Télécharger Imprimer la page
Volvo Penta Longblock 8.1L Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Longblock 8.1L:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
ENG
Kit Numbers 3862060, 3862061
Einbauanleitung
DEU
Satznummer 3862060, 3862061
Instructions de montage
FRA
N°de kit 3862060, 3862061
Longblock, 8.1L
Instrucciones de montaje
Kits números 3862060, 3862061
Istruzioni di montaggio
ITA
Kit numero 3862060, 3862061
Monteringsanvisning
SVE
Satsnummer 3862060, 3862061
7742845 08-2003

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta Longblock 8.1L

  • Page 1 7742845 08-2003 INSTALLATION INSTRUCTIONS Longblock, 8.1L Installation Instructions Instrucciones de montaje Kit Numbers 3862060, 3862061 Kits números 3862060, 3862061 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Satznummer 3862060, 3862061 Kit numero 3862060, 3862061 Instructions de montage Monteringsanvisning N°de kit 3862060, 3862061 Satsnummer 3862060, 3862061...
  • Page 2 PROSOXQ! Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di To periexómeno aytoú toy pakétoy mazí me tiw odhgíew macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha synarmológhshw poy to akoloyuoún eínai eidiká...
  • Page 3 This installation instruction covers parts or accessories manufactured or marketed by Volvo Penta and used in the specified application and for the intended purpose recommended by Volvo Penta. Any use other than those specified may give unpredictable results and result in equipment failure or personal injury.
  • Page 4 AFFECTED MODELS Following is a list of models affected by the Valve Cover Change, the Oil Line Change, and the Cam Sensor Plug Change: Specification ..Model .....Drive 3869087 ..... 8.1Gi-A....DP-SM 3869088 ..... 8.1GSi-A ....DP-SM 3869089 ..... DPX375-A....DPX-A 3869090 ..... DPX420-A....DPX-A 3869101 .....
  • Page 5 Install Valve Covers Install valve cover and coil assemblies from original engine on longblock. 1. If valve cover gaskets were removed or dam- aged, install new gaskets in covers. 2. Place valve cover assemblies on cylinder heads. 3. Install bolts. 4.
  • Page 6 Vorschriften befolgen. HINWEISE, ILLUSTRATIONEN UND TECHNISCHE DATEN Volvo Penta behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung technische Daten, Modelle, Vorgänge und Einzelteile zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung zur Änderung der gleichen Modelle, die vor dem Datum der Änderung hergestellt worden sind, erwächst. Alle Informationen, Fotografien, Illustrationen und technischen Daten in dieser Anleitung basieren auf den neuesten Informationen, die zum Zeitpunkt des Druckes verfügbar waren.
  • Page 7 BETROFFENE MODELLE Es folgt ein Verzeichnis der Modelle, die von der Änderung des Ventildeckels, der Ölleitung und des Nockengeberstopfens betroffen sind. Spezifikation ..Modell ....Antrieb 3869087 ..... 8.1Gi-A....DP-SM 3869088 ..... 8.1GS-A ....DP-SM 3869089 ..... DPX375-A....DPX-A 3869090 ..... DPX420-A....DPX-A 3869101 .....
  • Page 8 Ventildeckel einbauen Ventildeckel und Spulen des alten Motorblocks als Einheiten an den Langblock anbauen. 1. Wenn die Ventildeckel ausgebaut ausgebaut oder beschädigt waren, sind neue Dichtungen in den Deckeln einzubauen. 2. Ventildeckeleinheiten auf beiden Zylinder- köpfen anbringen. 3. Schrauben einbauen. 4.
  • Page 9: Consignes Importantes De Sécurité

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET SPÉCIFICATIONS Volvo Penta se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, d'apporter des modifications aux caractéristiques, aux modèles et aux méthodes, ainsi que le droit de modifier toutes caractéristiques ou pièces, sans obligation d'apporter ces mêmes modifications aux modèles fabriqués avant la date d'une telle modification.
  • Page 10: Modèles Concernés

    MODÈLES CONCERNÉS MODÈLES CONCERNÉS L a l i s t e s u i va n t e r e g r o u p e l e s m o d è l e s La liste suivante regroupe les modèles concernés UNIQUEMENT concernés par la modification du par les modifications sur le cache-soupapes, la bouchon de capteur de came :...
  • Page 11 Montage des cache-soupapes Monter l'ensemble cache-soupapes / bobines du moteur d'origine sur le bloc long. 1. Si les joints d'étanchéité ont été déposés ou endommagés, les remplacer par des neufs. 2. Positionner cache-soupapes culasses. 3. Monter les vis. 4. Serrer les vis de cache-soupapes selon une séquence de deux passes.
  • Page 12 Guard Safety Regulations ed ABYC, oppure altre normative locali eventualmente vigenti. RIFERIMENTI, ILLUSTRAZIONI E SPECIFICHE Volvo Penta si riserva il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senza preavviso, a specifiche, modelli e procedure, compreso il diritto di modificare parti o specifiche senza per questo incorrere nell’obbligo di equipaggiare parimenti gli stessi modelli di fabbricazione anteriore alla data della modifica.
  • Page 13 MODELLI INTERESSATI Il seguente elenco indica i modelli interessati dalla sostituzione di coperchio valvole, condotto olio e corpo del sensore camma: Specifica ... Modello ....Trasmissione 3869087 ..... 8.1Gi-A....DP-SM 3869088 ..... 8.1GSi-A ....DP-SM 3869089 ..... DPX375-A....DPX-A 3869090 ..... DPX420-A....DPX-A 3869101 ..... 8.1GiI-A....Entrobordo 3869102 .....
  • Page 14 Installare i coperchi delle valvole Installare sul blocco lungo i coperchi delle valvole e i gruppi bobina del motore originario. 1. Se le guarnizioni dei coperchi delle valvole sono state rimosse o danneggiate, sostituirle. 2. Disporre i gruppi coperchio valvole sulle testate.
  • Page 15 REFERENCIAS, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES Volvo Penta se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento, sin noticia previa, en las especificaciones, modelos y procedimientos así como en el derecho de modificar especificaciones o piezas sin incurrir en la obligación de modificar los mismos modelos fabricados antes de la fecha de introducción del cambio en cuestión.
  • Page 16 MODELOS AFECTADOS Sigue a continuación una lista de los modelos afectados por el cambio de tapa de válvulas, el cambio de tubería de aceite y el cambio de tapón de sensor de levas. Especificación .. Modelo ....Cola 3869087 ..... 8.1Gi-A....DP-SM 3869088 .....
  • Page 17 5. Inspeccionar las cubiertas de válvula, las Montaje de cubiertas de válvula bobinas y los pernos en lo que se refiere a Montar la cubierta de válvulas y los conjuntos de las bobinas procedentes del motor original en el bloque daños;...
  • Page 18 INLEDNING Denna monteringsanvisning täcker delar och tillbehör som är tillverkade och sålda av Volvo Penta och som används inom avsett användningsområde, som specificerats av Volvo Penta. All annan användning än vad som specificerats kan leda till oförutsägbara resultat och orsaka att utrustning och människor skadas.
  • Page 19 MODELLER SOM BERÖRS Följande lista visar de modeller som berörs av byte av ventilkåpa, byte av oljeledning och byte av kamgivarens plugg: Specifikation ..modell ....drev 3869087 ..... 8.1Gi-EF ....DP-SM 3869088 ..... 8.1Gi-EF ....DP-SM 3869089 ..... DPX375-A....DPX-A 3869090 .....
  • Page 20 Montera ventilkåporna M o n t e r a v e n t i l k å p o r n a s o c h s p o l a r n a komponentgrupp från or iginalmotor n på det kompletta utbytesblocket.
  • Page 22 Volvo Penta of the Americas 1300 Volvo Penta Drive Cheaspeake, VA 23320-9810...

Ce manuel est également adapté pour:

38620603862061