Volvo Penta 31 Série Manuel D'atelier
Masquer les pouces Voir aussi pour 31 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d’atelier
B
Systèmes d’admission, d’échap-
2(0)
pement, de refroidissement
Série 31, 32, 41,
42, 43, 44, 300
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta 31 Série

  • Page 1 Manuel d’atelier Systèmes d’admission, d’échap- 2(0) pement, de refroidissement Série 31, 32, 41, 42, 43, 44, 300 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 2 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Systèmes d’admission et d’échappement du groupe 25 Systèmes de refroidissement du groupe 26 Moteurs marins MD31A • TMD31B, D, L-A TAMD31B, D, S.O.L.A.S, L-A, M-A, P-A, S-A AD31B, D, L-A, P-A • KAD32P TMD41B, D, L-A TAMD41B, D, S.O.L.A.S, L-A, M-A, P-A, H-A, H-B D41B, D, L-A •...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Reposez toutes les pièces de les produits ou les versions de produits Volvo Penta dé- protection déposées lors des opérations d’entre- signés dans la table des matières. Vérifiez que la docu- tien avant de démarrer le moteur.
  • Page 5 Précautions de sécurité Portez systématiquement des lunettes de protec- Stockez en toute sécurité les chiffons imbibés tion lors de toute intervention comportant un ris- d’huile et de carburant, ainsi que les filtres à huile que de copeaux métalliques, d’étincelles de meu- et à...
  • Page 6 équipant les produits transmission. Volvo Penta sont construits et fabriqués pour Assurez-vous systématiquement que l’appareil de minimiser les risques d’explosion et d’incendie. levage utilisé est en bon état et que sa capacité...
  • Page 7: A Propos Du Manuel D'atelier

    Le présent manuel d’atelier a été prévu principale- tion, les calages de pompe et les injecteurs, doit ment pour les ateliers Volvo Penta et le personnel toujours être réalisée par un atelier agréé Volvo qualifié. On suppose que les personnes qui utilisent Penta.
  • Page 8: Instructions De Remise En État

    Toutes les interventions prévues avec des outils spé- ciaux Volvo Penta dans le présent manuel d’atelier sont Couples de serrage réalisées avec ces méthodes. Les outils spécifiques Volvo Penta ont été...
  • Page 9: Classes De Tolérance

    Dans le présent Manuel de service Volvo Penta, vous Le serrage à l’aide d’un couple de serrage et d’un angle trouverez dans chaque section où ces matériaux sont de rapporteur nécessite d’abord l’application du couple...
  • Page 10: Précautions De Sécurité Lors De L'utilisation De Caoutchouc Fluoré

    Instructions de remise en état • Portez systématiquement des gants en caout- Précautions de sécurité lors de chouc chloroprène (gants de protection pour la ma- l’utilisation de caoutchouc fluoré nipulation de produits chimiques) ainsi que des lu- nettes de protection. Le caoutchouc fluoré...
  • Page 11: Outils Spéciaux

    Outils spéciaux 999 2265 357 8670 884 347 884 635 949 402 999 2000 999 2268 999 6858 999 8039 999 6666 999 6033 884 347-6 Mandrin pour la remise en état de la 999 2268-4 Mandrin de pose de palier de pompe de pompe à...
  • Page 12: Autre Équipement Spécial

    Cassette de présentation pour outil de diagnostic (sélection de menu espagnol, néerlandais, portugais et italien) Schéma de l’outil spécial pour le turbo L’outil n’est pas fourni par Volvo Penta, mais doit être fabriqué dans votre propre atelier Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 13: Construction Et Fonctionnement

    Construction et fonctionnement du système d’admission et d’échappement du groupe 25 accrue de carburant, accroît le rendement du moteur. Généralités Le refroidisseur d’air de suralimentation est situé à gauche du moteur. Tous les moteurs sont équipés d’un turbocompresseur entraîné par les gaz d’échappement qui alimente le moteur en air surpressurisé.
  • Page 14: Soupape De Régulation De Pression De Suralimen

    Construction et fonctionnement Soupape de régulation de pression de suralimentation Le rôle de la soupape de régulation de pression de suralimentation est d’empêcher que le turbocompres- seur tourne en surrégime, lorsque le régime moteur est élevé. La soupape est gérée par une capsule ré- gulatrice de pression comportant une membrane à...
  • Page 15: Compresseur Roots

    Construction et fonctionnement Compresseur Roots Les KAD32 et KA(M)D42/43/44/300 sont équipés d’un nouveau dispositif de surpression, un surpresseur entraîné mécaniquement et un turbocompresseur d’échappement. L’avantage que présente ce système est que le moteur peut être surpressurisé sur une très large plage de régime moteur. Dans un moteur exclusivement à...
  • Page 16: Surpresseur

    Construction et fonctionnement Surpresseur Le compresseur mécanique est de type Roots, qui se compose de deux lames de compresseur à contre- rotation, reliées à un pignon denté. Le compresseur est entraîné par la pompe de circulation du moteur (indirectement à partie du vilebrequin) avec une courroie d’entraînement multi-trapézoïdale.
  • Page 17: Commande D'air De Suralimentation Kamd/Kad

    Construction et fonctionnement Commande d’air de suralimentation KAMD/KAD Le compresseur mécanique (2) envoie une charge supplémentaire au moteur à travers le turbocompresseur (4) et le refroidisseur d’air de suralimentation. Lorsque le turbocompresseur commence à envoyer une charge supplémentaire et que la pression de suralimentation du turbocompresseur dépasse la pression du compresseur de plus que la pression atmosphérique, le clapet de retenue (3) s’ouvre et de l’air est fourni...
  • Page 18: Dépose Du Turbocompresseur

    Instructions de remise en état Dépose du turbocompresseur Pose du turbocompresseur Pour que le turbocompresseur puisse fonctionner cor- NOTE ! Déterminez les causes du remplacement lors- rectement, la maintenance du système de lubrification que vous remplacez le turbocompresseur. Puis remé- du moteur est une condition primordiale, tout comme diez aux éventuelles pannes avant de poser le nouveau l’utilisation du bon type d’huile de lubrification dans le...
  • Page 19 Instructions de remise en état En cas de panne de turbo provenant d’une roue de compresseur endommagée, le radiateur d’air de sura- limentation doit être déposé et soumis à une épreuve de pression, conformément aux instructions du chapi- tre « Radiateur d’air de suralimentation, remise à neuf ».
  • Page 20: Contrôle De La Pression De Sura- Limentation

    Instructions de remise en état NOTE ! Dans le KAD32 et le KA(M)D42/43/44/300 la Contrôle de la pression de sura- pression de suralimentation n’est contrôlée que lorsque limentation le régime moteur dépasse 3100 tr/mn afin que le com- presseur ne contribue pas à la pression de suralimenta- Outils spéciaux : 949 402, 999 6065, 999 6666 tion.
  • Page 21: Action Correctrice En Cas De Faible Pression De Suralimentation

    Instructions de remise en état Action correctrice en cas de fai- • Nettoyage En cas d’utilisation quotidienne dans un environne- ble pression de suralimentation ment dont l’air poussiéreux ou riche en vapeur d’huile et si les intervalles de remplacement du •...
  • Page 22: Contrôle De La Contre-Pression De L'échappement

    Instructions de remise en état Contrôle de la contre-pression de l’échappement Outils spéciaux : 885 151, 885 309 (ne concerne pas le TAMD31S-A) KAMD et TAMD uniquement Un système d’échappement présentant une contre-pres- sion trop importante réduit la pression d’alimentation, se traduit par un rendement de moteur affaibli, des fumées d’échappement accrues et une température d’échappe- ment supérieure.
  • Page 23: Contrôle De La Température De L'échappement

    Instructions de remise en état Contrôle de la température de Raccordez un capteur thermométrique à la sortie située l’échappement sur le bride de mesure. Outils spéciaux : 885 151, 885 309 (ne concerne pas le TAMD31S-A) Faites tourner le(s) moteur(s) en pleine charge pendant KAMD et TAMD uniquement plusieurs minutes.
  • Page 24: Panne De Turbocompresseur, Causes

    Instructions de remise en état La formation de calamine peut également se pro- Panne du turbocompresseur, duire si le moteur est arrêté directement après avoir causes tourné en pleine charge. La turbine du turbocom- presseur tourne à vitesses élevée et est extrême- ment élevée, car le moteur a tourné...
  • Page 25 Instructions de remise en état Les points suivants peuvent également provoquer une plus importante fuite interne, mais ne signifient pas né- cessairement qu’il existe une panne au niveau du turbo- compresseur : Surpression inférieure dans le carter de compres- seur que la normale (pression de suralimentation trop faible) Filtre à...
  • Page 26: Turbocompresseur (Refroidi Par Eau), Remise À Neuf

    Instructions de remise en état Contrôle du jeu radial Turbocompresseur (refroidi par eau), remise à neuf Outils spéciaux : 998 9876, 999 9683, 999 9696, sup- port suivant l’illustration page 10 Placez l’extrémité de mesure de l’indicateur à cadran à balancier 999 9683 sur le moyeu de la turbine.
  • Page 27 Instructions de remise en état Déposez la roue de compresseur. Si la roue est coin- Positionnez le moyeu du carter de la turbine sur une clé cée : appuyez sur l’arbre pour le faire sortir. polygonale. Parfois, vous pouvez utiliser une douille soudée sur une pièce d’acier adaptée, afin d’autoriser NOTE ! La plaque de fond de turbine (bouclier thermi- un montage sûr dans un étau.
  • Page 28: Nettoyage

    Instructions de remise en état Segments de piston, support de segment de piston Nettoyage Contrôlez tous les composants avant le nettoyage afin de détecter d’éventuels signes de friction, de dégâts par la chaleur ou autres qui sont difficiles à déceler après le nettoyage.
  • Page 29: Montage

    Instructions de remise en état Montage IMPORTANT ! Avant le montage, vérifiez que tous les composants ont été soigneusement nettoyés. Il est extrêmement important qu’aucune particule étrangère n’entre dans le turbo au cours du montage. Lubrifiez toutes les pièces mobiles pendant le montage, à...
  • Page 30: Compresseur Roots, Recherche De Pannes

    Instructions de remise en état Compresseur Roots Enduisez les surfaces d’étanchéité du bouclier de Locti- te® 573 ou d’un produit d’étanchéité similaire et vissez en place contre le logement de palier. NOTE! Les 4 vis auto-bloquantes doivent être rempla- Compresseur Roots KAD32 et KA(M)D42/43/44/300 cées par des vis neuves (les anciennes peuvent parfois être utilisées si elles ont subi un traitement d’étanchéité...
  • Page 31: Pression De Suralimentation Compresseur, Contrôle

    Instructions de remise en état Pression de suralimentation compresseur, contrôle Retirez le câble du capteur de température. Outils spéciaux : 885 293, 999 6666, 999 6065 Concerne les séries KAD32 et KA(M)D42/43 Sélectionnez le menu « Pression de suralimentation » dans le menu principal de l’outil diagnostic.
  • Page 32: Bruit Anormal En Provenance Du Surpresseur

    Instructions de remise en état Bruit anormal en provenance du surpres- Remplacement de l’embrayage seur Outils spéciaux séries 357 8670-6 Dépose • Assurez-vous que le surpresseur est correctement installé. • Assurez-vous que la courroie multi-trapézoïdale est correctement tendue. • Assurez-vous que les couplages de tuyau sont correctement posés et serrés.
  • Page 33 Instructions de remise en état Pose Le plateau de pression est monté sur des cannelures et est extrait à l’aide d’un extracteur 3578670. Posez la bobine magnétique, assurez-vous que la tige de guidage est au bon emplacement. NOTE ! N’oubliez pas l’attache-câble. Posez le disque d’embrayage avec la section biseautée du circlip tournée vers l’extérieur.
  • Page 34: Vidange D'huile

    Contenance en huile : 0,1 l NOTE ! Le surpresseur fait appel à une qualité d’huile inhabituelle. Utilisez uniquement l’hui- le Volvo Penta 1141641-9 pour garantir la bonne qualité d’huile. Toutes les garanties sont nulles en cas d’utilisation d’une huile incorrecte.
  • Page 35: Capsule Régulatrice De Pression Pour Soupape De Régulation De Pression De Suralimentation, Échange

    Instructions de remise en état Capsule régulatrice de pression pour soupape de régulation de pression de suralimentation, échange (concerne uniquement le TAMD31S-A) Outils spéciaux : 998 9876, 999 6662, 999 9696 Monter le comparateur à cadran 998 9876 avec son support magnétique 999 9696.
  • Page 36: Construction Et Fonctionnement

    Construction et fonctionnement du système de refroidissement du groupe 26 Généralités Ces moteurs sont refroidis au liquide et équipés d’un La chaleur du réfrigérant est transmise à l’eau de mer système de refroidissement à circuit fermé. Le dans l’échangeur thermique avant que le réfrigérant système est divisé...
  • Page 37: Pompe À Réfrigérant

    Construction et fonctionnement Pompe à réfrigérant La pompe à carburant est montée sur le bord avant du bloc-cylindres et entraînée par l’intermédiaire du vilebrequin à l’aide d’une courroie d’entraînement. La pompe est portée par un roulement à rouleaux double et est équipée d’un joint qui protège efficace- ment des fuites de réfrigérant.
  • Page 38: Refroidisseur D'huile, Moteur

    Construction et fonctionnement Refroidisseur d’air de surali- mentation Tous les moteurs sont équipés d’un refroidisseur d’air de suralimentation. Le refroidisseur se composent d’un boîtier en aluminium avec un insert de refroidis- sement de type tubulaire. L’eau de mer passe à travers les tubes alors que l’air de suralimentation passe autour des tubes.
  • Page 39: Refroidisseur D'huile, Transmission Tamd, Kamd

    Construction et fonctionnement Refroidisseur d’huile, transmission TAMD, KAMD Le refroidisseur d’huile de la transmission est monté sur un support situé au-dessus de l’inverseur. Le refroidisseur est relié au système d’eau de mer. L’huile circule entre les tubes dans l’insert du refroi- disseur alors que l’eau de mer passe à...
  • Page 40: Liquide De Refroidissement

    être mélangé avec du produit anti-corrosion Volvo Penta (N/P 1141526-2). NOTE ! Ne mélangez jamais le liquide antigel (glycol) avec des produits anti-corrosion. Le fait de les associer peut se traduire par la formation de mousse réduit de façon considérable l’efficacité...
  • Page 41: Recherche De Pannes Sur Le Système De Refroidissement

    Instructions de remise en état Recherche de pannes sur le Vidange du réfrigérant système de refroidissement Système d’eau douce Les pannes du système de refroidissement peuvent AVERTISSEMENT ! Avant de vidanger le être divisées en trois groupes : réfrigérant, arrêtez le moteur, et dévissez le •...
  • Page 42: Système D'eau De Mer

    Instructions de remise en état Vérifiez que toute l’eau est bien évacuée. Il peut y avoir des dépôts dans le robinet/bouchon ; ceux-ci doivent être retirés. Sinon, il peut rester de l’eau dans le système, ce qui pourrait entraîner des dommages graves.
  • Page 43: Nettoyage Du Système De Refroidissement

    Instructions de remise en état Nettoyage du système de Remplissage en réfrigérant refroidissement AVERTISSEMENT ! N’ouvrez jamais le bou- chon de pression ou les tétons de purge si le AVERTISSEMENT ! Fermez le robinet d’eau de moteur est chaud. Il peut se produire un échap- mer avant de travailler sur le système de pement de vapeur ou de réfrigérant chaud, refroidissement.
  • Page 44: Remise En État De L'échangeur Thermique

    Instructions de remise en état Remise en état du refroidisseur Remise en état de l’échangeur d’air de suralimentation thermique (31/32/41/42/43/44) Outils spéciaux : 999 6662 31, 32, 41, 42, 43 Déposez le cache d’extrémité de l’échangeur thermi- que et inspectez soigneusement les tubes d’insert pour déceler d’éventuels dépôts de calamine ou d’éventuels dégâts.
  • Page 45: Radiateur D'air De Suralimentation

    Instructions de remise en état Radiateur d’air de Si l’on soupçonne la présence de fuites, il faudra pra- suralimentation, remise à neuf tiquer à une épreuve sous pression de la cartouche. L’air est le média utilisé pour l’épreuve sous pression. (300) Utiliser l’équipement d’épreuve sous pression 999 Outils spéciaux : 999...
  • Page 46: Remise En État Du Refroidisseur D'huile

    Instructions de remise en état Remise en état du refroidisseur Remise en état du refroidisseur d’huile d’huile Outils spéciaux : 884 635 (version plus récente) (version antérieure) Retirez la plaque d’extrémité. Prenez 4 vis M8 plus longues et vissez-les d’environ 5 mm. Placez le refroidisseur d’huile sur les vis, assurez-vous qu’il est bien soutenu par toutes les vis.
  • Page 47: Refroidisseur D'huile, Test De Pressurisation

    Instructions de remise en état Refroidisseur d’huile, test de Remise en état de la pompe à pressurisation eau de mer Outils spéciaux : 999 6033 Outils spéciaux : 884 347 Retirez le refroidisseur d’huile du logement du distri- buteur d’huile. Posez les supports 999 6033 sur le refroidisseur avec une bague d’étanchéité...
  • Page 48 Instructions de remise en état Insérez l’arbre dans le logement, assurez-vous que le joint torique vient sur l’arbre. Enfoncez l’arbre et le Graissez les paliers neufs et appuyez sur l’arbre afin roulement dans le logement à l’aide d’une large qu’ils se placent le plus loin possible sur la section la douille ou d’une pièce similaire.
  • Page 49: Remise En État De La Pompe À Réfrigérant

    Instructions de remise en état Remise en état de la pompe à réfrigérant Outils spéciaux : 999 2265, 999 2268, 999 6858, 999 8039 Dépose Sortez le palier de la poulie à l’aide du mandrin 999 2268. Pose Retirer les quatre vis et déposer la poulie extérieure (32/42/43/44/300).
  • Page 50 Instructions de remise en état 1542236 Enfoncez la poulie à l’aide du mandrin 999 8039. Posez le circlip. Sur les pompes de circulation équipée d’un moyeu de référence VP 1542236, l’arbre doit, en place, dépas- ser de 12 mm. Concerne les moteurs suivants : Moteurs 31 dont le numéro de série va jusqu’à...
  • Page 51 Instructions de remise en état Enfoncer le joint à l’aide du mandrin 999 8039. 31/32/41/42/43/44 uniquement La roue à aubes doit être enfoncée jusqu’à ce qu’elle se trouve à 0,8±0,15 mm en dessous du plan de joint. Mesurer à l’aide d’une jauge d’épaisseur et d’une règle cylindri- que.
  • Page 52: Thermostat, Test De Fonctionnement

    Instructions de remise en état Thermostat, test de fonctionnement Un test de fonctionnement doit être effectué avant la repose du thermostat. Assurez-vous que le thermostat est complètement fermé. Examinez le thermostat en pleine lumière et assurez- vous qu’aucune colonne d’air n’est visible au point de séparation.
  • Page 53 Notes ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 54 Rappel des Bulletins de Service Groupe Date Objet ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 55: Formulaire De Rapport

    : ............Date d’édition : ..............Remarque/Suggestion : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Date : ............... Nom : ............... AB Volvo Penta Customer Support Dept. 42200 SE-405 08 Gothenburg Sweden Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 56 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

32 série41 série42 série43 série44 série300 série

Table des Matières