Page 1
Manuel datelier Systèmes dadmission, déchap- 2(0) pement, de refroidissement Série 31, 32, 41, 42, 43, 44, 300 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 2
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Systèmes d’admission et d’échappement du groupe 25 Systèmes de refroidissement du groupe 26 Moteurs marins MD31A • TMD31B, D, L-A TAMD31B, D, S.O.L.A.S, L-A, M-A, P-A, S-A AD31B, D, L-A, P-A • KAD32P TMD41B, D, L-A TAMD41B, D, S.O.L.A.S, L-A, M-A, P-A, H-A, H-B D41B, D, L-A •...
Reposez toutes les pièces de les produits ou les versions de produits Volvo Penta dé- protection déposées lors des opérations d’entre- signés dans la table des matières. Vérifiez que la docu- tien avant de démarrer le moteur.
Page 5
Précautions de sécurité Portez systématiquement des lunettes de protec- Stockez en toute sécurité les chiffons imbibés tion lors de toute intervention comportant un ris- d’huile et de carburant, ainsi que les filtres à huile que de copeaux métalliques, d’étincelles de meu- et à...
Page 6
équipant les produits transmission. Volvo Penta sont construits et fabriqués pour Assurez-vous systématiquement que l’appareil de minimiser les risques d’explosion et d’incendie. levage utilisé est en bon état et que sa capacité...
Le présent manuel d’atelier a été prévu principale- tion, les calages de pompe et les injecteurs, doit ment pour les ateliers Volvo Penta et le personnel toujours être réalisée par un atelier agréé Volvo qualifié. On suppose que les personnes qui utilisent Penta.
Toutes les interventions prévues avec des outils spé- ciaux Volvo Penta dans le présent manuel d’atelier sont Couples de serrage réalisées avec ces méthodes. Les outils spécifiques Volvo Penta ont été...
Dans le présent Manuel de service Volvo Penta, vous Le serrage à l’aide d’un couple de serrage et d’un angle trouverez dans chaque section où ces matériaux sont de rapporteur nécessite d’abord l’application du couple...
Instructions de remise en état • Portez systématiquement des gants en caout- Précautions de sécurité lors de chouc chloroprène (gants de protection pour la ma- l’utilisation de caoutchouc fluoré nipulation de produits chimiques) ainsi que des lu- nettes de protection. Le caoutchouc fluoré...
Cassette de présentation pour outil de diagnostic (sélection de menu espagnol, néerlandais, portugais et italien) Schéma de l’outil spécial pour le turbo L’outil n’est pas fourni par Volvo Penta, mais doit être fabriqué dans votre propre atelier Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Construction et fonctionnement du système d’admission et d’échappement du groupe 25 accrue de carburant, accroît le rendement du moteur. Généralités Le refroidisseur d’air de suralimentation est situé à gauche du moteur. Tous les moteurs sont équipés d’un turbocompresseur entraîné par les gaz d’échappement qui alimente le moteur en air surpressurisé.
Construction et fonctionnement Soupape de régulation de pression de suralimentation Le rôle de la soupape de régulation de pression de suralimentation est d’empêcher que le turbocompres- seur tourne en surrégime, lorsque le régime moteur est élevé. La soupape est gérée par une capsule ré- gulatrice de pression comportant une membrane à...
Construction et fonctionnement Compresseur Roots Les KAD32 et KA(M)D42/43/44/300 sont équipés d’un nouveau dispositif de surpression, un surpresseur entraîné mécaniquement et un turbocompresseur d’échappement. L’avantage que présente ce système est que le moteur peut être surpressurisé sur une très large plage de régime moteur. Dans un moteur exclusivement à...
Construction et fonctionnement Surpresseur Le compresseur mécanique est de type Roots, qui se compose de deux lames de compresseur à contre- rotation, reliées à un pignon denté. Le compresseur est entraîné par la pompe de circulation du moteur (indirectement à partie du vilebrequin) avec une courroie d’entraînement multi-trapézoïdale.
Construction et fonctionnement Commande d’air de suralimentation KAMD/KAD Le compresseur mécanique (2) envoie une charge supplémentaire au moteur à travers le turbocompresseur (4) et le refroidisseur d’air de suralimentation. Lorsque le turbocompresseur commence à envoyer une charge supplémentaire et que la pression de suralimentation du turbocompresseur dépasse la pression du compresseur de plus que la pression atmosphérique, le clapet de retenue (3) s’ouvre et de l’air est fourni...
Instructions de remise en état Dépose du turbocompresseur Pose du turbocompresseur Pour que le turbocompresseur puisse fonctionner cor- NOTE ! Déterminez les causes du remplacement lors- rectement, la maintenance du système de lubrification que vous remplacez le turbocompresseur. Puis remé- du moteur est une condition primordiale, tout comme diez aux éventuelles pannes avant de poser le nouveau l’utilisation du bon type d’huile de lubrification dans le...
Page 19
Instructions de remise en état En cas de panne de turbo provenant d’une roue de compresseur endommagée, le radiateur d’air de sura- limentation doit être déposé et soumis à une épreuve de pression, conformément aux instructions du chapi- tre « Radiateur d’air de suralimentation, remise à neuf ».
Instructions de remise en état NOTE ! Dans le KAD32 et le KA(M)D42/43/44/300 la Contrôle de la pression de sura- pression de suralimentation n’est contrôlée que lorsque limentation le régime moteur dépasse 3100 tr/mn afin que le com- presseur ne contribue pas à la pression de suralimenta- Outils spéciaux : 949 402, 999 6065, 999 6666 tion.
Instructions de remise en état Action correctrice en cas de fai- • Nettoyage En cas d’utilisation quotidienne dans un environne- ble pression de suralimentation ment dont l’air poussiéreux ou riche en vapeur d’huile et si les intervalles de remplacement du •...
Instructions de remise en état Contrôle de la contre-pression de l’échappement Outils spéciaux : 885 151, 885 309 (ne concerne pas le TAMD31S-A) KAMD et TAMD uniquement Un système d’échappement présentant une contre-pres- sion trop importante réduit la pression d’alimentation, se traduit par un rendement de moteur affaibli, des fumées d’échappement accrues et une température d’échappe- ment supérieure.
Instructions de remise en état Contrôle de la température de Raccordez un capteur thermométrique à la sortie située l’échappement sur le bride de mesure. Outils spéciaux : 885 151, 885 309 (ne concerne pas le TAMD31S-A) Faites tourner le(s) moteur(s) en pleine charge pendant KAMD et TAMD uniquement plusieurs minutes.
Instructions de remise en état La formation de calamine peut également se pro- Panne du turbocompresseur, duire si le moteur est arrêté directement après avoir causes tourné en pleine charge. La turbine du turbocom- presseur tourne à vitesses élevée et est extrême- ment élevée, car le moteur a tourné...
Page 25
Instructions de remise en état Les points suivants peuvent également provoquer une plus importante fuite interne, mais ne signifient pas né- cessairement qu’il existe une panne au niveau du turbo- compresseur : Surpression inférieure dans le carter de compres- seur que la normale (pression de suralimentation trop faible) Filtre à...
Instructions de remise en état Contrôle du jeu radial Turbocompresseur (refroidi par eau), remise à neuf Outils spéciaux : 998 9876, 999 9683, 999 9696, sup- port suivant l’illustration page 10 Placez l’extrémité de mesure de l’indicateur à cadran à balancier 999 9683 sur le moyeu de la turbine.
Page 27
Instructions de remise en état Déposez la roue de compresseur. Si la roue est coin- Positionnez le moyeu du carter de la turbine sur une clé cée : appuyez sur l’arbre pour le faire sortir. polygonale. Parfois, vous pouvez utiliser une douille soudée sur une pièce d’acier adaptée, afin d’autoriser NOTE ! La plaque de fond de turbine (bouclier thermi- un montage sûr dans un étau.
Instructions de remise en état Segments de piston, support de segment de piston Nettoyage Contrôlez tous les composants avant le nettoyage afin de détecter d’éventuels signes de friction, de dégâts par la chaleur ou autres qui sont difficiles à déceler après le nettoyage.
Instructions de remise en état Montage IMPORTANT ! Avant le montage, vérifiez que tous les composants ont été soigneusement nettoyés. Il est extrêmement important qu’aucune particule étrangère n’entre dans le turbo au cours du montage. Lubrifiez toutes les pièces mobiles pendant le montage, à...
Instructions de remise en état Compresseur Roots Enduisez les surfaces d’étanchéité du bouclier de Locti- te® 573 ou d’un produit d’étanchéité similaire et vissez en place contre le logement de palier. NOTE! Les 4 vis auto-bloquantes doivent être rempla- Compresseur Roots KAD32 et KA(M)D42/43/44/300 cées par des vis neuves (les anciennes peuvent parfois être utilisées si elles ont subi un traitement d’étanchéité...
Instructions de remise en état Pression de suralimentation compresseur, contrôle Retirez le câble du capteur de température. Outils spéciaux : 885 293, 999 6666, 999 6065 Concerne les séries KAD32 et KA(M)D42/43 Sélectionnez le menu « Pression de suralimentation » dans le menu principal de l’outil diagnostic.
Instructions de remise en état Bruit anormal en provenance du surpres- Remplacement de l’embrayage seur Outils spéciaux séries 357 8670-6 Dépose • Assurez-vous que le surpresseur est correctement installé. • Assurez-vous que la courroie multi-trapézoïdale est correctement tendue. • Assurez-vous que les couplages de tuyau sont correctement posés et serrés.
Page 33
Instructions de remise en état Pose Le plateau de pression est monté sur des cannelures et est extrait à l’aide d’un extracteur 3578670. Posez la bobine magnétique, assurez-vous que la tige de guidage est au bon emplacement. NOTE ! N’oubliez pas l’attache-câble. Posez le disque d’embrayage avec la section biseautée du circlip tournée vers l’extérieur.
Contenance en huile : 0,1 l NOTE ! Le surpresseur fait appel à une qualité d’huile inhabituelle. Utilisez uniquement l’hui- le Volvo Penta 1141641-9 pour garantir la bonne qualité d’huile. Toutes les garanties sont nulles en cas d’utilisation d’une huile incorrecte.
Instructions de remise en état Capsule régulatrice de pression pour soupape de régulation de pression de suralimentation, échange (concerne uniquement le TAMD31S-A) Outils spéciaux : 998 9876, 999 6662, 999 9696 Monter le comparateur à cadran 998 9876 avec son support magnétique 999 9696.
Construction et fonctionnement du système de refroidissement du groupe 26 Généralités Ces moteurs sont refroidis au liquide et équipés d’un La chaleur du réfrigérant est transmise à l’eau de mer système de refroidissement à circuit fermé. Le dans l’échangeur thermique avant que le réfrigérant système est divisé...
Construction et fonctionnement Pompe à réfrigérant La pompe à carburant est montée sur le bord avant du bloc-cylindres et entraînée par l’intermédiaire du vilebrequin à l’aide d’une courroie d’entraînement. La pompe est portée par un roulement à rouleaux double et est équipée d’un joint qui protège efficace- ment des fuites de réfrigérant.
Construction et fonctionnement Refroidisseur d’air de surali- mentation Tous les moteurs sont équipés d’un refroidisseur d’air de suralimentation. Le refroidisseur se composent d’un boîtier en aluminium avec un insert de refroidis- sement de type tubulaire. L’eau de mer passe à travers les tubes alors que l’air de suralimentation passe autour des tubes.
Construction et fonctionnement Refroidisseur d’huile, transmission TAMD, KAMD Le refroidisseur d’huile de la transmission est monté sur un support situé au-dessus de l’inverseur. Le refroidisseur est relié au système d’eau de mer. L’huile circule entre les tubes dans l’insert du refroi- disseur alors que l’eau de mer passe à...
être mélangé avec du produit anti-corrosion Volvo Penta (N/P 1141526-2). NOTE ! Ne mélangez jamais le liquide antigel (glycol) avec des produits anti-corrosion. Le fait de les associer peut se traduire par la formation de mousse réduit de façon considérable l’efficacité...
Instructions de remise en état Recherche de pannes sur le Vidange du réfrigérant système de refroidissement Système d’eau douce Les pannes du système de refroidissement peuvent AVERTISSEMENT ! Avant de vidanger le être divisées en trois groupes : réfrigérant, arrêtez le moteur, et dévissez le •...
Instructions de remise en état Vérifiez que toute l’eau est bien évacuée. Il peut y avoir des dépôts dans le robinet/bouchon ; ceux-ci doivent être retirés. Sinon, il peut rester de l’eau dans le système, ce qui pourrait entraîner des dommages graves.
Instructions de remise en état Nettoyage du système de Remplissage en réfrigérant refroidissement AVERTISSEMENT ! N’ouvrez jamais le bou- chon de pression ou les tétons de purge si le AVERTISSEMENT ! Fermez le robinet d’eau de moteur est chaud. Il peut se produire un échap- mer avant de travailler sur le système de pement de vapeur ou de réfrigérant chaud, refroidissement.
Instructions de remise en état Remise en état du refroidisseur Remise en état de l’échangeur d’air de suralimentation thermique (31/32/41/42/43/44) Outils spéciaux : 999 6662 31, 32, 41, 42, 43 Déposez le cache d’extrémité de l’échangeur thermi- que et inspectez soigneusement les tubes d’insert pour déceler d’éventuels dépôts de calamine ou d’éventuels dégâts.
Instructions de remise en état Radiateur d’air de Si l’on soupçonne la présence de fuites, il faudra pra- suralimentation, remise à neuf tiquer à une épreuve sous pression de la cartouche. L’air est le média utilisé pour l’épreuve sous pression. (300) Utiliser l’équipement d’épreuve sous pression 999 Outils spéciaux : 999...
Instructions de remise en état Remise en état du refroidisseur Remise en état du refroidisseur d’huile d’huile Outils spéciaux : 884 635 (version plus récente) (version antérieure) Retirez la plaque d’extrémité. Prenez 4 vis M8 plus longues et vissez-les d’environ 5 mm. Placez le refroidisseur d’huile sur les vis, assurez-vous qu’il est bien soutenu par toutes les vis.
Instructions de remise en état Refroidisseur d’huile, test de Remise en état de la pompe à pressurisation eau de mer Outils spéciaux : 999 6033 Outils spéciaux : 884 347 Retirez le refroidisseur d’huile du logement du distri- buteur d’huile. Posez les supports 999 6033 sur le refroidisseur avec une bague d’étanchéité...
Page 48
Instructions de remise en état Insérez l’arbre dans le logement, assurez-vous que le joint torique vient sur l’arbre. Enfoncez l’arbre et le Graissez les paliers neufs et appuyez sur l’arbre afin roulement dans le logement à l’aide d’une large qu’ils se placent le plus loin possible sur la section la douille ou d’une pièce similaire.
Instructions de remise en état Remise en état de la pompe à réfrigérant Outils spéciaux : 999 2265, 999 2268, 999 6858, 999 8039 Dépose Sortez le palier de la poulie à l’aide du mandrin 999 2268. Pose Retirer les quatre vis et déposer la poulie extérieure (32/42/43/44/300).
Page 50
Instructions de remise en état 1542236 Enfoncez la poulie à l’aide du mandrin 999 8039. Posez le circlip. Sur les pompes de circulation équipée d’un moyeu de référence VP 1542236, l’arbre doit, en place, dépas- ser de 12 mm. Concerne les moteurs suivants : Moteurs 31 dont le numéro de série va jusqu’à...
Page 51
Instructions de remise en état Enfoncer le joint à l’aide du mandrin 999 8039. 31/32/41/42/43/44 uniquement La roue à aubes doit être enfoncée jusqu’à ce qu’elle se trouve à 0,8±0,15 mm en dessous du plan de joint. Mesurer à l’aide d’une jauge d’épaisseur et d’une règle cylindri- que.
Instructions de remise en état Thermostat, test de fonctionnement Un test de fonctionnement doit être effectué avant la repose du thermostat. Assurez-vous que le thermostat est complètement fermé. Examinez le thermostat en pleine lumière et assurez- vous qu’aucune colonne d’air n’est visible au point de séparation.
Page 53
Notes ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 54
Rappel des Bulletins de Service Groupe Date Objet ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
: ............Date d’édition : ..............Remarque/Suggestion : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Date : ............... Nom : ............... AB Volvo Penta Customer Support Dept. 42200 SE-405 08 Gothenburg Sweden Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 56
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...