Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
3.0L, 4.3L, 5.0L, 5.7L, 8.1L
SX-A, DPS-A, XDP-B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta VOLVO PENTA 3.0L

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR 3.0L, 4.3L, 5.0L, 5.7L, 8.1L SX-A, DPS-A, XDP-B...
  • Page 2 This operator’s manual is available in English. Complete the form at the end of the operator’s manual to order a copy. Diese Betriebsanleitung ist auch auf Deutsch erhältlich. Ein Bestellcoupon ist am Ende der Betriebsanleitung zu finden. Ce manuel d’instructions peut être commandé en français. Vous trouverez un bon de commande à...
  • Page 3: Refroidis Par Eau Brute

    Ce manuel s'applique aux moteurs et embases suivants. Système de refroidissement Refroidis par eau brute en circuit fermé Modèle N° spéc. Embase Modèle N° spéc. Embase 3,0L 3.0GLP-E 3869357 SX-A – – – 4.3GL-G 3869358 SX-A 4.3GL-GF 3869359 SX-A 4.3GXi-G 3869360 DPS-A 4.3GXi-GF...
  • Page 4: Remarques

    Remarques ....................
  • Page 5: Annexe I.b - Émissions De Gaz D'échappement

    2003/44/CE modifiant la directive 94/25/CE 3,0 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité...
  • Page 6 2003/44/CE modifiant la directive 94/25/CE 4,3 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité...
  • Page 7 2003/44/CE modifiant la directive 94/25/CE 5,0 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité...
  • Page 8 44/CE modifiant la directive 94/25/CE 5,7 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité des émissions de gaz d'échappement conformité...
  • Page 9 2003/44/CE modifiant la directive 94/25/CE 8, 1 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité...
  • Page 10 Remarques ....................
  • Page 11: Valeurs Fondamentales : Qualité, Sécurité, Respect De L'environnement

    à vous donner des conseils techniques consommation de carburant. et vous assister en matière d’entretien et de pièces de Peu importe si votre moteur Volvo Penta est installé dans un rechange. Veuillez contacter votre concessionnaire agréé bateau dédié à la plaisance ou au commerce, une Volvo Penta le plus proche pour tout besoin d’assistance.
  • Page 12: Contact Information

    Ces instructions d’installation sont uniquement destinées à une utilisation professionnelle. Aucune responsabilité n’est assumée par Volvo Penta pour les dommages matériels et/ou corporels entraînés par la non- observation des présentes instructions ou si les opérations sont effectuées par un personnel non qualifié.
  • Page 13: Table Des Matières

    19 de changement de marche .........39 Volvo Action Service (VAS)........19 Fonctionnement du système de direction ....40 Réseau de concessionnaires Volvo Penta....19 Direction sur une installation bimoteur......40 Service gratuit de localisation des Fonctionnement du Power Trim/Relevage ..... 41 concessionnaires..........
  • Page 14 Sommaire Conditions spéciales de navigation......45 Conservation du moteur (Hivernage) ......72 Ligne de flottaison statique........73 Navigation en eau peu profonde.........45 Navigation à haute altitude .........45 Test de la ligne de flottaison statique ......73 Fonctionnement lors de températures négatives..46 Programme d’entretien...........
  • Page 15 Sommaire Système de lubrification ........100 Peinture de l’embase (SX-A/DPS-A seulement) .. 116 Huile moteur/carter........... 100 Préparation ...............116 Contrôle du niveau d’huile moteur...... 101 Application de la peinture Vidange Huile moteur ......... 101 (SX-A/DPS-A seulement) .........116 Échange du filtre à huile ........102 Peinture de l’embase (XDP-B seulement) ...
  • Page 16 Remarques Sommaire ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 17: Information Générale De Sécurité

    Lisez par conséquent très attentivement le manuel d’instructions, avant de démarrer le moteur ou d’effectuer une opération d’entretien. À la moindre hésitation, nous vous recommandons de contacter votre concessionnaire Volvo Penta qui vous conseillera. Dans le manuel d’instructions, les textes de mise en garde sont traités selon la priorité suivante : DANGER ! Ce terme signifie que le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 18: Informations Générales

    À la moindre hésitation, nous vous recommandons de con- Force d’écrasement : Des objets lourds peu- tacter votre concessionnaire Volvo Penta. Il sera en mesure vent se briser et chuter, entraînant un souffle de vous conseiller ou de vous expliquer de quelle manière d’écrasement pouvant provoquer de graves lé-...
  • Page 19: Consignes De Sécurité (Entretien Et Service)

    Toutes les chaînes ou les câbles doivent être naire Volvo Penta. N'effectuez jamais d'interventions sur parallèles les uns par rapport aux autres et le plus perpendi- le produit si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les effectuer culaire possible par rapport au plan du moteur.
  • Page 20: Incendie Et Explosion

    Les composants du système électrique et du système d'alimen- Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ou autre produit tation équipant les moteurs Volvo Penta sont conçus et fabri- similaire pour le démarrage d'un moteur. Une explosion qués en vue de minimiser les risques d'explosion et d'incendie.
  • Page 21: Intoxication Au Monoxyde De Carbone

    Information générale de sécurité Intoxication au monoxyde de carbone Ouvrez lentement le bouchon de remplissage et relâchez la surpression du système de refroidissement si le bouchon de refroidissement ou le robinet doivent être enlevés, ou enco- re si le bouchon ou un conduit de refroidissement doivent être démontés sur un moteur chaud ;...
  • Page 22: Mesures De Sécurité Lors De L'utilisation Du Bateau

    Pilotage ment le bouchon de remplissage. Évitez tout changement de cap et enclenchement de rap- Utilisez toujours un carburant recommandé par Volvo Penta. port violent et inattendu. Un passager éventuel risque de L’usage de carburants de qualité inférieure risque d’endom- perdre l’équilibre et de passer par dessus bord.
  • Page 23: Remontée Des Gaz D'échappement Et Monoxyde De Carbone

    Information générale de sécurité Remontée des gaz d’échappement et monoxyde de carbone Lorsqu’un bateau se déplace vers l’avant, il se produit à l’ar- AVERTISSEMENT !Arrêtez le moteur lorsque des rière de la poupe une certaine dépression. Dans certains personnes se trouvent sur ou à proximité la pla- cas, cette dépression peut être si forte que les propres gaz ge arrière et du tableau arrière.
  • Page 24: Listes De Contrôle De Sécurité

    Information générale de sécurité Listes de contrôle de sécurité Planifiez votre sortie en bateau Chacun d’entre-nous souhaite que sa sortie en bateau se déroule agréablement et sans imprévus. Dans cette op- tique, nous avons établi la liste suivante pour vous permettre d’effectuer des sortie en mer encore plus sûres et agréables.
  • Page 25: Règles De Sécurité Élémentaires En Mer

    à bord. (Le kit la raison. à bord de Volvo Penta contient une sélection de pièces Lors de navigation, veillez à ce que tous les occupants indispensables que l’on devrait toujours avoir avec soi.
  • Page 26 Remarques Information générale de sécurité ....................
  • Page 27: Notre Responsabilité Environnementale

    Introduction Le présent manuel d’instructions a été réalisé en vue de vous faire profiter au maximum de votre moteur Volvo Penta. Il contient les informations dont vous avez besoin pour utiliser et entretenir votre moteur de manière sûre et efficace. Nous vous prions par conséquent de lire et d’assimiler le manuel d’instructions et de vous familiariser avec le moteur, les commandes et...
  • Page 28: Moteurs Homologués

    Le moteur ne doit pas d’une aucune manière être reconstruit ou modifié, à l’exception des accessoires Volvo Penta ne saurait en aucun cas être tenu responsable et des lots S.A.V. développés par Volvo Penta pour le pour les dommages ou préjudices personnels ou matériels moteur en question.
  • Page 29: Puissance Nominale

    Ces conditions se réfèrent à la norme malement chargé, avec l’équipement et les éléments de sé- ISO 8665. Tous les moteurs Volvo Penta satisfont à la norme curité et de confort. Ceci vient du fait que l’hélice installée au ISO 8665.
  • Page 30 Remarques Introduction ....................
  • Page 31: Informations Générales

    7796733. à la documentation fournie relative à la garantie pour tous Prière de noter que la responsabilité de Volvo Penta se limi- les détails concernant la couverture de la dite garantie. te aux clauses indiquées dans ledit Livret Information con- Pour toute question complémentaire concernant Volvo Ac-...
  • Page 32: Autocollants Informatifs Et Plaques D'identification

    Informations générales Autocollants informatifs et plaques d’identification Les illustrations suivantes sont des représentations graphiques des différents types d’autocollants placés sur le moteur. Les emplacements décrits le sont de manière générale et à titre indicatif uniquement. Les modèles et les configurations de moteurs varient et l’emplacement exact des autocollants moteur varie également, en fonction de l’espace disponible.
  • Page 33: Numéros D'identification

    Les autocollants du tableau arrière et de la transmission présentés ci-dessus doivent être apposés sur l’autocollant mo- teur. Votre concessionnaire Volvo Penta doit avoir fixé ces autocollants au moment de l’installation du tableau arrière et de la transmission sur votre bateau et sur votre moteur.
  • Page 34: Carte D'identification Du Propriétaire

    Les pièces de rechange Volvo Penta sont le résultat de recherches et de développements intensifs entrepris en mesure de satisfaire aux sévères normes Volvo Penta en termes de qualité et de sécurité. Par ailleurs, les moteurs marins Volvo Penta sont conçus pour offrir une fiabilité opérationnelle optimale et une longue durée de vie. Ils sont construits pour supporter un environnement marin sévère mais également pour avoir le moins d’impact possible sur celui-ci.
  • Page 35: Instrumentation

    Instrumentation Instrumentation Tableau de bord La section suivante contient une description générale du tableau de bord. Veuillez noter que les tableaux de bord sont installés par le constructeur du bateau et varient par conséquent en fonction du modèle choisi. Généralement, les tableaux de bord sont équipés des instruments et commandes suivants : compte-tours, indicateur de température, indicateur de pression d’huile, voltmètre, contact d’éclairage du tableau de bord et contacteur d’allumage.
  • Page 36: Alarme Sonore

    1. Volvo Penta fournit une alarme sonore avec chaque moteur, mais son installation est décidée par le constructeur de bateau. Si votre bateau ne comporte pas d'alarme sonore, nous vous recommandons fortement de contacter votre concessionnaire pour en installer une.
  • Page 37: Contrôle Des Instruments

    12 V. Lorsque la clé est sur OFF, le voltmètre ne 21196 devrait pas enregistrer de charge. 1. Volvo Penta fournit une alarme sonore avec chaque moteur, mais son installation est décidée par le construc- teur de bateau. Si votre bateau ne comporte pas d'alarme sonore, nous vous recommandons fortement de contacter votre concessionnaire pour en installer une.
  • Page 38: Power Trim/Relevage

    Instrumentation Power Trim/Relevage Votre embase sterndrive Volvo Penta est équipée de série d’un système Power Trim/relevage. Le système Power Trim/ relevage vous permet de modifier l’angle d’assiette de l’em- base à partir du poste de commande. Le changement de l’angle de la transmission par rapport au fond du bateau s’appelle trim (correction d’assiette).
  • Page 39: Protection Du Moteur De Trim/Relevage

    Si vous constatez ou soupçonnez la présence de domma- ges, rentrez au port à bas régime et contactez un revendeur 50406 Volvo Penta pour qu’il examine le bateau. En effet, l'utilisa- tion d'une embase endommagée pourrait provoquer d'autres dommages et augmenter les frais de réparation.
  • Page 40: Mode Protection Du Moteur

    N.B. Si le problème persiste, contactez votre concession- naire Volvo Penta et faites vérifier le moteur. Module de commande moteur (ECM) Le module de commande moteur (ECM) est prévu pour limi- ter les niveaux d’émissions d’échappement tout en assurant une excellente motricité...
  • Page 41: Commandes

    Un contact de point mort empêchant tout démarrage en prise est proposé en option. Il se peut que votre bateau soit équipé de commandes autres que celles fabriquées par Volvo Penta décrites ci-après. Dans ce cas, nous vous prions de vous référer aux instructions d'utilisation des marques de commandes installées sur votre bateau, celles-ci pouvant différer des instructions relatives aux commandes Volvo Penta.
  • Page 42: Manoeuvre Avec Deux Moteurs

    22763 N.B. Si votre bateau est équipé d'un système de comman- de autre que Volvo Penta, demandez à votre reven- deur de vous en expliquer le fonctionnement. IMPORTANT ! Vérifiez minutieusement le bon fonc- tionnement des systèmes de commande et de ges- tion du moteur avant de quitter le quai.
  • Page 43: Passage Marche Avant - Inversion De Marche

    Évitez dans la mesure du possible d'utiliser le moteur à plein régime (WOT), ce mode de pilotage est à la fois peu économique et inconfortable. Volvo Penta recommande une vitesse de croisière au moins 25 % inférieure au régime maxi à pleins gaz. En fonction du type de coque, du choix d'hélices, de la charge et des conditions extérieures etc., le régime maxi en vitesse de...
  • Page 44: Frein À Friction

    échéant, pour régler la résistance de déplace- ment du levier. Si vous utilisez un système de commande Volvo Penta et que vous souhaitez effectuer certains régla- ges du frein à friction, veuillez vous reporter aux instructions ci-dessous.
  • Page 45: Commande De Trim

    Commandes Commande de Trim L'abaissement et le levage de l'embase (trim) peuvent se fai- re de différentes manières : • Par l'intermédiaire d'un panneau de commande indé- pendant (4) au tableau de bord. • À l'aide d'un bouton de commande (5) intégré au levier de commande à...
  • Page 46: Commande Avec Bouton De Dérivation

    Commandes Commande avec bouton de dérivation (installation simple) Un interrupteur à bascule (6) placé sur le levier de comman- de permet le réglage de l'angle d'assiette comme suit : • Poussez l'interrupteur vers le haut, l'embase sort et la proue du bateau se lève. •...
  • Page 47: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Utilisation du moteur ATTENTION ! Ne démarrez pas le moteur en dehors de l'eau sauf si vous avez installé au préalable un tuyau d'ali- Rinçage mentation en eau courante sur le connecteur de rinçage du moteur. Veuillez vous reporter à la section du moteur à...
  • Page 48: Mise En Route Du Moteur (Démarrage À Froid)

    Fonctionnement Abaissez la transmission dans sa position de marche normale ; assurez-vous que les prises d'eau sont immergées. Il ne doit pas y avoir d'obstacles dans l'eau près des hélices. 50404 Mise en route du moteur (démarrage à froid) 22392-1 Modèles GL Sur un moteur froid, il est quelquefois nécessaire d'amorcer la pompe avant de démarrer.
  • Page 49: Modèles À Injection De Carburant

    Fonctionnement Modèles à injection de carburant Amenez le levier de commande en position de point mort NEUTRAL. Tournez la clé de contact en position de démarrage START (II) et maintenez-la jusqu'au démarrage du moteur, mais pas plus de dix secondes. Si le moteur ne démarre pas, relâchez la clé...
  • Page 50: Démarrage Du Moteur (Démarrage À Chaud)

    Fonctionnement Démarrage du moteur (démarrage à chaud) Amenez le levier de commande en position de point mort NEUTRAL. Tournez la clé de contact en position de démarrage START (II) et maintenez-la jusqu'au démarrage du moteur, mais pas plus de dix secondes. Si le moteur ne démarre pas, relâchez la clé...
  • Page 51: Maniement Des Commandes

    Fonctionnement Maniement des commandes Familiarisez-vous avec le fonctionnement de la commande fournie avec votre bateau, avant de sortir en mer. Utilisation du Bouton de débrayage du mécanisme de changement de marche Méthode 1 Désaccouplement du mécanisme de changement de mar- che sur des commandes avec dispositif de blocage de levier : Amenez le levier de commande au point mort NEU-...
  • Page 52: Fonctionnement Du Système De Direction

    Fonctionnement du système de direction Le système de direction de votre transmission Volvo Penta est actionné au moyen d'un câble relié au poste de commande. Si le câble de direction ne se déplace pas librement, les performances de l'assistance hydraulique du système de direction seront limitées, voire inexistantes.
  • Page 53: Fonctionnement Du Power Trim/Relevage

    Fonctionnement Fonctionnement du Power Trim/Relevage Les fonctions de relevage et d'inclinaison se manœuvrent grâce à des interrupteurs placés en bout de manette de la commande à distance ou à partir des interrupteurs au tableau de bord. Si l'on utilise les interrupteurs du tableau, le bouton du bas permet d'abaisser la proue du bateau et le bouton du haut de la soulever.
  • Page 54: Réglage De L'angle D'assiette Correct

    Fonctionnement Réglage de l'angle d'assiette correct Le résultat des positions maxi « bow-up » et « bow-down » est identique sur la plupart des bateaux. La position de trim idéale pour votre bateau peut se trouver entre les deux po- sitions maximales.
  • Page 55: Navigation En Position « Bow-Down », Assiette Négative

    Si vous estimez que votre bateau est instable et/ou présente un couple de direction élevé, consultez votre revendeur Volvo Penta qui prendra les mesu- res requises. Utilisation de la fonction Power tilt (relevage) La fonction de relevage ou tilt est normalement utilisée pour...
  • Page 56: Interrupteur Power Trim/ Tilt & Emplacement De L'indicateur

    également engendrer une perte de la capacité d’inversion de poussée. Quel que soit le type de problème, adressez-vous à votre concessionnaire agrée Volvo Penta. Interrupteur Power trim/ tilt & Emplacement de l’indica- teur L’interrupteur Power trim/tilt se trouve soit en bout de manet- te de la commande à...
  • Page 57: Conditions Spéciales De Navigation

    Risque de surchauffe et de dommages importants sur le moteur. Navigation à haute altitude Les moteurs EFI Volvo Penta sont dotés d’un dispositif de compensation d’altitude préprogrammé ; néanmoins, une légère perte de puissance peut être constatée à des altitu- des au-dessus de 1 500 mètres environ (5 000 pieds) due à...
  • Page 58: Fonctionnement Lors De Températures Négatives

    » dans le présent manuel. 21199 Navigation en eau de mer Votre embase Volvo Penta peut être utilisée aussi bien en eau douce qu’en eau de mer. Nous vous recommandons de nettoyer à grande eau (dou- ce) le moteur et la transmission (voir description dans la section Maintenance du présent manuel), après avoir navi-...
  • Page 59: Propriétés

    Propriétés Propriétés Votre produit Volvo Penta consiste en trois composants principaux: le moteur, le tableau arrière et l'embase. En qualité de propriétaire, il existe certaines pièces sur chaque composant dont vous devez prendre soin de manière à conserver les conditions optimales de fonctionnement de votre produit Volvo Penta. Les pièces importantes de chaque composant sont illustrées par des photos dans les pages «...
  • Page 60: Gxi-G(F), 4.3Gxi-H(F), 4.3Osi-G(F)

    Propriétés 23672 4.3GXi-G(F), 4.3GXi-H(F), 4.3OSi-G(F), 4.3OSi-H(F), 5.0GXi-G(F), 5.0OSi-G(F), 5.7Gi-G(F), 5.7GXi-H(F), 5.7OSi-G(F), 5.7OSXi-G(F), 8.1Gi-H(F), 8.1GXi-G(F), 8.1GiE-A(F), 8.1GXiE-A(F), 8.1OSi-D(F), 8.1OSiE-A(F) Relais Trim Bas Fusible de 20 A (pompe d’alimentation) Relais Trim Haut Fusible de 15 A (Allumage) Relais de démarreur Fusible de 5 A (Contact Navigation) Relais de pompe à...
  • Page 61 Propriétés CETTE PAGE RESTE VIERGE VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 62: 3.0Glp-E

    Propriétés 3.0GLP-E 50545 1. Disjoncteur et fusibles 10. Sortie d’eau brute 21. Jauge de niveau d’huile 2. Bouchon de remplissage d’huile 11. Entrée d’eau brute 22. Tube de montée d’échappement (riser) 3. Carburateur 12. Pompe de circulation d’eau du moteur 23.
  • Page 63 Propriétés 50546 50547 VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 64: 4.3Gl-G, 4.3Gl-H, 5.0Gl-H

    Propriétés 4.3GL-G, 4.3GL-H, 5.0GL-H 50412 1. Capteurs de surchauffe d’échap- 14. Courroie en serpentin 25. Boîtier de thermostat moteur pement 15. Remplissage du liquide de 26. Bougies 2. Disjoncteur et fusibles direction assistée 27. Bouchon de remplissage d’huile 3. Couvercle moteur 16.
  • Page 65 Propriétés 50413 50411 VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 66: 4.3Gxi-G, 4.3Gxi-H, 5.0Gxi-G, 5.7Gi-G, 5.7Gxi-H

    Propriétés 4.3GXi-G, 4.3GXi-H, 5.0GXi-G, 5.7Gi-G, 5.7GXi-H 50415 1. Capteurs de surchauffe d’échap- 12. Siphon d’huile 23. Filtre à carburant pement 13. Tendeur automatique de courroie 24. Rinçage du moteur tournant 2. Disjoncteur et fusibles 14. Courroie en serpentin 25. Boîtier de thermostat moteur 2a.
  • Page 67 Propriétés 50416 50414 VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 68: Osi-G, 4.3Osi-H, 5.0Osi-G, 5.7Osi-G

    Propriétés 4.3OSi-G, 4.3OSi-H, 5.0OSi-G, 5.7OSi-G, 5.7OSXi-G, 8.1OSi-D, 8.1OSiE-A 50418 1. Capteurs de surchauffe d’échap- 12. Siphon d’huile 24. Rinçage du moteur tournant pement 13. Tendeur automatique de courroie 25. Boîtier de thermostat moteur 2. Disjoncteur et fusibles 14. Courroie en serpentin 26.
  • Page 69 Propriétés 50419 50417 VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 70: 8.1Gi-H, 8.1Gxi-G, 8.1Gie-A, 8.1Gxie-A

    Propriétés 8.1Gi-H, 8.1GXi-G, 8.1GiE-A, 8.1GXiE-A 50421 1. Capteurs de surchauffe d’échap- 12. Siphon d’huile 22. Pompe à carburant (Basse pement pression) 13. Tendeur automatique de courroie 23. Filtre à carburant 2. Disjoncteur et fusibles 14. Courroie en serpentin 24. Rinçage du moteur tournant 3.
  • Page 71 Propriétés 50422 50420 VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 72: Gl-Gf, 4.3Gl-Hf, 4.3Gxi-Gf, 4.3Gxi-Hf

    Propriétés 4.3GL-GF, 4.3GL-HF, 4.3GXi-GF, 4.3GXi-HF, 4.3OSi-GF, 4.3OSi-HF, 5.0GL-HF, 5.0GXi-GF, 5.0OSi-GF, 5.7Gi-GF, 5.7GXi-HF, 5.7OSi-GF, 5.7OSXi-GF 18658 23700 1. Bouchon de remplissage du liqui- 4. Entrée d’eau brute 7. Échangeur de température de de refroidissement moteur 5. Sortie d’eau brute 8. Anode d’échangeur de 2.
  • Page 73: Gi-Hf, 8.1Gxi-Gf, 8.1Gie-Af, 8.1Gxie-Af

    Propriétés 8.1Gi-HF, 8.1GXi-GF, 8.1GiE-AF, 8.1GXiE-AF, 8.1OSi-DF, 8.1OSiE-AF 18658 23699 1. Bouchon de remplissage du liqui- 4. Pompe à eau brute 7. Bouchon de vidange de de de refroidissement moteur l’échangeur de température 5. Sortie d’eau brute 2. Réservoir de liquide de 8.
  • Page 74: Embase Sx-A

    Propriétés Embase SX-A 50465 1. Remplissage huile 5. Anodes 9. Hélice 2. Capteur de Trim 6. Tube de Pitot 10. Vérin de trim 3. Pompe de Trim - remplissage 7. Entrée d’eau brute d'huile 8. Vidange d’huile 4. Pompe de Trim 1.
  • Page 75: Embase Dps-A

    Propriétés Embase DPS-A 50397 1. Remplissage huile 5. Anodes 9. Hélice avant 2. Capteur de Trim 6. Tube de Pitot 10. Hélice arrière 7. Entrée d’eau brute 3. Pompe de Trim - remplissage 11. Vérin de trim d'huile 8. Vidange d’huile 4.
  • Page 76: Embase Xdp-B

    Propriétés Embase XDP-B 23741 1. Remplissage huile 4. Entrée d’eau brute 7. Hélice avant 2. Capteur de Trim 5. Vidange d’huile 3. Anodes 6. Hélice arrière 1. Une troisième anode (non illustrée) est située sur le vérin de réglage d’assiette Trim. Voir Peinture de l’embase (XDP-B seulement) à la page 117.
  • Page 77: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Pièces moteur & Accessoires 23179 23180 23170 23169 23177 3.0GLP-E 3869357 835440 3851230 3853799 3855104 4.3GL-G 3869358 835440 3851230 3587597 3862228 4.3GL-GF 3869359 835440 3851230 3831426 3862228 4.3GXi-G 3869360 835440 3851230 3587597 3862228...
  • Page 78: Pièces Moteur & Accessoires (Suite)

    Liste des pièces de rechange Pièces moteur & Accessoires (Suite) 23185 23184 23171 23179 23172-1 3.0GLP-E 3869357 3842786 3851857 3854261 3854260 4.3GL-G 3869358 3842786 3858997 3854311 3854331 4.3GL-GF 3869359 3842786 3858997 3854311 3854331 4.3GXi-G 3869360 3842786 3858997 3858977 3859019 4.3GXi-GF 3869361 3842786 3858997...
  • Page 79: Liste Des Pièces De Rechange

    Tous les moteurs avec système de refroidissement en circuit fermé 381081 3858995 (Série F) 1. S'applique uniquement aux systèmes de refroidissement en circuit fermé Volvo Penta montés d'usine. Les kits d'après-vente peuvent avoir différentes anodes. Embase SX-A/DPS-A Pièces & Accessoires 50389 50388...
  • Page 80: Embase Xdp-B Pièces & Accessoires

    Liste des pièces de rechange Embase XDP-B Pièces & Accessoires 3861636 3861634 23180 22392-2 23773-1 3869151 3861634 # (Zn) 3861636 # (Zn) XDP-B 3869152 3851128 3861583 3861635 # (Mg) 3861633 # (Mg) 3869153 3860419 3862048 22392-2 3869151 3862048 (X-B, X-BLT) XDP-B 3869152 3860419...
  • Page 81: Maintenance

    Tous les moteurs Volvo Penta sont soumis à une courte période de rodage au cours d’un test avant la livraison. Il est important de suivre le instructions de rodage pendant les 20 premières heures de service, afin de garantir des performances et une durée de vie optimales du moteur.
  • Page 82: Les Deux Premières Heures

    Maintenance Vérifiez le manomètre de pression d’huile. • La pression d’huile augmente avec le régime du moteur et vice-versa. Par ailleurs, une huile froide affi- che généralement une pression d'huile plus élevée, quel que soit le régime moteur, par rapport à une huile chaude.
  • Page 83: Les Dix Dernières Heures

    Nettoyez la crépine à eau de mer (si installée). vent correspondre aux spécifications. Ceci est également une occasion idéale pour discuter avec votre revendeur Volvo Penta de toutes questions relatives au rodage de votre moteur et d’établir un programme d’entretien préventif.
  • Page 84: Préparation Du Bateau Après Hivernage (Mise À L'eau)

    Nous vous recommandons de demander à un atelier agréé Volvo Penta d'effectuer la conservation du moteur et de la 21199 transmission. Ce dernier est garant d'un service et d'un en- tretien appropriés pour que votre équipement soit traité...
  • Page 85: Ligne De Flottaison Statique

    Volvo Penta qui vous informera sur les kits de rehaus- tube de montée (B) et notez la valeur obtenue. sement d’échappement. Assurez-vous que cette règle est respectée avant de démarrer la première fois.
  • Page 86: Programme D'entretien

    Programme d’entretien L’utilisation, l’entretien et la maintenance du moteur et de la transmission Volvo Penta tels qu’ils sont décrits dans le présent manuel, sont sous l’entière responsabilité du propriétaire du bateau. Ce dernier doit conserver tous les documents référant aux opérations d’entretien et de maintenance qui ont été...
  • Page 87 Maintenance BLOC MOTEUR (SUITE) Fréquence suivant le calendrier OU les heures de POINT D’ENTRETIEN fonctionnement (SUIVANT LA PREMIERE DES CLAUSES ATTEINTE) Tous les Tous les Une fois Une fois mois tous les 2 tous les 3 Intervention(s) requise(s) Voir à la Chaque Notes importantes page...
  • Page 88 Maintenance EMBASE/TRANSMISSION (SUITE) Fréquence suivant le calendrier OU les heures de POINT D’ENTRETIEN fonctionnement (SUIVANT LA PREMIERE DES CLAUSES ATTEINTE) Tous les Tous les Une fois Une fois mois tous les 2 tous les 3 Intervention(s) requise(s) Voir à Chaque Notes importantes la page utilisation...
  • Page 89: Entretien Des Systèmes Du Bateau

    Veuillez toujours lire et observer les mises en garde de sécurité présentées dans ce manuel. Si vous estimez que l’une quelconque des descriptions décrites dans le manuel n’est pas claire, ou si vous souhaitez acheter un manuel d’atelier, veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Penta. Système d’échappement Contrôlez de façon périodique le système d’échappement du moteur.
  • Page 90: Soufflets De Transmission

    Maintenance Soufflets de transmission AVERTISSEMENT ! Ne travaillez jamais sur les soufflets de la transmission sans avoir au préala- ble verrouillé l’embase en position relevée, de fa- çon à ce qu’elle ne risque pas de tomber. Une transmission qui tombe peut provoquer de graves dommages corporels.
  • Page 91: Vanne Pcv

    Maintenance Vanne PCV La vanne PCV (Positive Crankcase Ventilation) agit sur les émissions d'échappement du moteur en recyclant les gaz du carter moteur pour les ramener à la tubulure d'admission où ils sont brûlés. Une vanne PCV obstruée ou grippée peut provoquer une perte des performances du moteur qui risque de caler.
  • Page 92: Système D'alimentation

    Maintenance Système d’alimentation DANGER ! L’essence est extrêmement inflamma- ble et très explosive. Arrêtez TOUJOURS le moteur avant de faire le plein de carburant. Ne fumez pas, n’approchez pas d’étincelles, de feu ou une flam- me nue à proximité du bateau en faisant le plein du réservoir.
  • Page 93: Essence Contenant De L'alcool

    Afin d'éviter un incendie ou une explosion, les composants du système d'alimentation Volvo Penta répondent aux nor- mes U.S. Cost Guard relatives au confinement de carburant et de vapeurs de carburant. Afin de prévenir tout risque d’in- cendie ou d’explosion, il est important de ne jamais rempla-...
  • Page 94: Carburateur (Gl Seulement)

    Après l'ajout d'un sta- bilisateur de carburant, faites tourner le moteur pendant 10 minutes pour permettre au carburant de se stabiliser et d'at- teindre tous les points du circuit d'alimentation. Ce produit est disponible chez votre revendeur Volvo Penta. VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 95: Pare-Flamme

    à carburant (A et B) et vérifiez qu'il n'y a pas de traces de fuites de carburant. Le cas échéant, déposez immédiatement la pompe chez votre revendeur Volvo Penta pour la faire réparer. Les moteurs EFI sont équipés de deux pompes à carburant électriques: •...
  • Page 96: Filtre À Carburant

    Tous les modèles sont équipés d’un filtre (1) situé dans la conduite de carburant avant la pompe à carburant N.B. Les moteurs Volvo Penta EFI requièrent un filtre ma- rin spécial avec une capacité de filtration de 10 mi- crons. N'y substituez jamais un autre type de filtre.
  • Page 97: Échange Du Filtre À Carburant (Moteurs À Carburateur V6/V8)

    Maintenance Échange du filtre à carburant (Moteurs à carburateur V6/V8) Arrêtez le moteur. Dévissez le filtre à carburant (A), puis retirez-le et met- tez-le au rebut. Lubrifiez légèrement la garniture et le joint interne sur le nouveau filtre. Vissez et serrez le filtre neuf en suivant les instructions figurant sur celui-ci.
  • Page 98: Système Électrique

    EFI. La batterie de démarrage appropriée pour tous les moteurs EFI Volvo Penta est une batterie marine standard pro- duisant un minimum de 650 CCA et ayant une ca- pacité de réserve d’au moins 135 minutes.
  • Page 99 Maintenance • La batterie de démarrage doit être de type « grande capacité », 12 volts, pour un usage marin, avec un ampérage approprié au modèle de moteur installé sur votre bateau. Reportez-vous à la section intitulée Caractéristiques techniques à la page 133 pour con- naître les dimensions correctes de batterie.
  • Page 100: Échange De Batterie

    Assurez-vous que le contact est sur ARRÊT (OFF) avant de déposer ou de monter un équipement électrique, de contrô- ler une connexion ou de brancher des câbles de batterie. Batteries multiples et commutateur Consultez votre concessionnaire Volvo Penta pour toute in- formation détaillée concernant l'installation de plusieurs bat- teries.
  • Page 101: Bougies

    Maintenance Bougies Avant de monter de nouvelles bougies, vérifiez toujours que le modèle et l'écartement des électrodes correspondent . L’utili- sation de bougies non conformes peut entraîner des problè- mes de fonctionnement et des dommages sur le moteur. Nettoyez toujours le siège de la bougie dans le cylindre avant de visser cette dernière.
  • Page 102: Disjoncteurs Et Fusibles

    électrodes avec une petite sautent de manière répétée indiquent un problème lime. auquel il faut remédier au plus vite. Consultez vo- tre concessionnaire Volvo Penta. Après ce nettoyage, examinez une nouvelle fois les bougies pour vérifier qu’elles sont intactes. N.B.
  • Page 103: Échange De Courroie

    Cependant, au moins une fois par an, laissez votre concessionnaire Volvo Penta vérifier la courroie en serpentin au point de vue usure ou vé- rifiez-la vous-même au point de vue fissures, marques, raci- ne sèche, cordons exposés, présence d’huile ou de graisse.
  • Page 104: Système De Refroidissement

    Thermostat du moteur défectueux. Pour toute information supplémentaire, voir Remplacement du thermostat du moteur à la page 94. Système à eau brute Divers moteurs Volvo Penta sont équipés d'un système de refroidissement à eau brute et régulation thermostatique. L’eau de refroidissement est aspirée par la prise d’eau brute (A) à...
  • Page 105: Surchauffe Du Moteur (Moteurs Efi)

    N.B. Volvo Penta fournit une alarme sonore avec chaque moteur, mais son installation est décidée par le cons- tructeur de bateau. Si votre bateau ne comporte pas d'alarme sonore, nous vous recommandons forte- ment de contacter votre concessionnaire pour en installer une.
  • Page 106: Remplacement Du Thermostat Du Moteur

    Maintenance Remplacement du thermostat du moteur Moteurs de 3,0 litres Desserrez le collier de flexible 2. Enlevez le flexible 1 du boîtier de thermostat 5. Enlevez le joint torique 3 et le thermostat 4 du boîtier. Mettre le thermostat au rebut. Vérifiez le joint torique et remplacez-le s'il est endommagé.
  • Page 107: Moteurs De 4,3-5,7 Litres (Système De Refroidissement À Circuit Fermé)

    Maintenance Moteurs de 4,3-5,7 litres (système de refroidissement à circuit fermé) Desserrez et enlevez le boulon long 1 et le boulon court 2 ; les garder pour les réutiliser. Déposez le boîtier de thermostat supérieur 3. Déposez le joint 4, le joint torique 5 et le thermostat 6 du boîtier de thermostat inférieur 7.
  • Page 108: Moteurs De 8,1 Litres (Système De Refroidissement À Circuit Fermé)

    Remettez les boulons serrez-les au couple de 25–41 Nm (18–30 ft. lb). Rinçage du moteur Les moteurs Volvo Penta comportent une prise d’eau pré- vue pour le rinçage à l’eau douce pendant que le moteur tourne. Si le rinçage du moteur se fait lorsque le bateau est dans l’eau, ne pas dépasser le régime de ralenti, pour éviter...
  • Page 109: Vidange Du Système De Refroidissement

    Les consignes suivantes sont essentielles pour la protection de votre moteur en cas de gel. Au moindre doute, consultez votre revendeur Volvo Penta qui vous conseillera pour l’hivernage de votre bateau, en fin de période estivale. Des joints endommagés par le gel ne sont pas couverts par la garantie limitée Volvo Penta.
  • Page 110: 4.3 Gl Vidange Seulement

    Maintenance Faites tourner brièvement le moteur (1 ou 2 tours de vilebrequin) sans le faire démarrer, pour vidanger l’eau restant dans la pompe. Desserrez le collier (C) et débranchez le flexible (D) de la pompe d’alimentation. Laissez l’eau s’écouler du flexible. Rebranchez tous les flexibles et vérifiez que tous les colliers sont orientés comme au moment de la dépose.
  • Page 111: Moteurs 4.3, 5.0, Et 5.7 Litres (Série F)

    Pour vidanger le système de refroidissement à eau brute de votre moteur Volvo Penta (système à circuit fermé installé en usine) : Moteur arrêté, desserrez le couvercle sur le raccord inférieur de vidange de l’échangeur de température (1).
  • Page 112: Système De Lubrification

    Huile moteur/carter En vue d’obtenir des performances et une durée de vie du moteur optimales, Volvo Penta préconise une huile moteur synthétique pour service API CF/SH, ou une huile de qualité et de viscosité recommandées. Les huiles moteurs sont spécifiées par la classe de service API, par des lettres et par des numéros de viscosité...
  • Page 113: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Remplacez le filtre à huile. 1011024 Retirez le bouchon de remplissage et remplissez d’huile selon la contenance prévue avec de l’huile moteur de qualité Volvo Penta. Pour toute information supplémentaire, voir Programme d’entretien à la page 74. VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 114: Échange Du Filtre À Huile

    Si la barre est cintrée, mal fixée ou endommagée, demandez sans attendre à votre revendeur Volvo Penta de prendre les mesures nécessaires. Pendant ce temps, utilisez votre ba- teau à vitesse réduite.
  • Page 115: Système De Direction

    Maintenance Système de direction Contrôlez les câbles de direction et d’accélération pour déceler les éventuelles traces de fissure ou d’usure. Vérifiez sur toute la longueur de câble, comme indiqué ci-contre. Remplacez les câbles si vous estimez qu’ils ne sont pas en parfait état de fonctionnement. Inspectez les tuyaux flexibles du système de direction à...
  • Page 116: Liquide Pour Power Trim/Relevage : Sx-A/Dps-A

    Enlevez le bouchon sur la pompe P. Le niveau d'huile doit arriver en haut du trou du bouchon. Si nécessaire, faites l'appoint avec du liquide pour sys- tème Power Trim/Tilt et de direction Volvo Penta. Remettez le bouchon et serrez au couple de 2–4 Nm (18–35 in. lb).
  • Page 117: Composants De L'embase (Sx-A/Dps-A)

    Composants de l’embase (SX-A/DPS-A) À la livraison, l’embase contient de l’huile de transmission synthétique Volvo Penta. Vidangez et remplacez l'huile toutes les 100 heures de service ou tous les 12 mois, suivant la première des clauses atteinte. Utilisez le lubrifiant synthétique pour carter d'engrenage Volvo Penta GL5 75W90.
  • Page 118 être ressenties entre vos doigts indiquent un problème avec des pièces métalliques dans l'embase. En cas de présence de paillettes métalliques sur l'aimant, adressez-vous à votre revendeur Volvo Penta. N.B. Récupérez l'huile usagée et les pièces de rechange contaminées conformément aux règlements en vi- gueur.
  • Page 119: Autre Procédure De Remplissage (Sx-A/Dps-A)

    Maintenance 12. Remplissez l'embase avec du lubrifiant synthétique pour engrenage Volvo Penta SAE 75W-90. Utilisez une pompe avec des raccords filetés 3/8-16 UNC pour rem- plir l'embase par le trou du bouchon de vidange d'huile. Versez lentement de manière à évacuer l’air. L'embase est correctement remplie lorsque l'huile apparaît au...
  • Page 120: Capacité D'huile De L'embase (Sx-A/Dps-A)

    Maintenance Capacité d'huile de l'embase (SX-A/DPS-A) Pour tous les modèles SX-A : 2,44 litres (2,58 quarts) Pour tous les modèles DPS-A : 2,25 litres (2,38 quarts) ATTENTION ! Si votre embase est équipée d’une Plaque entretoise, vous devrez ajouter une quanti- té...
  • Page 121: Composants De L'embase (Xdp-B)

    Maintenance Composants de l’embase (XDP-B) À la livraison, l’embase contient de l’huile de transmission synthétique Volvo Penta. Lubrification de l’embase (XDP-B) Contrôle du niveau de lubrifiant de l’embase (XDP-B) À chaque utilisation, vérifiez le niveau d’huile dans l’embase en contrôlant le réservoir d’huile.
  • Page 122: Remplissage De L'embase (Xdp-B)

    Remplissez l’unité avec de l’huile de transmission syn- thétique Volvo Penta. Utilisez l’emplacement du bou- chon de vidange d’huile C. Versez lentement de manière à évacuer l’air. La transmission est remplie lorsque le niveau apparaît au niveau du trou de purge A.
  • Page 123: Anodes Sacrifiées

    Pour tout achat d’anodes, adressez-vous à votre revendeur Volvo Penta. La composition des anodes Volvo Penta satisfait aux normes militaires U.S. « Military Specification 18001-H ». Certaines anodes que l’on trouve sur le marché du SAV ne répondent pas aux normes MIL-SPEC et peuvent être plus grandes que celles d’origine.
  • Page 124: Remplacement D'anodes (Xdp-B)

    3861634-1 les recommandations des équipementiers. N.B. Votre produit Volvo Penta a été livré avec des ano- des en aluminium (sauf l'anode du vérin Trim qui est en zinc). L'aluminium est efficace aussi bien en eau salée qu'en eau douce. Si vous pensez naviguer ex-...
  • Page 125: Système De Protection Anticorrosion Active (Sx-A/Dps-A Seulement)

    Système de protection anticorrosion active (SX-A/DPS-A seulement) Votre bateau est peut-être équipé d’un système de protection anticorrosion active Volvo Penta (APCS). Ce système fonctionne avec une très faible quantité de courant débité du système électrique du bateau. Il fonctionne en conservant le potentiel de tension dans une zone autour de la transmission, n’ayant aucun effet corrosif sur l’aluminium.
  • Page 126 Maintenance Bornes desserrées ou corrodées sur une unité électrique ou sur la batterie. Nettoyez et serrez les connecteurs. Une peinture antifouling à base de cuivre a été uti- lisée et est en contact avec le tableau arrière. Ra- clez la peinture et veillez à ce qu'il y ait un espace de 25 mm (1 pouce) entre la platine du tableau ar- rière et la peinture de la coque.
  • Page 127 Remplacez la pièce endommagée. Suivez les ins- tructions de montage incluses dans l'unité de rem- placement ou consultez votre revendeur agréé Volvo Penta pour la maintenance. N.B. Le système de protection anticorrosion active est conçu pour protéger efficacement tout type de trans- mission contre la corrosion galvanique dans des conditions normales d’utilisation.
  • Page 128: Peinture De L'embase (Sx-A/Dps-A Seulement)

    Appliquez la couche de finition. Les catalogues Volvo Penta Parts et le catalogue Volvo Penta Pièces & Accessoires donnent une liste des numéros de réfé- rence concernant les produits de finition à utiliser sur vos produits Volvo Penta.
  • Page 129: Peinture De L'embase (Xdp-B Seulement)

    Appliquez la couche de finition. Les catalogues Volvo Penta Parts et le catalogue Volvo Penta Pièces & Accessoires donnent une liste des numéros de réfé- rence concernant les produits de finition à utiliser sur vos produits Volvo Penta.
  • Page 130: Entretien Des Hélices

    Une hélice endommagée ou déséquilibrée est source de vibrations excessives se traduisant par une perte de vitesse du bateau. Dans un tel cas, arrêtez le moteur et contrôlez l’état de l’hélice. Si votre hélice semble endommagée, faites-la contrôler par votre revendeur Volvo Penta. Emportez toujours une hélice de rechange et remplacez l’hélice endommagée le plus rapidement possible.
  • Page 131: Remplacement D'hélice - Dps-A

    Sur toute la longueur de l’arbre de l’hélice ainsi qu'à l’intérieur du moyeu, passez de la graisse pour arbre d’hélice Volvo Penta de référence 828250 - La dépose ultérieure de l’arbre serait difficile sans graisse. Montage de l’hélice avant (1).
  • Page 132: Remplacement D'hélice - Xdp-B

    Sur toute la longueur de l’arbre de l’hélice ainsi qu'à l’intérieur du moyeu, passez de la graisse pour arbre d’hélice Volvo Penta de référence 828250 - La dépose ultérieure de l’arbre serait difficile sans graisse. Montage de l’hélice avant (1).
  • Page 133: Coque Du Bateau

    Si vous souhaitez effectuer cette opération vous-même, veuillez vous référer à la publication Volvo Penta intitulée Peinture de la coque Installation : Moteurs à essence avec embase (PN Si le développement de végétation sur la coque de votre ba- 7745960) ou Installation : Séries Ocean (PN 7797384).
  • Page 134: Pièces De Rechange

    Lors de remplacement, utilisez uniquement des pièces d’ori- • Pompes à carburant, relais, filtre et pièces constitutives. gine Volvo Penta. Les pièces de rechange Volvo Penta sa- • Bouchons caoutchouc (collecteur), tuyaux (eau et tisfont aux exigences USCG et aux normes ABYC relatives aux applications marines.
  • Page 135: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Recherche de pannes Recherche de pannes - Localisation Le guide de recherche de pannes suivant a pour but de vous aider à localiser un dysfonctionnement sur un ou plusieurs des systèmes équipant votre bateau. Après avoir déterminé le/les systèmes concerné(s) par un dysfonctionnement, référez-vous aux tableaux de recherche de pannes individuels pour localiser l’origine spécifique de ladite panne.
  • Page 136: Guides De Recherche De Pannes Moteur

    équipant votre bateau (vous-même ou un revendeur à vérifier et à tester toutes les possibilités de recherche pos- agréé Volvo Penta) vous aurez besoin de ces informations sibles. Les mécaniciens qualifiés reconnaîtront une grande pour identifier les causes potentielles du dysfonctionne- partie des informations énoncées ici.
  • Page 137: Le Moteur Ne Tourne Pas

    Recherche de pannes Le moteur ne tourne Circuit démarreur - Contrôlez : État de la batterie : faible, hors service, sulfatée, éléments défectueux. Câbles de batterie – raccords desserrés ou corrodés. Contact d’allumage ouvert ou court-circuité. Démarreur et solénoïde – court-circuits, liaison à la terre ou circuits ouverts. Solenoïde d’assistance démarreur/relais démarreur.
  • Page 138: Démarrage Difficile - Moteur Froid

    Recherche de pannes Démarrage difficile - Le moteur s’est-il toujours comporté de cette manière ? Contrôlez : moteur froid Fonctionnement et réglage du volet de départ du carburateur. Commencer par poser les questions suivantes : Tuyauteries de carburant obstruées. Présence d’impuretés dans le réservoir de carburant. Voir Manuel d’entretien électrique/allumage/alimentation.
  • Page 139: Fonctionnement Irrégulier Du Moteur

    Recherche de pannes Fonctionnement À bas régime - Contrôlez : irrégulier du moteur Régime ralenti et mélange au ralenti. Pour les modèles à injection, Calage moteur et bougies. voir Manuel de diagnostic EFI Pompe à carburant (Basse pression). Présence d’eau ou de salissures dans le carburant. Fuite de dépression dans carburateur ou collecteur.
  • Page 140: Le Moteur Vibre Et Est Bruyant (Suite)

    Recherche de pannes Le moteur vibre et Système de refroidissement est bruyant (suite) Pompe d’alimentation. Courroies et/ou poulies desserrées/lâches. Voir Système de refroidissement à la page 92. Silentblocs Silentblocs moteur desserrés, fissurés ou usés. Tire-fonds maintenant les silentblocs à la traverse desserrés. Dispositif d’équilibrage du vilebrequin ou volant moteur Boulon(s) desserrés.
  • Page 141: Le Moteur S'arrête

    Recherche de pannes Le moteur s’arrête Perte de carburant ou panne sèche - Contrôlez : Fonctionnement de la jauge de carburant et câblage. Niveau de carburant dans réservoir. Présence d’eau ou d’impuretés dans le carburant. Tuyau d’aspiration du carburant ou crépine obstrués. Obstruction de l’évent du réservoir de carburant.
  • Page 142: Le Moteur N'atteint Pas Le Régime De Service (Suite)

    Recherche de pannes Le moteur n’atteint (suite) - Contrôlez : pas le régime de La taille et le type de carburateur correct pour le moteur en question. service (suite) Dépression et refoulement de la pompe de carburant. Bateau surchargé ou chargé improprement. Surchauffe du moteur.
  • Page 143: Faible Tension De Batterie Après Un Bref Entreposage

    Recherche de pannes Faible tension de Composants moteur/bateau - Contrôlez : batterie après un Tous les accessoires électriques y compris l’arrêt du circuit d’allumage. bref entreposage Débranchez le câble négatif principal de la batterie. Connectez un ampèremètre ou un voltmètre en série entre le câble négatif de batterie et la cosse négative de batterie : •...
  • Page 144: Remarques

    Remarques Recherche de pannes ................. . .
  • Page 145: Caractéristiques Techniques

    Moteur....... Huile supérieure...
  • Page 146 Moteur ......Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 147 Moteur....... Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 148 Moteur ......Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 149 Moteur....... Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 150 Moteur ......Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 151 Moteur....... Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 152 Moteur ......Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 153 Moteur....... Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 154 Pompe de recirculation ....Pompe à rotor flexible montée sur moteur Thermostat ......8.1Gi-H, 8.1GXi-G, 8.1GiE-A, 8.1GXiE-A : 71°C (160°F) Volvo Penta réf.
  • Page 155 Moteur....... Huile moteur Volvo Penta ou huile entièrement synthétique de qualité...
  • Page 156 Remarques Caractéristiques techniques ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................VPA 7745903 Français 10-2006...
  • Page 157: Tableau De Conversion Métrique

    Tableau de conversion métrique Tableau de conversion métrique LINÉAIRE ÉNERGIE OU TRAVAIL pouces X 25,4 = millimètres (mm) pieds-livres X 1,3558 = joules (j) pieds X 0,3048 = mètres (m) calories X 4,187 = joules (j) yards X 0,9144 = mètres (m) Btu X 1055 = joules (j) miles X 1,6093 = kilomètres (km) watt-heures X 3500 = joules (j)
  • Page 158: Couples De Serrage

    Couples de serrage Tableau de conversion métrique Les tableaux suivants donnent les couples de serrage pour certaines dimensions de vis et de filetages. Sauf si des valeurs de couple spécifiques sont indiquées dans ces instructions, utilisez ce tableau pour le serrage des assemblages à vis. ATTENTION ! Utilisez toujours les valeurs de couple spécifiées dans les différentes étapes de travail.
  • Page 159: Index

    Index Index Numerics Carburants - Recommandations ........80 Carburants au plomb............81 Carburants et huiles ............15 4.3 GL Vidange seulement ..........98 Carburants et lubrifiants .............8 Carburateur (GL seulement) ..........82 Carte d’identification du propriétaire.........22 Accessoires ..............22 Changement de marche et accélération ......30 Accidents .................
  • Page 160 Index Dépose de l'hélice SX-A..........118 Dépose de l’hélice XDP-B ..........120 Détonation ................82 Hivernage................. 72 Direction sur une installation bimoteur ......40 Huile moteur Disjoncteurs et fusibles ..........47, 90 Échange ..............101 Disposition des boîtiers de fusibles et de relais....47 Recommandations de température ......69 Huile moteur/carter............
  • Page 161 Index Liste de contrôle Équipement de sécurité ..........12 Pièces de rechange et Outils Liste de contrôle..12 Nautisme hautes performances ........13 Sortie en bateau (trajet) ..........12 Navigation à haute altitude..........45 Liste de contrôle journalier..........10 Navigation en eau de mer ..........46 Liste des pièces ...............
  • Page 162 Remplissage de l’embase Prévention contre la formation de dépôts de XDP-B ..............110 gomme et de corrosion.............82 Réseau de concessionnaires Volvo Penta....... 19 Produits chimiques .............9 Réservoir de direction assistée ........103 Programme d’entretien .............74 Rinçage à l’eau brute ............96 Propriétés .................47...
  • Page 163 Unité de commande à distance ........29 Volvo Action Service ............19 Utilisation après la période de rodage ......71 Volvo Penta sur le Web............19 Utilisation de la fonction Power tilt (relevage)....43 Votre nouveau bateau ............10 Utilisation des commandes de Trim......... 33 Vous souhaitez effectuer vous-même l’entretien et...
  • Page 164 Remarques Index ....................

Table des Matières