Télécharger Imprimer la page

pellenc EXCELION ALPHA Guide De L'utilisateur page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour EXCELION ALPHA:

Publicité

■ SICHERHEITSANWEISUNGEN
■ SÄKERHETSINSTRUKTIONER
■ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
■ GÜVENLİK TALİMATLARI
■ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
■ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
■ TURVALLISUUSOHJEET
■ VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
■ SIKKERHEDSANVISNINGER
■ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
■ ISTRUZIONI DI SICUREZZA
■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■ SAFETY INSTRUCTIONS
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions,
reparieren.
Usare l'utensile elettrico, gli accessori, le lame, ecc... conformemente alle presenti istruzioni,
Utilizar a ferramenta elétrica, os acessórios, as lâminas, etc., em conformidade com estas
işi dikkate alarak kullanın.
Az elektromos készüléket, a kiegészítőket és a pengéket stb. használja a jelen utasításoknak
Διατηρείτε τροχισμένα και καθαρά τα εργαλεία κοπής.
Käytä sähkötyökalua, tarvikkeita ja teriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon
Snijgereedschap regelmatig slijpen en schoon houden.
Håndtag og gribeflader skal forblive tørre, rene og fri for olie og fedt.
Keep the handles and gripping surfaces must dry, clean and free of oil and grease.
med tanke på arbetsförhållandena och arbetet som ska utföras.
Mantener afiladas y limpias las herramientas para cortar.
g)
f)
g)
g)
f)
h)
g)
g)
h)
f)
Zahlreiche Unfälle sind auf die mangelhafte Instandhaltung von elektrischen Geräten
en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser.
zurückzuführen.
scherpe snij-onderdelen zullen minder gemakkelijk blokkeren en zijn gemakkelijker te onder controle te houden.
megfelelően, figyelembe véve a munkakörülményeket és az elvégzendő munkát.
reciben el mantenimiento correcto con piezas cortantes afiladas tienen menos probabilidades de bloquearse
verktyget för att utföra åtgärder som skiljer sig från de avsedda kan leda till farliga situationer.
instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a realizar.
työolosuhteet sekä toteutettava työ.
tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da realizzare.
and gripping surfaces make it impossible to safely handle and control the tool in unexpected situations.
των οποίων τα σχετικά μέρη είναι καλά τροχισμένα παρουσιάζουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και
gør det umuligt at håndtere og styre værktøjet sikkert i uventede situationer.
Aletin temiz olamayan kapak ve kulpları temizlenmeli ve yeniden yağlanmalıdır.
h)
ελέγχονται ευκολότερα.
y son más fáciles de controlar.
pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
suunniteltu, voi aiheuttaa vaaratilanteita.
elétrica para operações diferentes das previstas pode dar origem a situações perigosas.
per operazioni diverse da quelle previste può creare situazioni pericolose.
készüléket az eredetitől eltérő műveletekre használja, veszélyes helyzeteket teremthet.
Grepp och greppytor måste hållas torra, rena och fria från oljor och fett.
Stellen Sie sicher, dass die Schneidwerkzeuge immer scharf und sauber sind.
Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires, messen enz. in overeenstemming
g)
f)
h)
kulpları kayganlığını kaybederek istenmeyen kazalara neden olabilirler.
Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτήματά του, τις λάμες, κ.λπ., τηρώντας αυτές
Utilizar la herramienta eléctrica, los accesorios y las cuchillas, etc., de conformidad con estas
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues
g)
g)
h)
A fogóknak és a kapaszkodó felületeknek száraznak, tisztának és olajoktól és zsíroktól mentesnek
Kahvojen ja tartuntapintojen on pysyttävä kuivina, puhtaina ja puhtaina öljyistä ja rasvoista.
met des instructies en houd rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren
Os manípulos e as superfícies de retenção devem ser mantidos secos, limpos e sem óleos e
È necessario che le impugnature e le superfici di presa restino asciutte, pulite e prive di olio e
instand gehaltene Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneiden setzen sich weniger leicht fest und sind leichter
gör det omöjligt att hantera och styra verktyget på ett säkert sätt i oväntade situationer.
h)
h)
h)
h)
zu kontrollieren.
τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρέπει να
instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se ha de
d'huiles et de graisses.
kell lenniük.
werkzaamheden.
massas lubrificantes.
di grasso.
kahvat ja tartuntapinnat tekevät käsittelystä ja turvallisesta työkalun käsittelystä mahdotonta yllättävissä
Le impugnature e le superfici di presa scivolose rendono impossibile maneggiare e controllare
A csúszós fogók és kapaszkodó felületek lehetetlenné teszik a készülék biztonságos kezelését
tilanteissa.
πραγματοποιηθεί.
realizar.
manipulation et le contrôle en toute sécurité de l 'outil dans les situations inattendues.
e controlar com toda a segurança a ferramenta em situações imprevistas.
l'apparecchio in totale sicurezza nelle situazioni inaspettate.
és irányítását a váratlan helyzetekben.
het is bestemd, kan leiden tot gevaarlijke situaties.
La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría crear
Beachten Sie bei der Verwendung des elektrischen Geräts, des Zubehörs, der Klingen etc. die
g)
situaciones peligrosas.
προβλέπεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις.
Anweisungen in dem vorliegenden Dokument unter Berücksichtigung der vorherrschenden
De handvatten en de greepoppervlakken moeten droog en schoon zijn en vrij van olie en
h)
Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten.
Οι λαβές και οι επιφάνειες επαφής πρέπει να παραμένουν στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες
Las empuñaduras y las superficies de presión deben mantenerse secas, limpias y sin aceites ni
h)
h)
vetten.
Gladde handvatten en greepoppervlakken maken een veilige hantering en controle van het gereedschap
από λάδια και λίπη.
grasas.
einen anderen als den bestimmungsgemäßen Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
in onverwachte situaties onmogelijk.
Las empuñaduras y las superficies de presión resbaladizas impiden la manipulación y el control de
έλεγχο του εργαλείου με ασφάλεια σε απροσδόκητες καταστάσεις.
forma segura de la herramienta ante situaciones inesperadas.
Achten Sie stets darauf, dass Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl oder Fett
h)
sind.
Rutschige Griffe oder Griffflächen führen dazu, dass eine sichere Bedienung und Kontrolle des Geräts
in unerwarteten Situationen unmöglich ist.
UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
ANVÄNDNING AV BATTERIDRIVNA VERKTYG OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.
AZ AKKUMULÁTORRAL MŰKÖDŐ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA ÉS A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK
AKULLA TOIMIVIEN TYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA KÄYTÖNAIKAISET VAROTOIMET
USING BATTERY-OPERATED TOOLS AND SAFETY PRECAUTIONS.
BRUG AF BATTERIDREVNE VÆRKTØJER OG FORHOLDSREGLER VED BRUG
GEBRUIK VAN GEREEDSCHAPPEN DIE OP ACCU WERKEN EN VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK.
UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS QUE FUNCIONAM COM BATERIAS E PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO.
UTILIZZO DEGLI UTENSILI FUNZIONANTI A BATTERIA E PRECAUZIONI D'IMPIEGO.
USO DE LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA Y PRECAUCIONES DE USO
VERWENDUNG VON GERÄTEN IM AKKUBETRIEB UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB
ΧΡΉΣΉ ΤΏΝ ΕΡΓΑΛΕΙΏΝ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
BATARYA ILE ÇALIŞAN ALETLERIN KULLANIMI VE KULLANIMA YÖNELIK TEDBIRLER
Οι μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται αποκλειστικά με τον φορτιστή που ορίζει ο κατασκευαστής.
Oplad kun med den oplader, der er leveret af producenten.
Csak a gyártó által meghatározott töltőt használja.
Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant.
Ladda endast med den laddare som anges av tillverkaren.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
Käytä lataukseen ainoastaan valmistajan ilmoittamaa laturia.
Recargar únicamente con el cargador suministrado por el fabricante.
Laden Sie den Akku des Geräts ausschließlich mit dem vom Hersteller empfohlenen Ladegerät
Ricaricare esclusivamente utilizzando il caricabatteria specificato dal fabbricante.
Carregar apenas com o carregador especificado pelo fabricante.
De accu enkel opladen met een door de leverancier voorgeschreven lader.Een lader, bestemd
Yalnızca imalatçı tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin.
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
kan skabe brandfare, hvis den anvendes sammen med en anden type batteripakke.
voor een bepaald type accupacks, kan brand veroorzaken wanneer hij met een ander accupack
şarj cihazı, başka tipte bir batarya takımıyla kullanıldığında yangın tehlikesi oluşturabilir.
kan orsaka brandfara när den används tillsammans med en annan typ av batterisats.
auf.
de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
tipo de bloque de baterías puede generar riesgo de incendio al utilizarse con otro tipo de bloque de baterías.
tűzveszélyes lehet, ha más típusú akkumulátorhoz használják.
adatto a un tipo di blocco batterie può creare un rischio di incendio se utilizzato per un altro tipo di blocco batterie.
conjunto de baterias pode provocar risco de incêndio, se for utilizado com outro conjunto de baterias.
φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύπο μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν
pack may create a fire hazard when used with another type of battery pack.
voi aiheuttaa tulipalovaaran käytettäessä toisentyyppisen akkulohkon kanssa.
Ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes Ladegerät kann bei Verwendung für eine anderen Akku
χρησιμοποιείται με άλλο τύπο μπαταρίας.
eine Brandgefahr darstellen.
wordt gebruikt.
Käytä sähkötyökaluja ainoastaan niille erityisesti nimettyjen akkulohkojen kanssa.
Only use the tools with specifically designated battery packs.
Utilizar los aparatos eléctricos únicamente con bloques de baterías específicamente diseñados.
Utilizzare gli elettroutensili esclusivamente con gli appositi blocchi batteria.
Utilizar as ferramentas elétricas apenas com os conjuntos de baterias especificamente
Brug kun elværktøjer med specielt anviste batteripakker.
Aletleri yalnızca özel olarak tasarlanmış batarya takımları ile kullanın.
Az elektromos készülékeket kizárólag a kifejezetten meghatározott akkumulátorral
Använd endast de elektriska verktygen med de särskilt avsedda batterisatserna.
N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés.
b)
b)
b)
b)
b)
b)
b)
b)
b)
b)
Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία αποκλειστικά με την ειδικά σχεδιασμένη συστοιχία
b)
andra batterisatser kan orsaka risk för skada och brand.
uso de cualquier otro tipo de bloque de baterías puede generar riesgo de daños e incendio.
create a risk of injury and fire.
altro blocco batterie può comportare un rischio di lesioni e di incendio.
designados.
akkulohkon käyttö voi aiheuttaa henkilövahinko- ja tulipalovaaran.
kullanımı yaralanmalara ve yangına neden olabilir.
használja.
for skade og brand.
de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Das Gerät ausschließlich mit den empfohlenen Akkupacks verwenden.
b)
Elektrische gereedschappen enkel gebruiken met specifiek voorgeschreven accupacks.Het
Bármilyen más akkumulátor használata sérüléseket eredményezhet és tűzveszélyes lehet.
A utilização de qualquer outro conjunto de baterias pode provocar risco de ferimentos e incêndio.
b)
μπαταριών.
Akkupacks besteht Verletzungs- und Feuergefahr.
Η χρήση οποιασδήποτε άλλης μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού και
Batarya kullanılmıyorken bir kutuptan diğerine bağlantı teşkil edebilecek küçük boydaki ataç,
gebruik van een andere accupack kan risico op letsel en brand met zich meebrengen.
Kun akkulohko ei ole käytössä, säilytä se kaukana muista metalliesineistä, kuten paperiliittimistä,
Quando un blocco batterie non viene usato, conservarlo lontano da qualsiasi altro oggetto
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique,
När batteriet inte används, ska du hålla det borta från andra metallföremål som gem, mynt,
When a battery pack is not being used, store it away from metal objects such as paper clips,
Si no se utiliza un bloque de baterías, conservarlo alejado de cualquier objeto metálico, como
Når en batteripakke ikke er i brug, skal den opbevares fjernt fra andre metalgenstande, såsom
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
Ha az akkumulátort nem használja, tartsa távol a fém tárgyaktól, pl. a gemkapcsoktól, pénzérméktől,
Quando um conjunto de baterias não é utilizado, deverá ser mantido fora do alcance de qualquer
c)
c)
πυρκαγιάς.
metallico, come ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti di piccole
por ejemplo clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de tamaño pequeño que
madeni para, anahtar, çivi gibi her türlü metal cisimden aleti uzak tutun.
Nicht verwendete Akkupacks nicht in der Nähe von anderen metallischen Gegenständen auf, z. B.
par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille
coins, keys, nails, screws and other small items that can create a connection between the
nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan leda till en anslutning mellan
papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små genstande, der kan resultere i
kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienesineistä, jotka voivat yhdistää sen
c)
outro objeto metálico como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou
kulcsoktól, csavaroktól, szegecsektől vagy egyéb kis méretű tárgyaktól, amelyek kapcsolatot
Bij niet-gebruik van een accupack dient u het te bewaren uit de buurt van metalen voorwerpen
c)
Όταν δεν χρησιμοποιείτε συστοιχία μπαταριών, φροντίστε να παραμένει μακριά από κάθε
c)
dimensioni che possono creare una connessione da un morsetto all'altro.
terminals.
Büroklammern, Geldstücke, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder andere kleine Gegenstände
navat toisiinsa.
kesilmiş olan bir bataryanın kullanılması yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir.
terminalerna.
en forbindelse fra en terminal til en anden.
qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre.
puedan desencadenar una conexión de un borne con otro.
quaisquer outros objetos pequenos que possam estabelecer uma ligação de um polo ao
teremthetnek a pólusok között.
A short-circuit between the battery terminals may cause burns or fire.
Kortslutning hos en terminal mellan batterierna kan orsaka brännskador eller brand.
zoals papierklemmen, geldmunten, sleutels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen
μεταλλικό αντικείμενο, όπως συνδετήρες χαρτιών, κέρματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα
aufbewahren, die eine Verbindung zwischen den beiden Polen herstellen könnten.
terminali batteria tra loro può causare ustioni o incendio.
d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
batería puede causar daños o incendio.
forbrændinger eller åben ild.
outro.
Kötü koşullarda bataryadan sıvı çıkabilir. Temastan kaçının. Bu ekipman ile kazara temas edilmesi
die kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de verschillende aansluitklemmen.Kortsluiting
O curto-circuito entre os polos de uma bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
d)
If in bad condition, a liquid may be ejected from the battery; avoid all contact. In the event of
Epäsuotuisissa olosuhteissa akusta voi purkautua nestettä; vältä kaikkea kosketusta akkuun.
Vid eventuell felaktig användning kan vätska komma ut ur batteriet; undvik all kontakt. Vid
d)
d)
d)
Nem megfelelő körülmények között folyadék lövellhet ki az akkumulátorból; kerülje az érintkezést
d)
μικρά αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν σύνδεση του ενός πόλου με τον άλλο.
Kurzschluss zwischen den Klemmen des Akkus kann Verbrennungen oder Feuer verursachen.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact.
halinde temas eden yüzeyi su ile yıkayın. Ürün sıvısının gözlerle temas etmesi durumunda
Under dårlige forhold kan væske sive ud af batteriet; undgå al kontakt. Brug vand, i tilfælde af
In caso di cattive condizioni, potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria; evitare qualsiasi
En unas condiciones inadecuadas, la batería podría emitir líquido. En ese caso, evitar cualquier
tussen de polen van een accu kan brandwonden of brand veroorzaken.
d)
d)
d)
d)
Huuhtele vedellä, jos saat sitä vahingossa päällesi. Jos nestettä pääsee silmiin, hakeudu
accidental contact, clean with water. If the liquid gets into your eyes, seek medical help.
oavsiktlig kontakt, ska du skölja med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök
Se estiver em más condições, o líquido da bateria pode derramar; evitar qualquer contacto. Em
a folyadékkal! Ha véletlenül mégis hozzáér, mossa le vízzel. Ha a folyadék a szemébe került,
d)
βραχυκύκλωμα των ακροδεκτών μιας μπαταρίας μεταξύ τους μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά.
utilsigtet kontakt, til at skylle med. Søg desuden lægehjælp, hvis væsken kommer i kontakt
En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
tıbbi destek alın.
contacto. En caso de contacto accidental, limpiar con agua. Si el líquido entra en contacto con
Bei schlechten Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku spritzen. Jeglichen Kontakt mit
contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto
d)
liquid ejected from the batteries can cause irritation and burns.
läkare omedelbart.
lisäksi lääkärin hoitoon.
forduljon orvoshoz!
caso de contacto acidental, limpar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos,
In ongelukkige omstandigheden kan er accuvloeistof uit de accu opspatten; elk contact vermijden.
d)
Υπό ακατάλληλες συνθήκες, υπάρχει κίνδυνος να εκτοξευθούν υγρά από την μπαταρία, αποφύγετε
d)
rechercher en plus une aide médicale.
med øjnene.
con gli occhi, rivolgersi immediatamente ad un medico.
dieser Flüssigkeit vermeiden. Die betroffenen Stellen bei Hautkontakt mit Wasser spülen.
los ojos, además buscar ayuda médica.
Udsivende væske fra batterierne kan forårsage irritation eller forbrændinger.
procurar ajuda médica.
Hasar görmüş veya değiştirilmiş bir batarya takımıyla veya bataryayla çalışan bir alet
Do not use a battery pack or battery-operated tool that is damaged or modified.
e)
e)
Bij incidenteel contact moet u met water spoelen. Komt de vloeistof in contact met de ogen,
Använd inte batterier eller batteridrivna verktyg som har skadats eller modifierats.
Vahingoittunutta tai muokattua akkulohkoa tai akulla toimivaa työkalua ei saa käyttää.
e)
e)
Ne használja az akkumulátort vagy akkumulátorként működő készüléket, ha az sérült vagy
e)
κάθε επαφή. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής, ξεπλύνετε με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά
causare irritazioni o ustioni.
Bei Augenkontakt zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
o quemaduras.
brûlures.
batteries can have unpredictable behaviour causing fire, explosion or risk of injury.
kullanmayın.
Brug ikke batterier eller batteridrevet værktøj, der er blevet beskadiget eller ændret.
e)
modifierade batterier kan uppvisa oförutsägbart beteende som kan leda till brand, explosion samt utgöra en
zoek dan ook medische hulp.Accuvloeistof kan irritaties of brandwonden veroorzaken.
tai muokatut akut voivat toimia ennakoimattomalla tavalla aiheuttaen tulipalon, räjähdyksen tai henkilövahingon
Hatalı ve bozuk bataryaların kullanımı yangına ve aletin zarar görmesine neden olabilir.
módosított.
Não utilizar um conjunto de baterias ou uma ferramenta que funcione com baterias que tenha
e)
A sérült vagy módosított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhetnek, ami tüzet,
έρθουν σε επαφή με τα μάτια, αναζητήστε ιατρική βοήθεια.
Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé
Non utilizzare un blocco batterie o un utensile a batteria in caso di danni o modifiche.
No utilizar un bloque de baterías o un aparato que funcione con batería con baterías dañadas o
e)
e)
e)
vaaran.
skaderisk.
ændrede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd, der resulterer i brand, eksplosion eller risiko for skade.
Do not expose a battery pack or battery-operated tool to fire or excessive temperatures.
robbanást vagy sérülést eredményezhet.
sofrido danos ou modificações.
f)
Batarya takımını veya bataryayla çalışan aleti ateşe veya aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
Gebruik geen accupack of gereedschap dat op een accu werkt die zijn beschadigd of wijzigingen
f)
e)
μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα.
ou modifié.
danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile e causare un incendio, un'esplosione
modificadas.
Akkupacks oder ein akkubetriebenes Gerät nicht mit Akkus verwenden, die beschädigt sind
e)
Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant
La baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento imprevisible y provocar
Udsæt ikke batterier eller batteridrevet værktøj for brand eller høje temperaturer.
Vahingoittunutta tai muokattua akkulohkoa tai akulla toimivaa työkalua ei saa altistaa avotulelle tai
Utsätt inte ett batteripacket eller de batteridrivna verktygen för eld eller stark värme.
to fire or a temperature above 130° C (265° F) may cause an explosion.
imprevisível e provocar um incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
f)
f)
f)
veya 130°C'nin (veya 265°F) üzerindeki sıcaklıklara maruziyet patlamaya neden olabilir.
hebben ondergaan.Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen zich onvoorspelbaar gedragen
Ne tegye ki az akkumulátort vagy akkumulátorként működő készüléket tűzveszélynek vagy
f)
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρία ή εργαλεία που έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν τροποποιηθεί.
o un rischio di lesione
e)
un feu, une explosion ou un risque de blessure.
oder manipuliert wurden.
un incendio, una explosión o riesgo de quemaduras.
suurille lämpötiloille.
för brand eller temperaturer över 130 °C kan orsaka explosion.
brand eller temperaturer over 130 °C (eller 265 °F) kan forårsage eksplosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or battery-powered tool outside
en als gevolg brand, explosies of letsel veroorzaken.
Não expor um conjunto de baterias ou uma ferramenta que funciona com baterias ao fogo ou a
szélsőségesen magas hőmérsékletnek.
g)
Tüm şarj talimatlarını izleyin ve batarya takımını veya bataryayla çalışan aleti talimatlarda belirtilen
f)
g)
κατεστραμμένες ή τροποποιημένες μπαταρίες ενδέχεται να παρουσιάζουν απρόβλεπτη συμπεριφορά με
aufweisen und Feuer, Explosion oder Verletzungen verursachen.
Non utilizzare un blocco batterie o un utensile a batteria in presenza di fuoco o temperatura
f)
Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une
No exponer un bloque de baterías o un aparato que funcione con batería al fuego a o temperaturas
f)
f)
Følg alle instruktioner vedrørende opladning, og oplad ikke batteriet eller batteridrevet værktøj
Följ alla laddningsanvisningar och ladda inte batterisetet eller det batteridrivna verktyget utanför
the temperature range specified in the instructions.
hőmérsékletnek való kitettség robbanást eredményezhet.
temperaturas excessivas.
g)
g)
Noudata latausohjeita äläkä lataa akkulohkoa tai akulla toimivaa työkalua ohjeissa määritetyn
sıcaklık aralığından şarj etmeyin.
g)
Geen accupack of gereedschap dat op een accu werkt blootstellen aan vuur of hoge temperaturen.
f)
αποτέλεσμα πυρκαγιά, έκρηξη ή κίνδυνο τραυματισμού.
eccessiva.
température excessive.
excesivas.
Ein Akkupack oder ein akkubetriebenes Gerät nicht Feuer oder einer übermäßigen Temperatur
L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C (o 265 °F) può provocare
f)
La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C (o 265°F) puede provocar una
uden for det temperaturområde, der er angivet i instruktionerne.
outside the specified temperature range may damage the battery and increase the risk of fire.
det temperaturintervall som anges i instruktionerna.
provocar uma explosão.
biçimde değiştirilmesi durumunda alet zarar görebilir.
lämpötila-alueen ulkopuolella.
Tartsa be a töltésre vonatkozó utasításokat, és ne töltse fel az akkumulátort vagy az akkumulátorként
Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130°C (of 265°F) kan een explosie veroorzaken.
g)
Μην εκθέτετε μια μπαταρία ή ένα εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία σε φωτιά ή υπερβολική
f)
un'esplosione
provoquer une explosion.
explosión.
aussetzen.
Wird ein Akkupack Feuer oder einer Temperatur von über 130 °C (265 °F) ausgesetzt, kann es
uden for det angivne temperaturområde kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand.
utanför det angivna temperaturintervallet kan skada batteriet och ökar risken för brand.
vahingoittaa akkua ja kasvattaa tulipalovaaraa.
működő készüléket az utasításokban meghatározottnál magasabb hőmérsékleten.
Seguir todas as instruções de carregamento e não carregar o conjunto de baterias, ou a ferramenta
g)
Volg alle instructies voor het laden en laad de accupack of het gereedschap niet buiten het in de
g)
ζέστη.
Η έκθεση σε φωτιά ή σε θερμοκρασίες άνω των 130 ° C (ή 265 ° F) μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
explodieren.
Seguire tutte le istruzioni di carica e non caricare il blocco batterie o l'utensile a batteria fuori
g)
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil
Seguir todas las instrucciones de carga y no cargar el bloque de baterías o un aparato que funcione
g)
g)
megfelelő töltés vagy a meghatározottól eltérő hőmérséklet károsíthatja az akkumulátort és növelheti a tűz
que funciona com baterias, fora do intervalo de temperaturas especificado nas instruções.
instructies aangegeven temperatuurbereik.
Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο που
dall'intervallo di temperatura specificata nelle istruzioni.
g)
fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions.
con batería fuera del rango de temperaturas que se especifica en las instrucciones.
Die Anleitungen zum Aufladen befolgen und das Akkupack oder das akkubetriebene Gerät nicht
g)
kockázatát.
carregamento incorreto ou qualquer temperatura fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e
temperatuurbereik kan leiden tot beschadiging van de accu en de kans op brand verhogen.
λειτουργεί με μπαταρία εκτός του εύρους θερμοκρασίας που καθορίζεται στις οδηγίες.
a una temperatura fuori dall'intervallo specificato di temperature può danneggiare la batteria e aumentare il
chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la
incorrecta o a temperaturas fuera del rango de temperaturas especificado puede dañar la batería y aumentar
außerhalb des in den Anleitungen angegebenen Temperaturbereichs laden.
aumentar o risco de incêndio.
rischio di fuoco
batterie et augmenter le risque de feu.
el riesgo de incendio.
ακατάλληλη φόρτιση ή οι θερμοκρασίες εκτός του καθορισμένου εύρους θερμοκρασίας μπορεί να καταστρέψουν
oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann das Akkupack beschädigen und
την μπαταρία και να αυξήσουν τον κίνδυνο πυρκαγιάς.
stellt eine Feuergefahr dar.
KARBANTARTÁS
ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ
BAKIM
INSTANDHALTUNG
CURA
LIMPIEZA
ONDERHOUD
CONSERVAÇÃO
UNDERHÅLL
HUOLTO
ENTRETIEN
UPKEEP
VEDLIGEHOLDELSE
Aletin teknik bakımının yalnızca aynı tipte yedek parçaları kullanan, konusunda uzman bir kişi
Have the power tool serviced by a qualified technician, using only identical spare parts.
Laat het elektrisch gereedschap onderhouden door een bevoegde reparateur en gebruik enkel
Οι επισκευές του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο τεχνικό
Huollata sähkötyökalu pätevässä korjaamossa ja käytä ainoastaan samanlaisia varaosia.
Realizar el mantenimiento del aparato eléctrico en un servicio técnico autorizado utilizando
Das Gerät von einem qualifizierten Techniker warten lassen, der Ersatzteile verwendet, die
Låt en kvalificerad reparatör utföra underhållet på det elektriska verktyget genom att endast
Affidare la manutenzione dell'apparecchio ad un riparatore qualificato che utilizzi esclusivamente
Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces
Få elværktøjet serviceret af en kvalificeret serviceperson, der kun bruger identiske reservedele.
A manutenção da ferramenta elétrica deve ser efetuada por um técnico qualificado utilizando
Az elektromos készülék karbantartását bízza szakemberre, és kizárólag azonos pótalkatrészeket
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
a)
originele onderdelen.
exclusivamente peças de substituição idênticas.
pezzi di ricambio identici.
únicamente piezas de recambio originales.
sikrer vedligeholdelse af elværktøjets sikkerhed.
identisch mit den ausgetauschten Teilen sind.
ensures the continued safety of the power tool.
varmistetaan sähkötyökalun turvallisuuden säilyminen.
που χρησιμοποιεί μόνον ταυτόσημα ανταλλακτικά.
tarafından gerçekleştirilmesini sağlayın.
använda identiska reservdelar.
de rechange identiques.
használjon.
Ez biztosítja az elektromos készülék biztonságosságának megőrzését.
του ηλεκτρικού εργαλείου.
aparato eléctrico.
ferramenta elétrica.
gewahrt.
Udfør aldrig vedligeholdelse på beskadigede batterier.
Never carry out maintenance work on damaged battery packs.
Älä koskaan suorita vahingoittuneiden akkulohkojen huoltotöitä.
b)
b)
b)
Non effettuare mai interventi di manutenzione su blocchi batterie danneggiati.
Voer nooit onderhoud uit aan beschadigde accupacks.
Soha ne végezzen semmilyen karbantartási műveletet a sérült akkumulátoron.
Utför aldrig underhåll på skadade batterisatser.
Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés.
Asla zarar görmüş bataryalarla aleti çalıştırmayın.
b)
b)
b)
b)
b)
b)
af producenten eller autoriserede serviceudbydere.
valmistaja tai valtuutetut huollontarjoajat.
Bajo ningún concepto se deben realizar operaciones de mantenimiento en bloques de batería
Keine Wartungsarbeiten an beschädigten Akkupacks vornehmen.
the manufacturer or authorised service providers.
Ποτέ μην εκτελείτε συντήρηση σε μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά.
Nunca efetuar a manutenção de conjuntos de baterias danificados.
b)
b)
b)
b)
que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.
eller auktoriserade tjänsteleverantörer.
kizárólag a gyártó vagy az engedéllyel rendelkező szállító végezhet karbantartási műveleteket.
uygundur.
worden verricht door de fabrikant of door geautoriseerde serviceproviders.
dei blocchi batterie deve essere eseguita esclusivamente dal fabbricante o da fornitori di servizio autorizzati.
baterias só deve ser efetuada pelo fabricante ou pelos fornecedores de serviços autorizados.
dañados.
vorzugsweise vom Hersteller oder Vertragshändler vorgenommen werden.
πρέπει να εκτελείται μόνο από τον κατασκευαστή ή τους εξουσιοδοτημένους παρόχους υπηρεσιών.
El mantenimiento de los bloques de batería únicamente deben realizarlo el fabricante o los servicios
técnicos autorizados.
8
Ruohikkoleikkuri Excelion alpha
Grass cutter
Grästrimning Excelion alpha
Ot – Çalı Kesici Excelion alpha
Χορτοκοπτικό Excelion alpha
Desbrozadora
Plæneklipper Excelion alpha
Grasschneider
Tagliaerba
Coupe Herbe Excelion alpha
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR
KÄYTTÄJÄN OPAS
MANUAL DE USUARIO
KULLANICI KILAVUZU
MANUAL DO UTILIZADOR
GEBRUIKSHANDLEIDING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
GUIDA DI UTILIZZO
USER GUIDE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Aletin tasarım amacı dışındaki amaçlarla kullanımı, tehlikeli durumlar arz edebilir.
Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la
Het gebruik van het elektrische gereedschap voor andere werkzaamheden dan waarvoor
Os manípulos e as superfícies de retenção escorregadios não permitem manipular
Η χρήση ηλεκτρικού εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς από αυτόν για τον οποίον
Οι λαβές και οι ολισθηρές επιφάνειες λαβής καθιστούν αδύνατη τη διαχείριση και τον
Akun napojen oikosulutus keskenään voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
Az akkumulátor pólusai közötti rövidzárlat égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Bataryalardan sızan sıvılar tahriş veya yanmalara neden olabilir.
Vätskan som läcker ut ur batterierna kan orsaka hudirritation eller brännskador.
Akuista valuva neste voi aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja.
Az akkumulátorból kilövellő folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
O líquido que escorre das baterias pode provocar irritações ou queimaduras.
As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento
Beschädigte oder manipulierte Akkus können ein unvorhersehbares Verhalten
Altistuminen avotulelle tai yli 130 °C (tai 265 °F) lämpötilalle voi aiheuttaa räjähdyksen.
A exposição ao fogo ou a uma temperatura acima de 130 ºC (ou 265 ºF) pode
Bataryanın belirtilen ısının dışında kullanımı kullanım kılavuzuna aykırı
Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (ou 265°F) peut
Virheellinen lataus tai lataus määritetyn lämpötila-alueen ulkopuolella voi
Dat garandeert de veiligheid van het elektrisch gereedschap.
Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
In questo modo si assicura la sicurezza dell'elettroutensile.
Detta säkerställer att det elektriska verktygets säkerhet bibehålls.
Grasmaaier
Corta-relva
Fűkasza Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
Τα εργαλεία κοπής που συντηρούνται σωστά και
Correct onderhouden snijgereedschappen met
Las herramientas diseñadas para cortar que
Sähkötyökalun käyttö erilaisiin töihin kuin niihin, joihin se on
Die Verwendung des elektrischen Geräts für
A bizonyos akkumulátortípushoz való töltő használata
En laddare som passar för en typ av batterisats
En oplader, der passer til en type batteripakke,
Brug af andre batterier kan medføre risiko
Kortslutning af batteriernes terminaler kan forårsage
Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des
El líquido expulsado por las baterías puede causar irritaciones
Il liquido che fuoriesce dalle batterie può
A tűznek vagy a 130°C-nál (vagy 265°F-nél) magasabb
Incorrect charging or charging at temperatures
Felaktig laddning eller temperatur som ligger
Onjuist laden of bij temperaturen buiten het gespecificeerde
Una carica non corretta o il funzionamento
Bu, elektrikli aletin güvenliğini sağlar.
Esto garantiza el mantenimiento de la seguridad del
Auf diese Weise wird die Sicherheit des Elektrogeräts
Desta forma estará a garantir a segurança da
Αυτό εξασφαλίζει τη διατήρηση της ασφάλειας
Vedligeholdelse af batteripakken må kun udføres
Underhåll av batterisatser ska endast utföras av tillverkaren
Bu tür bataryaların bakımının yetkili kişilerce yapılması
Onderhoud van de accupacks mag uitsluitend
Användningen av det elektriska
Håndtag og glatte gribeflader
Slippery handles
L'utilisation de l'outil électrique
L'uso dell'apparecchio elettrico
A utilização da ferramenta
Ha az elektromos
Aletin temizlenmeyen
Hala handtag och greppytor
Ordnungsgemäß
Bir tür batarya takımı için uygun olan bir
Un chargeur qui est adapté à un type
Yhdelle akkulohkolle suunniteltu laturi
A charger suitable for a specific battery
Um carregador apropriado para um
Un cargador adaptado a un
Un caricabatteria
Use of any other battery pack may
Diğer tip batarya takımlarının
L'utilizzo di qualsiasi
Användningen av
Bei Verwendung anderer
Kısa devre bağlantıları
El cortocircuito entre bornes de una
Le court-circuitage des bornes
Il corto-circuito dei
Damaged or modified
Die aus den Akkus austretende
Το υγρό που διαφεύγει από τις μπαταρίες
Forkert opladning eller temperaturer
Fehlerhaftes Laden
Batteries should only be serviced by
Akkulohkoja saavat huoltaa vain
Az akkumulátorokon
La manutenzione
Die Wartung der Akkupacks sollte
A manutenção de conjuntos de
Η συντήρηση της μπαταρίας
Liukkaat
Ένας
Muunlaisen
L'utilisation
El
Ein
Το
The
Vahingoittuneet
Skadade eller
Skadede eller
Le batterie
Exposure
Ateşe
Eksponering for
Exponering
Οι
A nem
Um
Una carga
Un
Η
Dette
Näin
This
Il convient

Publicité

loading