Télécharger Imprimer la page

Instalación De Las Ruedas - Yamaha RAPTOR YFM660R 2000 Manuel Du Propriétaire

Publicité

Repose des roues
Pour remettre la roue en place, suivre les étapes de la dé-
pose dans l'ordre inverse.
N.B.:
G
Pour les pneus avant: la flèche
pointer dans le sens de rotation de la roue.
G
Pour les pneus arrière, l'inscription "SIDE FA-
CING OUTWARDS" doit être dirigée du côté ex-
térieur.
Serrer les écrous de la roue au couple spécifié.
Couple de serrage d'écrou de roue:
Avant: 45 Nm (4,5 m·kg)
Arrière: 45 Nm (4,5 m·kg)
FBU00782
Instalación de las ruedas
Para instalar una rueda, invierta los procedimien-
tos de la extracción.
NOTA:
G
du pneu doit
G
Apriete las tuercas de la rueda a la torsión espe-
cificada.
Torsión de las tuercas de la rueda:
8-96
Cuando instale una rueda delantera, la mar-
ca de la flecha
que hay en el neumático
debe señalar en la dirección de rotación de
la rueda.
Cuando instale una rueda trasera, las pala-
bras "SIDE FACING OUTWARDS" que hay
en el neumático deben quedar encaradas
hacia fuera.
Delantera: 45 Nm (4,5 m·kg)
Trasera: 45 Nm (4,5 m·kg)
SBU00782

Publicité

Chapitres

loading