Control Unit Cu310

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.3 LED après le démarrage de la Control Unit CU310 Tableau 3-5 Control Unit 310 - Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en (READY) dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 117: Active Line Module

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Clignote- La communication cyclique n'est pas encore ment entièrement établie. Causes possibles : 0,5 Hz Le contrôleur ne transmet pas de consigne. • En fonctionnement isochrone, absence ou défaut • du signal Global Control (GC) du contrôleur.
  • Page 118: Basic Line Module

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Etat Description, cause Remède Ready (H200) DC Link (H201) Orange Orange La communication DRIVE-CLiQ est en voie – d'établissement. Rouge – Présence d'au moins un défaut de ce composant. Eliminer le défaut et acquitter Remarque : La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.
  • Page 119: Smart Line Module 5 Kw Et 10 Kw

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Etat Description, cause Remède Ready (H200) DC Link (H201) Rouge – Présence d'au moins un défaut de ce composant. Eliminer le défaut et acquitter. Remarque : La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante.
  • Page 120: Smart Line Module ≥ 16 Kw

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.7 Smart Line Module ≥ 16 kW Tableau 3-9 Smart Line Module ≥ 16 kW – Description des LED Etat Description, cause Remède Ready (H200) DC Link (H201) Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
  • Page 121: Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.8 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module Tableau 3-10 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module - Description des LED Etat Description, cause Remède Ready (H200) DC Link (H201) Eteinte Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en...
  • Page 122: Braking Module Booksize

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.9 Braking Module Booksize Tableau 3-11 Braking Module Booksize – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors – de la plage de tolérance autorisée. Composant désactivé...
  • Page 123: Sensor Module Cabinet Smc30

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Verte Feu fixe Le composant est prêt à fonctionner et la communication – cyclique DRIVE-CLiQ est active. Orange Feu fixe La communication DRIVE-CLiQ est en voie d'établissement. – Rouge Feu fixe Présence d'au moins un défaut de ce composant.
  • Page 124: Terminal Module Tm15

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède OUT > 5 V Eteinte L'alimentation électrique est manquante ou se trouve en- – dehors de la plage de tolérance autorisée. Tension d'alimentation ≤ 5 V. Orange Feu fixe L'alimentation de l'électronique du système de mesure est –...
  • Page 125: Terminal Module Tm31

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED 3.1.14 Terminal Module TM31 Tableau 3-16 Terminal Module TM31 – Description des LED Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Feu fixe Le composant est prêt à...
  • Page 126: Terminal Module Tm54F À Partir De Fw2.5 Sp1

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Verte/ Clignote- La reconnaissance du composant par LED est activée – orange ment (p0154). Remarque : Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au Rouge/ moment de l'activation via p0154 = 1. orange Z-Pulse –...
  • Page 127: Carte De Communication Can (Cbc10)

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Entrées de sécurité / Entrées réalisées en double F_DI z – (entrée x, Contact NF / Contact NF : (z = 0..9, x = 0, 2, ..18) (x+1)+, – Rouge Feu fixe Différents états de signal aux entrées x et x+1 (x+1)-)
  • Page 128: Communication Board Ethernet Cbe20

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Eclat simple Rouge Feu fixe prête à fonctionner – Clignote- La communication entre la Control Unit et la CBC10 n'est Enficher la carte ment pas encore établie. correctement, remplacer le cas Causes possibles : échéant.
  • Page 129: Voltage Sensing Module Vsm10

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Verte Clignote- Le système d'échantillonnage de la Control Unit s'est – ment synchronisé sur le cycle IRT et l'échange de données est établi. Feu fixe Le système de tâches et MC PLL sont synchronisés sur le –...
  • Page 130: Module Hub Drive-Cliq Dmc20

    Diagnostic 3.1 Diagnostic via LED Couleur Etat Description, cause Remède Rouge Feu fixe Présence d'au moins un défaut de ce composant. Eliminer le défaut et acquitter Remarque : La commande de la LED est indépendante d'un éventuel reparamétrage de la signalisation correspondante. Verte/ clignote à...
  • Page 131: Diagnostic Via Starter

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Diagnostic via STARTER Description Les fonctions de diagnostic aident le personnel de mise en service et de maintenance lors de la mise en service, de la recherche de défauts et de toutes les interventions de diagnostic et de maintenance.
  • Page 132: Sortie Connecteur

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Figure 3-1 Ecran de base "Générateur de fonction" Remarque Vous trouverez des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation dans l'aide en ligne. Propriétés ● Injection simultanée de signal possible sur plusieurs entraînements. ● Les formes de signal suivantes sont librement paramétrables : –...
  • Page 133 Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER – Consigne de vitesse avant filtre (filtre de consigne de vitesse) Points d'application du générateur de fonction Figure 3-2 Points d'application du générateur de fonction Autres formes de signal Il est possible d'obtenir d'autres formes de signal par un paramétrage approprié. Exemple : Le paramétrage approprié...
  • Page 134: Paramétrage

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER 2. Sélectionnez le mode de fonctionnement par ex. consigne de vitesse après filtre 3. Sélectionnez l'entraînement (même procédure que pour le tableau de commande) 4. Réglez la forme du signal par ex. Rectangle 5. Chargez les paramètres dans l'appareil cible (bouton "Download du paramétrage") 6.
  • Page 135 Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Figure 3-5 Ecran de base "Fonction Trace" Remarque Vous trouverez des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation dans l'aide en ligne. Propriétés ● Jusqu'à huit canaux par enregistreur, configurable au moyen du paramètre p4702 ●...
  • Page 136: Fonction De Mesure

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage Dans le logiciel de mise en service STARTER, le masque de paramétrage "Fonction Trace" est sélectionné dans la barre d'outils à l'aide de l'icône suivante. Figure 3-6 Icône STARTER "Fonction Trace/générateur de fonction" 3.2.3 Fonction de mesure Description La fonction de mesure sert à...
  • Page 137 Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Remarque Vous trouverez des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation dans l'aide en ligne. Propriétés ● Fonctions de mesure – Régulateur de courant Saut de consigne (après filtre de consigne de courant) – Régulateur de courant Réponse en fréquence de référence (après filtre de consigne de courant) –...
  • Page 138: Prises De Mesure

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER par ex. Régulateur de courant Saut de consigne 4. Chargez les paramètres dans l'appareil cible (bouton "Download du paramétrage"). 5. Démarrez le générateur de fonction (bouton "Démarrer fonction de mesure"). Procédez comme suit pour arrêter la fonction de mesure : ●...
  • Page 139: Résolution

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Paramétrage et utilisation des prises de mesure Le paramétrage et la commande des prises de mesure s'effectuent via le logiciel de paramétrage et de mise en service STARTER. Figure 3-10 Ecran de base "Prises de mesure" Remarque Vous trouverez des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation dans l'aide en ligne.
  • Page 140: Traitement Du Signal Pour Prises De Mesure

    Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Traitement du signal pour prises de mesure Figure 3-11 Traitement du signal pour prises de mesure Quel signal peut être sorti sur les prises de mesure? Le signal à sortir sur une prise de mesure est déterminé en renseignant l'entrée connecteur p0771[0...2].
  • Page 141 Diagnostic 3.2 Diagnostic via STARTER Offset L'offset est additionné au signal à sortir. Le signal à sortir peut ainsi être affiché dans l'étendue de mesure. Limitation ● Limitation active La sortie de signaux dépassant l'étendue de mesure autorisée entraîne la limitation du signal à...
  • Page 142: Paramètres D'observation

    Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes Paramètres d'observation ● r0772[0...2] Prises de mesure Signal à sortir ● r0774[0...2] Prises de mesure Tension de sortie ● r0786[0...2] Prises de mesure Normalisation par volt Messages – éfauts et alarmes 3.3.1 Généralités sur les défauts et les alarmes Description Les défauts et états détectés par les divers composants du groupe d'entraînement sont signalés par des messages.
  • Page 143: Acquittement Des Défauts

    Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes ● Propriétés générales des défauts et alarmes – Peuvent être configurés (par ex. modifier défaut en alarme, réaction au défaut). – Déclenchement possible sur certains messages. – Déclenchement possible de messages par un signal externe. Acquittement des défauts La liste des défauts et des alarmes mentionne à...
  • Page 144: Mémoire Tampon Pour Défauts Et Alarmes

    Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes 3.3.2 Mémoire tampon pour défauts et alarmes Remarque Chaque entraînement possède une mémoire tampon pour les défauts et une autre pour les alarmes. Les signalisations spécifiques à l'entraînement et à l'appareil sont enregistrées dans cette mémoire tampon.
  • Page 145 Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes Propriétés du tampon de défauts : ● Un nouvel incident est composé d'un ou plusieurs défauts et celui-ci est enregistré dans l'"incident actuel". ● La disposition dans le tampon suit l'ordre chronologique d'apparition. ●...
  • Page 146 Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes Figure 3-13 Structure du tampon d'alarmes Les alarmes survenues sont inscrites comme suit dans le tampon d'alarmes : Un maximum de 64 alarmes sont affichées dans le tampon d'alarmes : ● Indice 0 .. 6 : Affichage des 7 alarmes les plus anciennes ●...
  • Page 147: Configuration Des Messages

    Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes 3.3.3 Configuration des messages Les propriétés des défauts et alarmes sont prédéfinies de manière permanente dans le système d'entraînement. Pour certains messages, les configurations suivantes sont possibles dans le cadre fixé pour le système d'entraînement : Modification du type de message (exemple) Sélectionner un message Paramétrer le type de message...
  • Page 148: Déclenchement Sur Message (Exemple)

    Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes Remarque Seuls les messages qui sont listés dans les paramètres indexés sont modifiés selon vos souhaits. Tous les autres réglages des messages conservent ou reçoivent le réglage usine. Exemples : • Pour les messages listés via p2128[0...19], il est possible de modifier le type de message.
  • Page 149: Paramètres Et Diagrammes Fonctionnels Pour Défauts Et Alarmes

    Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes Remarque Un défaut ou une alarme externe sera déclenché sur un front descendant. Les défauts et alarmes externes ne sont généralement pas des messages internes à l'entraînement. La cause d'un défaut ou d'une alarme externe devra donc être éliminée en dehors du groupe d'entraînement.
  • Page 150: Transmission Des Défauts Et Des Alarmes Concernant Des Connexions Fcom

    Diagnostic 3.3 Messages – éfauts et alarmes Un défaut, activé sur l'objet entraînement de la CU, doit être acquitté sur tous les objets entraînement auxquels ce défaut a été transmis. Ainsi, ce défaut est alors automatiquement acquitté sur l'objet entraînement de la CU. Il est également possible d'acquitter tous les défauts de tous les objets entraînement sur la CU.
  • Page 151: Paramétrage À L'aide De Bop20 (Basic Operator Panel 20)

    Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) Généralités sur BOP20 Le BOP20 permet d'activer ou de désactiver des entraînements ainsi que d'afficher et de modifier des paramètres à des fins de mise en service. Les défauts peuvent aussi bien être diagnostiqués qu'acquittés.
  • Page 152 Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 4.1 Généralités sur BOP20 Affichage Signification En haut à droite Ce champ affiche les informations suivantes : 2 chiffres Plus de 6 chiffres : caractères présents mais invisibles (par ex. "r2" ––> 2 caractères •...
  • Page 153: Fonctions Du Bop20

    Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 4.1 Généralités sur BOP20 Fonctions du BOP20 Tableau 4-3 Fonctions Description Rétroéclairage Le rétroéclairage peut être réglé via p0007 de sorte qu'il se désactive automatiquement après le temps paramétré en l'absence d'une action opérateur. Commuter l'entraînement L'entraînement actif du point de vue du BOP est déterminé...
  • Page 154: Visualisation Et Conduite À L'aide Du Bop20

    Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 4.2 Visualisation et conduite à l'aide du BOP20 ● p0007 BOP Rétroéclairage ● p0008 BOP Objet entraînement Sélection ● p0009 Mise en service des équipements Filtre des paramètres ● p0011 BOP Mot de passe Saisie (p0013) ●...
  • Page 155: Affichage Des Paramètres

    Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 4.2 Visualisation et conduite à l'aide du BOP20 Affichage des paramètres Les paramètres sont sélectionnés par leur numéro dans le BOP20. A partir de l'affichage d'état on passe à l'affichage des paramètres en actionnant la touche "P". Le paramètre peut être recherché...
  • Page 156: Affichage Des Valeurs

    Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 4.2 Visualisation et conduite à l'aide du BOP20 Affichage des valeurs La touche "P" permet de passer de l'affichage des paramètres à l'affichage des valeurs. Dans l'affichage des valeurs, les valeurs des paramètres de réglage peuvent être modifiées à...
  • Page 157: Exemple : Modification Des Paramètres Des Entrées Binecteur Et Connecteur

    Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 4.2 Visualisation et conduite à l'aide du BOP20 Figure 4-4 Exemple : Modification de p0013[4] de 0 à 300 Exemple : Modification des paramètres des entrées binecteur et connecteur La sortie binecteur r0019.0 de la Control Unit (objet entraînement 1) est connectée à l'entrée binecteur p0840[0] (ARRET1) de l'objet entraînement 2.
  • Page 158: Affichage De Défauts Et D'alarmes

    Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 4.3 Affichage de défauts et d'alarmes Affichage de défauts et d'alarmes Affichage de défauts Figure 4-6 Défauts Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 159: Affichage D'alarmes

    Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 4.4 Commande de l'entraînement à l'aide du BOP20 Affichage d'alarmes Figure 4-7 Alarmes Commande de l'entraînement à l'aide du BOP20 Description L'entraînement peut être commandé à l'aide du BOP20 à des fins de mise en service. L'objet entraînement Control Unit dispose d'un mot de commande (r0019) utilisé...
  • Page 161: Annexe

    Annexe Disponibilité des composants matériels Tableau A-1 Composants matériels disponibles à partir de 03/2006 N° Composant matériel Nº de référence Version Changements AC Drive (CU310, PM340) voir catalogue Nouveau SMC30 6SL3055–0AA00–5CA1 avec prise en charge SSI DMC20 6SL3055–0AA00–6AAx Nouveau TM41 6SL3055–0AA00–3PAx Nouveau SME120...
  • Page 162: A.2 Répertoire Des Abréviations

    Annexe A.2 Répertoire des abréviations Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais A... Alarme Alarm Arrêt étendu et retrait Extended Stop and Retract Arrêt de fonctionnement sûr Safe operating stop Entrée analogique Analog Input Active Interface Module Active Interface Module Active Line Module Active Line Module Sortie analogique...
  • Page 163 Annexe A.2 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Contact normalement fermé (donc d'ouverture) Normally Closed (NC contact) Commande numérique Numerical Control Commande numérique à calculateur Computer Numerical Control Sortie connecteur Connector Output CO/BO Sortie connecteur/binecteur Connector Output/Binector Output COB-ID CAN Object Identification CAN Object Identification...
  • Page 164 Annexe A.2 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais EASC Court-circuit d'induit externe External Armature Short-Circuit Jeu de paramètres de codeur Encoder Data Set Surveillance de défaut de terre Earth Leakage Protection Norme européenne European Standard en prép. En préparation : désigne une caractéristique non In preparation : this feature is currently not available encore disponible EnDat...
  • Page 165 Annexe A.2 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Entrée/Sortie Input/Output IASC Court-circuit d'induit interne Internal Armature Short-Circuit Identification Identifier Interface Interface IGBT Transistor bipolaire à gâchette isolée Insulated Gate Bipolar Transistor Cycle d'appel de l'interpolateur Interpolator clock Schéma de réseau à neutre isolé Insulated three-phase supply network Protection interne contre les surtensions Internal Voltage Protection...
  • Page 166 Annexe A.2 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Open Architecture Open Architecture Original Equipment Manufacturer Original Equipment Manufacturer Connecteur optique de raccordement au bus Optical Link Plug Option Module Interface Option Module Interface p... Paramètre de réglage Adjustable parameter PROFIBUS PROFIBUS PcCtrl...
  • Page 167 Annexe A.2 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Horloge temps réel Real Time Clock Modulation du vecteur tension (allemand : Space vector approximation Raumzeigerapproximation) Service continu Continuous operation Service intermittent Periodic duty Commande sûre de frein Safe Brake Control Test sûr de freinage Safe Brake Test Came sûre...
  • Page 168 Annexe A.2 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Schéma de réseau avec neutre à la terre Grounded three-phase supply network Logique transistor-transistor Transistor-Transistor Logic Temps d'anticipation Derivative-action time Top zéro Top zéro Unité de longueur Length Unit Underwriters Laboratories Inc. Underwriters Laboratories Inc.
  • Page 169 Vue d’ensemble de la documentation SINAMICS (07/2007) Documentation générale/Catalogues SINAMICS SINAMICS SINAMICS SINAMICS G110 G130 S120 S150 G120 G150 G120D D11.1 D21.1 D21.3 G110/G120 Variateurs encastrables Variateurs encastrables Variateurs en armoire Variateurs encastrables Variateurs en armoire 0,12 kW à 1200 kW 75 kW à...
  • Page 171 Si, à la lecture de cet imprimé, vous deviez relever des fautes d'impression, nous vous serions très obligés de nous en faire part en vous servant de ce formulaire. Nous vous remercions également de toute suggestion et proposition d'amélioration. Mise en service Manuel de mise en service, (IH1) , édition 07/2007, 6SL3097-2AF00-0DP7...
  • Page 173: Index

    Index via LED pour Sensor Module Cabinet 10, 122 via LED pour Sensor Module Cabinet 20, 122 via LED pour Single Motor Module, 121 via les LED du module hub DRIVE-CLiQ Acquittement, 143 DMC20, 130 Alarmes, 142 via les LED du Sensor Module Cabinet SMC30, 123 configurer, 147 via les LED du Terminal Module TM15, 124 Historique des alarmes, 145...
  • Page 174: Utilitaires

    Index avec STARTER, 44 Historique des alarmes, 145 Référencement du codeur absolu, 107 Prises de mesure, 138 Prises pour effectuer des mesures, 138 PROFIBUS Composants, 21 dans le cas du module hub DRIVE-CLiQ DMC20, 130 dans le cas du Sensor Module Cabinet SMC30, 123 dans le cas du Terminal Module TM15, 124 Raccordement de sonde thermométrique dans le cas du Terminal Module TM31, 125...
  • Page 176 Siemens AG 6SL3097-2AF00-0DP7 Automation and Drives Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN GERMANY www.siemens.com/motioncontrol...

Table des Matières