Sommaire des Matières pour Volvo Penta VOLVO PENTA 3.0L
Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR 3.0L, 4.3L, 5.0L, 5.7L, 8.1L SX-A, DPS-A, XDP-B...
Page 2
This operator’s manual is available in English. Complete the form at the end of the operator’s manual to order a copy. Diese Betriebsanleitung ist auch auf Deutsch erhältlich. Ein Bestellcoupon ist am Ende der Betriebsanleitung zu finden. Ce manuel d’instructions peut être commandé en français. Vous trouverez un bon de commande à...
2003/44/CE modifiant la directive 94/25/CE 3,0 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité...
Page 6
2003/44/CE modifiant la directive 94/25/CE 4,3 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité...
Page 7
2003/44/CE modifiant la directive 94/25/CE 5,0 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité...
Page 8
44/CE modifiant la directive 94/25/CE 5,7 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité des émissions de gaz d'échappement conformité...
Page 9
2003/44/CE modifiant la directive 94/25/CE 8, 1 LITRES Fabricant du moteur Volvo Penta of the Americas, Inc., 1300 Volvo Penta Drive, Chesapeake, VA 23320, USA Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de Organisme notifié pour la procédure d'évaluation de conformité...
à vous donner des conseils techniques consommation de carburant. et vous assister en matière d’entretien et de pièces de Peu importe si votre moteur Volvo Penta est installé dans un rechange. Veuillez contacter votre concessionnaire agréé bateau dédié à la plaisance ou au commerce, une Volvo Penta le plus proche pour tout besoin d’assistance.
Ces instructions d’installation sont uniquement destinées à une utilisation professionnelle. Aucune responsabilité n’est assumée par Volvo Penta pour les dommages matériels et/ou corporels entraînés par la non- observation des présentes instructions ou si les opérations sont effectuées par un personnel non qualifié.
19 de changement de marche .........39 Volvo Action Service (VAS)........19 Fonctionnement du système de direction ....40 Réseau de concessionnaires Volvo Penta....19 Direction sur une installation bimoteur......40 Service gratuit de localisation des Fonctionnement du Power Trim/Relevage ..... 41 concessionnaires..........
Page 14
Sommaire Conditions spéciales de navigation......45 Conservation du moteur (Hivernage) ......72 Ligne de flottaison statique........73 Navigation en eau peu profonde.........45 Navigation à haute altitude .........45 Test de la ligne de flottaison statique ......73 Fonctionnement lors de températures négatives..46 Programme d’entretien...........
Page 15
Sommaire Système de lubrification ........100 Peinture de l’embase (SX-A/DPS-A seulement) .. 116 Huile moteur/carter........... 100 Préparation ...............116 Contrôle du niveau d’huile moteur...... 101 Application de la peinture Vidange Huile moteur ......... 101 (SX-A/DPS-A seulement) .........116 Échange du filtre à huile ........102 Peinture de l’embase (XDP-B seulement) ...
Page 16
Remarques Sommaire ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................VPA 7745903 Français 10-2006...
Lisez par conséquent très attentivement le manuel d’instructions, avant de démarrer le moteur ou d’effectuer une opération d’entretien. À la moindre hésitation, nous vous recommandons de contacter votre concessionnaire Volvo Penta qui vous conseillera. Dans le manuel d’instructions, les textes de mise en garde sont traités selon la priorité suivante : DANGER ! Ce terme signifie que le non-respect des consignes de sécurité...
À la moindre hésitation, nous vous recommandons de con- Force d’écrasement : Des objets lourds peu- tacter votre concessionnaire Volvo Penta. Il sera en mesure vent se briser et chuter, entraînant un souffle de vous conseiller ou de vous expliquer de quelle manière d’écrasement pouvant provoquer de graves lé-...
Toutes les chaînes ou les câbles doivent être naire Volvo Penta. N'effectuez jamais d'interventions sur parallèles les uns par rapport aux autres et le plus perpendi- le produit si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les effectuer culaire possible par rapport au plan du moteur.
Les composants du système électrique et du système d'alimen- Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ou autre produit tation équipant les moteurs Volvo Penta sont conçus et fabri- similaire pour le démarrage d'un moteur. Une explosion qués en vue de minimiser les risques d'explosion et d'incendie.
Information générale de sécurité Intoxication au monoxyde de carbone Ouvrez lentement le bouchon de remplissage et relâchez la surpression du système de refroidissement si le bouchon de refroidissement ou le robinet doivent être enlevés, ou enco- re si le bouchon ou un conduit de refroidissement doivent être démontés sur un moteur chaud ;...
Pilotage ment le bouchon de remplissage. Évitez tout changement de cap et enclenchement de rap- Utilisez toujours un carburant recommandé par Volvo Penta. port violent et inattendu. Un passager éventuel risque de L’usage de carburants de qualité inférieure risque d’endom- perdre l’équilibre et de passer par dessus bord.
Information générale de sécurité Remontée des gaz d’échappement et monoxyde de carbone Lorsqu’un bateau se déplace vers l’avant, il se produit à l’ar- AVERTISSEMENT !Arrêtez le moteur lorsque des rière de la poupe une certaine dépression. Dans certains personnes se trouvent sur ou à proximité la pla- cas, cette dépression peut être si forte que les propres gaz ge arrière et du tableau arrière.
Information générale de sécurité Listes de contrôle de sécurité Planifiez votre sortie en bateau Chacun d’entre-nous souhaite que sa sortie en bateau se déroule agréablement et sans imprévus. Dans cette op- tique, nous avons établi la liste suivante pour vous permettre d’effectuer des sortie en mer encore plus sûres et agréables.
à bord. (Le kit la raison. à bord de Volvo Penta contient une sélection de pièces Lors de navigation, veillez à ce que tous les occupants indispensables que l’on devrait toujours avoir avec soi.
Page 26
Remarques Information générale de sécurité ....................
Introduction Le présent manuel d’instructions a été réalisé en vue de vous faire profiter au maximum de votre moteur Volvo Penta. Il contient les informations dont vous avez besoin pour utiliser et entretenir votre moteur de manière sûre et efficace. Nous vous prions par conséquent de lire et d’assimiler le manuel d’instructions et de vous familiariser avec le moteur, les commandes et...
Le moteur ne doit pas d’une aucune manière être reconstruit ou modifié, à l’exception des accessoires Volvo Penta ne saurait en aucun cas être tenu responsable et des lots S.A.V. développés par Volvo Penta pour le pour les dommages ou préjudices personnels ou matériels moteur en question.
Ces conditions se réfèrent à la norme malement chargé, avec l’équipement et les éléments de sé- ISO 8665. Tous les moteurs Volvo Penta satisfont à la norme curité et de confort. Ceci vient du fait que l’hélice installée au ISO 8665.
7796733. à la documentation fournie relative à la garantie pour tous Prière de noter que la responsabilité de Volvo Penta se limi- les détails concernant la couverture de la dite garantie. te aux clauses indiquées dans ledit Livret Information con- Pour toute question complémentaire concernant Volvo Ac-...
Informations générales Autocollants informatifs et plaques d’identification Les illustrations suivantes sont des représentations graphiques des différents types d’autocollants placés sur le moteur. Les emplacements décrits le sont de manière générale et à titre indicatif uniquement. Les modèles et les configurations de moteurs varient et l’emplacement exact des autocollants moteur varie également, en fonction de l’espace disponible.
Les autocollants du tableau arrière et de la transmission présentés ci-dessus doivent être apposés sur l’autocollant mo- teur. Votre concessionnaire Volvo Penta doit avoir fixé ces autocollants au moment de l’installation du tableau arrière et de la transmission sur votre bateau et sur votre moteur.
Les pièces de rechange Volvo Penta sont le résultat de recherches et de développements intensifs entrepris en mesure de satisfaire aux sévères normes Volvo Penta en termes de qualité et de sécurité. Par ailleurs, les moteurs marins Volvo Penta sont conçus pour offrir une fiabilité opérationnelle optimale et une longue durée de vie. Ils sont construits pour supporter un environnement marin sévère mais également pour avoir le moins d’impact possible sur celui-ci.
Instrumentation Instrumentation Tableau de bord La section suivante contient une description générale du tableau de bord. Veuillez noter que les tableaux de bord sont installés par le constructeur du bateau et varient par conséquent en fonction du modèle choisi. Généralement, les tableaux de bord sont équipés des instruments et commandes suivants : compte-tours, indicateur de température, indicateur de pression d’huile, voltmètre, contact d’éclairage du tableau de bord et contacteur d’allumage.
1. Volvo Penta fournit une alarme sonore avec chaque moteur, mais son installation est décidée par le constructeur de bateau. Si votre bateau ne comporte pas d'alarme sonore, nous vous recommandons fortement de contacter votre concessionnaire pour en installer une.
12 V. Lorsque la clé est sur OFF, le voltmètre ne 21196 devrait pas enregistrer de charge. 1. Volvo Penta fournit une alarme sonore avec chaque moteur, mais son installation est décidée par le construc- teur de bateau. Si votre bateau ne comporte pas d'alarme sonore, nous vous recommandons fortement de contacter votre concessionnaire pour en installer une.
Instrumentation Power Trim/Relevage Votre embase sterndrive Volvo Penta est équipée de série d’un système Power Trim/relevage. Le système Power Trim/ relevage vous permet de modifier l’angle d’assiette de l’em- base à partir du poste de commande. Le changement de l’angle de la transmission par rapport au fond du bateau s’appelle trim (correction d’assiette).
Si vous constatez ou soupçonnez la présence de domma- ges, rentrez au port à bas régime et contactez un revendeur 50406 Volvo Penta pour qu’il examine le bateau. En effet, l'utilisa- tion d'une embase endommagée pourrait provoquer d'autres dommages et augmenter les frais de réparation.
N.B. Si le problème persiste, contactez votre concession- naire Volvo Penta et faites vérifier le moteur. Module de commande moteur (ECM) Le module de commande moteur (ECM) est prévu pour limi- ter les niveaux d’émissions d’échappement tout en assurant une excellente motricité...
Un contact de point mort empêchant tout démarrage en prise est proposé en option. Il se peut que votre bateau soit équipé de commandes autres que celles fabriquées par Volvo Penta décrites ci-après. Dans ce cas, nous vous prions de vous référer aux instructions d'utilisation des marques de commandes installées sur votre bateau, celles-ci pouvant différer des instructions relatives aux commandes Volvo Penta.
22763 N.B. Si votre bateau est équipé d'un système de comman- de autre que Volvo Penta, demandez à votre reven- deur de vous en expliquer le fonctionnement. IMPORTANT ! Vérifiez minutieusement le bon fonc- tionnement des systèmes de commande et de ges- tion du moteur avant de quitter le quai.
Évitez dans la mesure du possible d'utiliser le moteur à plein régime (WOT), ce mode de pilotage est à la fois peu économique et inconfortable. Volvo Penta recommande une vitesse de croisière au moins 25 % inférieure au régime maxi à pleins gaz. En fonction du type de coque, du choix d'hélices, de la charge et des conditions extérieures etc., le régime maxi en vitesse de...
échéant, pour régler la résistance de déplace- ment du levier. Si vous utilisez un système de commande Volvo Penta et que vous souhaitez effectuer certains régla- ges du frein à friction, veuillez vous reporter aux instructions ci-dessous.
Commandes Commande de Trim L'abaissement et le levage de l'embase (trim) peuvent se fai- re de différentes manières : • Par l'intermédiaire d'un panneau de commande indé- pendant (4) au tableau de bord. • À l'aide d'un bouton de commande (5) intégré au levier de commande à...
Commandes Commande avec bouton de dérivation (installation simple) Un interrupteur à bascule (6) placé sur le levier de comman- de permet le réglage de l'angle d'assiette comme suit : • Poussez l'interrupteur vers le haut, l'embase sort et la proue du bateau se lève. •...
Fonctionnement Fonctionnement Utilisation du moteur ATTENTION ! Ne démarrez pas le moteur en dehors de l'eau sauf si vous avez installé au préalable un tuyau d'ali- Rinçage mentation en eau courante sur le connecteur de rinçage du moteur. Veuillez vous reporter à la section du moteur à...
Fonctionnement Abaissez la transmission dans sa position de marche normale ; assurez-vous que les prises d'eau sont immergées. Il ne doit pas y avoir d'obstacles dans l'eau près des hélices. 50404 Mise en route du moteur (démarrage à froid) 22392-1 Modèles GL Sur un moteur froid, il est quelquefois nécessaire d'amorcer la pompe avant de démarrer.
Fonctionnement Modèles à injection de carburant Amenez le levier de commande en position de point mort NEUTRAL. Tournez la clé de contact en position de démarrage START (II) et maintenez-la jusqu'au démarrage du moteur, mais pas plus de dix secondes. Si le moteur ne démarre pas, relâchez la clé...
Fonctionnement Démarrage du moteur (démarrage à chaud) Amenez le levier de commande en position de point mort NEUTRAL. Tournez la clé de contact en position de démarrage START (II) et maintenez-la jusqu'au démarrage du moteur, mais pas plus de dix secondes. Si le moteur ne démarre pas, relâchez la clé...
Fonctionnement Maniement des commandes Familiarisez-vous avec le fonctionnement de la commande fournie avec votre bateau, avant de sortir en mer. Utilisation du Bouton de débrayage du mécanisme de changement de marche Méthode 1 Désaccouplement du mécanisme de changement de mar- che sur des commandes avec dispositif de blocage de levier : Amenez le levier de commande au point mort NEU-...
Fonctionnement du système de direction Le système de direction de votre transmission Volvo Penta est actionné au moyen d'un câble relié au poste de commande. Si le câble de direction ne se déplace pas librement, les performances de l'assistance hydraulique du système de direction seront limitées, voire inexistantes.
Fonctionnement Fonctionnement du Power Trim/Relevage Les fonctions de relevage et d'inclinaison se manœuvrent grâce à des interrupteurs placés en bout de manette de la commande à distance ou à partir des interrupteurs au tableau de bord. Si l'on utilise les interrupteurs du tableau, le bouton du bas permet d'abaisser la proue du bateau et le bouton du haut de la soulever.
Fonctionnement Réglage de l'angle d'assiette correct Le résultat des positions maxi « bow-up » et « bow-down » est identique sur la plupart des bateaux. La position de trim idéale pour votre bateau peut se trouver entre les deux po- sitions maximales.
Si vous estimez que votre bateau est instable et/ou présente un couple de direction élevé, consultez votre revendeur Volvo Penta qui prendra les mesu- res requises. Utilisation de la fonction Power tilt (relevage) La fonction de relevage ou tilt est normalement utilisée pour...
également engendrer une perte de la capacité d’inversion de poussée. Quel que soit le type de problème, adressez-vous à votre concessionnaire agrée Volvo Penta. Interrupteur Power trim/ tilt & Emplacement de l’indica- teur L’interrupteur Power trim/tilt se trouve soit en bout de manet- te de la commande à...
Risque de surchauffe et de dommages importants sur le moteur. Navigation à haute altitude Les moteurs EFI Volvo Penta sont dotés d’un dispositif de compensation d’altitude préprogrammé ; néanmoins, une légère perte de puissance peut être constatée à des altitu- des au-dessus de 1 500 mètres environ (5 000 pieds) due à...
» dans le présent manuel. 21199 Navigation en eau de mer Votre embase Volvo Penta peut être utilisée aussi bien en eau douce qu’en eau de mer. Nous vous recommandons de nettoyer à grande eau (dou- ce) le moteur et la transmission (voir description dans la section Maintenance du présent manuel), après avoir navi-...
Propriétés Propriétés Votre produit Volvo Penta consiste en trois composants principaux: le moteur, le tableau arrière et l'embase. En qualité de propriétaire, il existe certaines pièces sur chaque composant dont vous devez prendre soin de manière à conserver les conditions optimales de fonctionnement de votre produit Volvo Penta. Les pièces importantes de chaque composant sont illustrées par des photos dans les pages «...
Propriétés 23672 4.3GXi-G(F), 4.3GXi-H(F), 4.3OSi-G(F), 4.3OSi-H(F), 5.0GXi-G(F), 5.0OSi-G(F), 5.7Gi-G(F), 5.7GXi-H(F), 5.7OSi-G(F), 5.7OSXi-G(F), 8.1Gi-H(F), 8.1GXi-G(F), 8.1GiE-A(F), 8.1GXiE-A(F), 8.1OSi-D(F), 8.1OSiE-A(F) Relais Trim Bas Fusible de 20 A (pompe d’alimentation) Relais Trim Haut Fusible de 15 A (Allumage) Relais de démarreur Fusible de 5 A (Contact Navigation) Relais de pompe à...
Page 61
Propriétés CETTE PAGE RESTE VIERGE VPA 7745903 Français 10-2006...
Propriétés 8.1Gi-HF, 8.1GXi-GF, 8.1GiE-AF, 8.1GXiE-AF, 8.1OSi-DF, 8.1OSiE-AF 18658 23699 1. Bouchon de remplissage du liqui- 4. Pompe à eau brute 7. Bouchon de vidange de de de refroidissement moteur l’échangeur de température 5. Sortie d’eau brute 2. Réservoir de liquide de 8.
Propriétés Embase SX-A 50465 1. Remplissage huile 5. Anodes 9. Hélice 2. Capteur de Trim 6. Tube de Pitot 10. Vérin de trim 3. Pompe de Trim - remplissage 7. Entrée d’eau brute d'huile 8. Vidange d’huile 4. Pompe de Trim 1.
Propriétés Embase XDP-B 23741 1. Remplissage huile 4. Entrée d’eau brute 7. Hélice avant 2. Capteur de Trim 5. Vidange d’huile 3. Anodes 6. Hélice arrière 1. Une troisième anode (non illustrée) est située sur le vérin de réglage d’assiette Trim. Voir Peinture de l’embase (XDP-B seulement) à la page 117.
Tous les moteurs avec système de refroidissement en circuit fermé 381081 3858995 (Série F) 1. S'applique uniquement aux systèmes de refroidissement en circuit fermé Volvo Penta montés d'usine. Les kits d'après-vente peuvent avoir différentes anodes. Embase SX-A/DPS-A Pièces & Accessoires 50389 50388...
Tous les moteurs Volvo Penta sont soumis à une courte période de rodage au cours d’un test avant la livraison. Il est important de suivre le instructions de rodage pendant les 20 premières heures de service, afin de garantir des performances et une durée de vie optimales du moteur.
Maintenance Vérifiez le manomètre de pression d’huile. • La pression d’huile augmente avec le régime du moteur et vice-versa. Par ailleurs, une huile froide affi- che généralement une pression d'huile plus élevée, quel que soit le régime moteur, par rapport à une huile chaude.
Nettoyez la crépine à eau de mer (si installée). vent correspondre aux spécifications. Ceci est également une occasion idéale pour discuter avec votre revendeur Volvo Penta de toutes questions relatives au rodage de votre moteur et d’établir un programme d’entretien préventif.
Nous vous recommandons de demander à un atelier agréé Volvo Penta d'effectuer la conservation du moteur et de la 21199 transmission. Ce dernier est garant d'un service et d'un en- tretien appropriés pour que votre équipement soit traité...
Volvo Penta qui vous informera sur les kits de rehaus- tube de montée (B) et notez la valeur obtenue. sement d’échappement. Assurez-vous que cette règle est respectée avant de démarrer la première fois.
Programme d’entretien L’utilisation, l’entretien et la maintenance du moteur et de la transmission Volvo Penta tels qu’ils sont décrits dans le présent manuel, sont sous l’entière responsabilité du propriétaire du bateau. Ce dernier doit conserver tous les documents référant aux opérations d’entretien et de maintenance qui ont été...
Page 87
Maintenance BLOC MOTEUR (SUITE) Fréquence suivant le calendrier OU les heures de POINT D’ENTRETIEN fonctionnement (SUIVANT LA PREMIERE DES CLAUSES ATTEINTE) Tous les Tous les Une fois Une fois mois tous les 2 tous les 3 Intervention(s) requise(s) Voir à la Chaque Notes importantes page...
Page 88
Maintenance EMBASE/TRANSMISSION (SUITE) Fréquence suivant le calendrier OU les heures de POINT D’ENTRETIEN fonctionnement (SUIVANT LA PREMIERE DES CLAUSES ATTEINTE) Tous les Tous les Une fois Une fois mois tous les 2 tous les 3 Intervention(s) requise(s) Voir à Chaque Notes importantes la page utilisation...
Veuillez toujours lire et observer les mises en garde de sécurité présentées dans ce manuel. Si vous estimez que l’une quelconque des descriptions décrites dans le manuel n’est pas claire, ou si vous souhaitez acheter un manuel d’atelier, veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Penta. Système d’échappement Contrôlez de façon périodique le système d’échappement du moteur.
Maintenance Soufflets de transmission AVERTISSEMENT ! Ne travaillez jamais sur les soufflets de la transmission sans avoir au préala- ble verrouillé l’embase en position relevée, de fa- çon à ce qu’elle ne risque pas de tomber. Une transmission qui tombe peut provoquer de graves dommages corporels.
Maintenance Vanne PCV La vanne PCV (Positive Crankcase Ventilation) agit sur les émissions d'échappement du moteur en recyclant les gaz du carter moteur pour les ramener à la tubulure d'admission où ils sont brûlés. Une vanne PCV obstruée ou grippée peut provoquer une perte des performances du moteur qui risque de caler.
Maintenance Système d’alimentation DANGER ! L’essence est extrêmement inflamma- ble et très explosive. Arrêtez TOUJOURS le moteur avant de faire le plein de carburant. Ne fumez pas, n’approchez pas d’étincelles, de feu ou une flam- me nue à proximité du bateau en faisant le plein du réservoir.
Afin d'éviter un incendie ou une explosion, les composants du système d'alimentation Volvo Penta répondent aux nor- mes U.S. Cost Guard relatives au confinement de carburant et de vapeurs de carburant. Afin de prévenir tout risque d’in- cendie ou d’explosion, il est important de ne jamais rempla-...
Après l'ajout d'un sta- bilisateur de carburant, faites tourner le moteur pendant 10 minutes pour permettre au carburant de se stabiliser et d'at- teindre tous les points du circuit d'alimentation. Ce produit est disponible chez votre revendeur Volvo Penta. VPA 7745903 Français 10-2006...
à carburant (A et B) et vérifiez qu'il n'y a pas de traces de fuites de carburant. Le cas échéant, déposez immédiatement la pompe chez votre revendeur Volvo Penta pour la faire réparer. Les moteurs EFI sont équipés de deux pompes à carburant électriques: •...
Tous les modèles sont équipés d’un filtre (1) situé dans la conduite de carburant avant la pompe à carburant N.B. Les moteurs Volvo Penta EFI requièrent un filtre ma- rin spécial avec une capacité de filtration de 10 mi- crons. N'y substituez jamais un autre type de filtre.
Maintenance Échange du filtre à carburant (Moteurs à carburateur V6/V8) Arrêtez le moteur. Dévissez le filtre à carburant (A), puis retirez-le et met- tez-le au rebut. Lubrifiez légèrement la garniture et le joint interne sur le nouveau filtre. Vissez et serrez le filtre neuf en suivant les instructions figurant sur celui-ci.
EFI. La batterie de démarrage appropriée pour tous les moteurs EFI Volvo Penta est une batterie marine standard pro- duisant un minimum de 650 CCA et ayant une ca- pacité de réserve d’au moins 135 minutes.
Page 99
Maintenance • La batterie de démarrage doit être de type « grande capacité », 12 volts, pour un usage marin, avec un ampérage approprié au modèle de moteur installé sur votre bateau. Reportez-vous à la section intitulée Caractéristiques techniques à la page 133 pour con- naître les dimensions correctes de batterie.
Assurez-vous que le contact est sur ARRÊT (OFF) avant de déposer ou de monter un équipement électrique, de contrô- ler une connexion ou de brancher des câbles de batterie. Batteries multiples et commutateur Consultez votre concessionnaire Volvo Penta pour toute in- formation détaillée concernant l'installation de plusieurs bat- teries.
Maintenance Bougies Avant de monter de nouvelles bougies, vérifiez toujours que le modèle et l'écartement des électrodes correspondent . L’utili- sation de bougies non conformes peut entraîner des problè- mes de fonctionnement et des dommages sur le moteur. Nettoyez toujours le siège de la bougie dans le cylindre avant de visser cette dernière.
électrodes avec une petite sautent de manière répétée indiquent un problème lime. auquel il faut remédier au plus vite. Consultez vo- tre concessionnaire Volvo Penta. Après ce nettoyage, examinez une nouvelle fois les bougies pour vérifier qu’elles sont intactes. N.B.
Cependant, au moins une fois par an, laissez votre concessionnaire Volvo Penta vérifier la courroie en serpentin au point de vue usure ou vé- rifiez-la vous-même au point de vue fissures, marques, raci- ne sèche, cordons exposés, présence d’huile ou de graisse.
Thermostat du moteur défectueux. Pour toute information supplémentaire, voir Remplacement du thermostat du moteur à la page 94. Système à eau brute Divers moteurs Volvo Penta sont équipés d'un système de refroidissement à eau brute et régulation thermostatique. L’eau de refroidissement est aspirée par la prise d’eau brute (A) à...
N.B. Volvo Penta fournit une alarme sonore avec chaque moteur, mais son installation est décidée par le cons- tructeur de bateau. Si votre bateau ne comporte pas d'alarme sonore, nous vous recommandons forte- ment de contacter votre concessionnaire pour en installer une.
Maintenance Remplacement du thermostat du moteur Moteurs de 3,0 litres Desserrez le collier de flexible 2. Enlevez le flexible 1 du boîtier de thermostat 5. Enlevez le joint torique 3 et le thermostat 4 du boîtier. Mettre le thermostat au rebut. Vérifiez le joint torique et remplacez-le s'il est endommagé.
Maintenance Moteurs de 4,3-5,7 litres (système de refroidissement à circuit fermé) Desserrez et enlevez le boulon long 1 et le boulon court 2 ; les garder pour les réutiliser. Déposez le boîtier de thermostat supérieur 3. Déposez le joint 4, le joint torique 5 et le thermostat 6 du boîtier de thermostat inférieur 7.
Remettez les boulons serrez-les au couple de 25–41 Nm (18–30 ft. lb). Rinçage du moteur Les moteurs Volvo Penta comportent une prise d’eau pré- vue pour le rinçage à l’eau douce pendant que le moteur tourne. Si le rinçage du moteur se fait lorsque le bateau est dans l’eau, ne pas dépasser le régime de ralenti, pour éviter...
Les consignes suivantes sont essentielles pour la protection de votre moteur en cas de gel. Au moindre doute, consultez votre revendeur Volvo Penta qui vous conseillera pour l’hivernage de votre bateau, en fin de période estivale. Des joints endommagés par le gel ne sont pas couverts par la garantie limitée Volvo Penta.
Maintenance Faites tourner brièvement le moteur (1 ou 2 tours de vilebrequin) sans le faire démarrer, pour vidanger l’eau restant dans la pompe. Desserrez le collier (C) et débranchez le flexible (D) de la pompe d’alimentation. Laissez l’eau s’écouler du flexible. Rebranchez tous les flexibles et vérifiez que tous les colliers sont orientés comme au moment de la dépose.
Pour vidanger le système de refroidissement à eau brute de votre moteur Volvo Penta (système à circuit fermé installé en usine) : Moteur arrêté, desserrez le couvercle sur le raccord inférieur de vidange de l’échangeur de température (1).
Huile moteur/carter En vue d’obtenir des performances et une durée de vie du moteur optimales, Volvo Penta préconise une huile moteur synthétique pour service API CF/SH, ou une huile de qualité et de viscosité recommandées. Les huiles moteurs sont spécifiées par la classe de service API, par des lettres et par des numéros de viscosité...
Remplacez le filtre à huile. 1011024 Retirez le bouchon de remplissage et remplissez d’huile selon la contenance prévue avec de l’huile moteur de qualité Volvo Penta. Pour toute information supplémentaire, voir Programme d’entretien à la page 74. VPA 7745903 Français 10-2006...
Si la barre est cintrée, mal fixée ou endommagée, demandez sans attendre à votre revendeur Volvo Penta de prendre les mesures nécessaires. Pendant ce temps, utilisez votre ba- teau à vitesse réduite.
Maintenance Système de direction Contrôlez les câbles de direction et d’accélération pour déceler les éventuelles traces de fissure ou d’usure. Vérifiez sur toute la longueur de câble, comme indiqué ci-contre. Remplacez les câbles si vous estimez qu’ils ne sont pas en parfait état de fonctionnement. Inspectez les tuyaux flexibles du système de direction à...
Enlevez le bouchon sur la pompe P. Le niveau d'huile doit arriver en haut du trou du bouchon. Si nécessaire, faites l'appoint avec du liquide pour sys- tème Power Trim/Tilt et de direction Volvo Penta. Remettez le bouchon et serrez au couple de 2–4 Nm (18–35 in. lb).
Composants de l’embase (SX-A/DPS-A) À la livraison, l’embase contient de l’huile de transmission synthétique Volvo Penta. Vidangez et remplacez l'huile toutes les 100 heures de service ou tous les 12 mois, suivant la première des clauses atteinte. Utilisez le lubrifiant synthétique pour carter d'engrenage Volvo Penta GL5 75W90.
Page 118
être ressenties entre vos doigts indiquent un problème avec des pièces métalliques dans l'embase. En cas de présence de paillettes métalliques sur l'aimant, adressez-vous à votre revendeur Volvo Penta. N.B. Récupérez l'huile usagée et les pièces de rechange contaminées conformément aux règlements en vi- gueur.
Maintenance 12. Remplissez l'embase avec du lubrifiant synthétique pour engrenage Volvo Penta SAE 75W-90. Utilisez une pompe avec des raccords filetés 3/8-16 UNC pour rem- plir l'embase par le trou du bouchon de vidange d'huile. Versez lentement de manière à évacuer l’air. L'embase est correctement remplie lorsque l'huile apparaît au...
Maintenance Capacité d'huile de l'embase (SX-A/DPS-A) Pour tous les modèles SX-A : 2,44 litres (2,58 quarts) Pour tous les modèles DPS-A : 2,25 litres (2,38 quarts) ATTENTION ! Si votre embase est équipée d’une Plaque entretoise, vous devrez ajouter une quanti- té...
Maintenance Composants de l’embase (XDP-B) À la livraison, l’embase contient de l’huile de transmission synthétique Volvo Penta. Lubrification de l’embase (XDP-B) Contrôle du niveau de lubrifiant de l’embase (XDP-B) À chaque utilisation, vérifiez le niveau d’huile dans l’embase en contrôlant le réservoir d’huile.
Remplissez l’unité avec de l’huile de transmission syn- thétique Volvo Penta. Utilisez l’emplacement du bou- chon de vidange d’huile C. Versez lentement de manière à évacuer l’air. La transmission est remplie lorsque le niveau apparaît au niveau du trou de purge A.
Pour tout achat d’anodes, adressez-vous à votre revendeur Volvo Penta. La composition des anodes Volvo Penta satisfait aux normes militaires U.S. « Military Specification 18001-H ». Certaines anodes que l’on trouve sur le marché du SAV ne répondent pas aux normes MIL-SPEC et peuvent être plus grandes que celles d’origine.
3861634-1 les recommandations des équipementiers. N.B. Votre produit Volvo Penta a été livré avec des ano- des en aluminium (sauf l'anode du vérin Trim qui est en zinc). L'aluminium est efficace aussi bien en eau salée qu'en eau douce. Si vous pensez naviguer ex-...
Système de protection anticorrosion active (SX-A/DPS-A seulement) Votre bateau est peut-être équipé d’un système de protection anticorrosion active Volvo Penta (APCS). Ce système fonctionne avec une très faible quantité de courant débité du système électrique du bateau. Il fonctionne en conservant le potentiel de tension dans une zone autour de la transmission, n’ayant aucun effet corrosif sur l’aluminium.
Page 126
Maintenance Bornes desserrées ou corrodées sur une unité électrique ou sur la batterie. Nettoyez et serrez les connecteurs. Une peinture antifouling à base de cuivre a été uti- lisée et est en contact avec le tableau arrière. Ra- clez la peinture et veillez à ce qu'il y ait un espace de 25 mm (1 pouce) entre la platine du tableau ar- rière et la peinture de la coque.
Page 127
Remplacez la pièce endommagée. Suivez les ins- tructions de montage incluses dans l'unité de rem- placement ou consultez votre revendeur agréé Volvo Penta pour la maintenance. N.B. Le système de protection anticorrosion active est conçu pour protéger efficacement tout type de trans- mission contre la corrosion galvanique dans des conditions normales d’utilisation.
Appliquez la couche de finition. Les catalogues Volvo Penta Parts et le catalogue Volvo Penta Pièces & Accessoires donnent une liste des numéros de réfé- rence concernant les produits de finition à utiliser sur vos produits Volvo Penta.
Appliquez la couche de finition. Les catalogues Volvo Penta Parts et le catalogue Volvo Penta Pièces & Accessoires donnent une liste des numéros de réfé- rence concernant les produits de finition à utiliser sur vos produits Volvo Penta.
Une hélice endommagée ou déséquilibrée est source de vibrations excessives se traduisant par une perte de vitesse du bateau. Dans un tel cas, arrêtez le moteur et contrôlez l’état de l’hélice. Si votre hélice semble endommagée, faites-la contrôler par votre revendeur Volvo Penta. Emportez toujours une hélice de rechange et remplacez l’hélice endommagée le plus rapidement possible.
Sur toute la longueur de l’arbre de l’hélice ainsi qu'à l’intérieur du moyeu, passez de la graisse pour arbre d’hélice Volvo Penta de référence 828250 - La dépose ultérieure de l’arbre serait difficile sans graisse. Montage de l’hélice avant (1).
Sur toute la longueur de l’arbre de l’hélice ainsi qu'à l’intérieur du moyeu, passez de la graisse pour arbre d’hélice Volvo Penta de référence 828250 - La dépose ultérieure de l’arbre serait difficile sans graisse. Montage de l’hélice avant (1).
Si vous souhaitez effectuer cette opération vous-même, veuillez vous référer à la publication Volvo Penta intitulée Peinture de la coque Installation : Moteurs à essence avec embase (PN Si le développement de végétation sur la coque de votre ba- 7745960) ou Installation : Séries Ocean (PN 7797384).
Lors de remplacement, utilisez uniquement des pièces d’ori- • Pompes à carburant, relais, filtre et pièces constitutives. gine Volvo Penta. Les pièces de rechange Volvo Penta sa- • Bouchons caoutchouc (collecteur), tuyaux (eau et tisfont aux exigences USCG et aux normes ABYC relatives aux applications marines.
Recherche de pannes Recherche de pannes Recherche de pannes - Localisation Le guide de recherche de pannes suivant a pour but de vous aider à localiser un dysfonctionnement sur un ou plusieurs des systèmes équipant votre bateau. Après avoir déterminé le/les systèmes concerné(s) par un dysfonctionnement, référez-vous aux tableaux de recherche de pannes individuels pour localiser l’origine spécifique de ladite panne.
équipant votre bateau (vous-même ou un revendeur à vérifier et à tester toutes les possibilités de recherche pos- agréé Volvo Penta) vous aurez besoin de ces informations sibles. Les mécaniciens qualifiés reconnaîtront une grande pour identifier les causes potentielles du dysfonctionne- partie des informations énoncées ici.
Recherche de pannes Le moteur ne tourne Circuit démarreur - Contrôlez : État de la batterie : faible, hors service, sulfatée, éléments défectueux. Câbles de batterie – raccords desserrés ou corrodés. Contact d’allumage ouvert ou court-circuité. Démarreur et solénoïde – court-circuits, liaison à la terre ou circuits ouverts. Solenoïde d’assistance démarreur/relais démarreur.
Recherche de pannes Démarrage difficile - Le moteur s’est-il toujours comporté de cette manière ? Contrôlez : moteur froid Fonctionnement et réglage du volet de départ du carburateur. Commencer par poser les questions suivantes : Tuyauteries de carburant obstruées. Présence d’impuretés dans le réservoir de carburant. Voir Manuel d’entretien électrique/allumage/alimentation.
Recherche de pannes Fonctionnement À bas régime - Contrôlez : irrégulier du moteur Régime ralenti et mélange au ralenti. Pour les modèles à injection, Calage moteur et bougies. voir Manuel de diagnostic EFI Pompe à carburant (Basse pression). Présence d’eau ou de salissures dans le carburant. Fuite de dépression dans carburateur ou collecteur.
Recherche de pannes Le moteur vibre et Système de refroidissement est bruyant (suite) Pompe d’alimentation. Courroies et/ou poulies desserrées/lâches. Voir Système de refroidissement à la page 92. Silentblocs Silentblocs moteur desserrés, fissurés ou usés. Tire-fonds maintenant les silentblocs à la traverse desserrés. Dispositif d’équilibrage du vilebrequin ou volant moteur Boulon(s) desserrés.
Recherche de pannes Le moteur s’arrête Perte de carburant ou panne sèche - Contrôlez : Fonctionnement de la jauge de carburant et câblage. Niveau de carburant dans réservoir. Présence d’eau ou d’impuretés dans le carburant. Tuyau d’aspiration du carburant ou crépine obstrués. Obstruction de l’évent du réservoir de carburant.
Recherche de pannes Le moteur n’atteint (suite) - Contrôlez : pas le régime de La taille et le type de carburateur correct pour le moteur en question. service (suite) Dépression et refoulement de la pompe de carburant. Bateau surchargé ou chargé improprement. Surchauffe du moteur.
Recherche de pannes Faible tension de Composants moteur/bateau - Contrôlez : batterie après un Tous les accessoires électriques y compris l’arrêt du circuit d’allumage. bref entreposage Débranchez le câble négatif principal de la batterie. Connectez un ampèremètre ou un voltmètre en série entre le câble négatif de batterie et la cosse négative de batterie : •...
Tableau de conversion métrique Tableau de conversion métrique LINÉAIRE ÉNERGIE OU TRAVAIL pouces X 25,4 = millimètres (mm) pieds-livres X 1,3558 = joules (j) pieds X 0,3048 = mètres (m) calories X 4,187 = joules (j) yards X 0,9144 = mètres (m) Btu X 1055 = joules (j) miles X 1,6093 = kilomètres (km) watt-heures X 3500 = joules (j)
Couples de serrage Tableau de conversion métrique Les tableaux suivants donnent les couples de serrage pour certaines dimensions de vis et de filetages. Sauf si des valeurs de couple spécifiques sont indiquées dans ces instructions, utilisez ce tableau pour le serrage des assemblages à vis. ATTENTION ! Utilisez toujours les valeurs de couple spécifiées dans les différentes étapes de travail.
Index Index Numerics Carburants - Recommandations ........80 Carburants au plomb............81 Carburants et huiles ............15 4.3 GL Vidange seulement ..........98 Carburants et lubrifiants .............8 Carburateur (GL seulement) ..........82 Carte d’identification du propriétaire.........22 Accessoires ..............22 Changement de marche et accélération ......30 Accidents .................
Page 160
Index Dépose de l'hélice SX-A..........118 Dépose de l’hélice XDP-B ..........120 Détonation ................82 Hivernage................. 72 Direction sur une installation bimoteur ......40 Huile moteur Disjoncteurs et fusibles ..........47, 90 Échange ..............101 Disposition des boîtiers de fusibles et de relais....47 Recommandations de température ......69 Huile moteur/carter............
Page 161
Index Liste de contrôle Équipement de sécurité ..........12 Pièces de rechange et Outils Liste de contrôle..12 Nautisme hautes performances ........13 Sortie en bateau (trajet) ..........12 Navigation à haute altitude..........45 Liste de contrôle journalier..........10 Navigation en eau de mer ..........46 Liste des pièces ...............
Page 162
Remplissage de l’embase Prévention contre la formation de dépôts de XDP-B ..............110 gomme et de corrosion.............82 Réseau de concessionnaires Volvo Penta....... 19 Produits chimiques .............9 Réservoir de direction assistée ........103 Programme d’entretien .............74 Rinçage à l’eau brute ............96 Propriétés .................47...
Page 163
Unité de commande à distance ........29 Volvo Action Service ............19 Utilisation après la période de rodage ......71 Volvo Penta sur le Web............19 Utilisation de la fonction Power tilt (relevage)....43 Votre nouveau bateau ............10 Utilisation des commandes de Trim......... 33 Vous souhaitez effectuer vous-même l’entretien et...