■ SCHEMA E CARATTERISTICHE TECNICHE
■ DESCRIPTION AND TECHNICAL CHARACTERISTICS
■ DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
■ BESCHRIJVING EN TECHNISCHE GEGEVENS
■ DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
■ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
■ BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA
■ BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE MERKMALE
■ TANIM VE TEKNİK ÖZELLİKLER
■ LEÍRÁS ÉS MŰSZAKI JELLEMZŐK
■ DESCRIPTIF ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
■ TEKNINEN KUVAUS JA OMINAISUUDET
■ BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER
ʚ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ʚ MŰSZAKI ADATOK
ʚ TECHNICAL PROPERTIES
ʚ TECHNISCHE DATEN
ʚ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ʚ CARATTERISTICHE TECNICHE
ʚ TECHNISCHE KENMERKEN
ʚ TEKNISKE SPECIFIKATIONER
ʚ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ʚ TEKNISET OMINAISUUDET
ʚ TEKNİK ÖZELLİKLER
ʚ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ʚ TEKNISKA DATA
Model
Μοντέλο
Modelo
Modello
Modelo
Model
Modell
Modell
Típus
Model
Modèle
Malli
Model
kWatt olarak güç
Potencia en kW
Leistung in Kilowatt
Potência em kWatts
Potenza in kWatt
Effekt i kWatt
Vermogen in kWatt
Teho (kWattia)
Ισχύς σε kWatts
Teljesítmény kWatt-ban
Effekt i kW
Puissance en kWatts
Power in kWatts
Kg olarak ağırlık (kesme başlığı ve koruyucu kapak olmadan)
Gewicht (ohne Schneidwerkzeug und Schutzgehäuse) in kg
Βάρος σε κιλά (χωρίς την κεφαλή κοπής και το κάλυμμα ασφαλείας)
Vægt (uden skærehoved og sikkerhedsskærm) i kg
Peso (sin contar la herramienta de corte y el cárter de seguridad) en kg
Paino (ilman leikkausvälinettä ja suojakoteloa, kg)
Tömeg (a vágófej és védőburkolat nélkül) kg-ban
Peso (utensile da taglio e carter di sicurezza esclusi) in kg
Vikt (utom skärhuvud och skyddskåpa) i kg
Gewicht (behalve maaigereedschap en veiligheidscarter) in kg
Peso (sem ferramenta de corte e cárter de segurança) em Kg
Weight (excluding cutting tool and safety guard) in kg
Poids (hors tête de coupe et carter de sécurité) en kg
Schnittdurchmesser in mm
Mm olarak kesme çapı
Leikkauksen halkaisija (mm)
Διάμετρος κοπής σε χιλιοστά
Skærediameter i mm
Maaidiameter in mm
Diâmetro de corte em mm
Diamètre de coupe en mm
Vágás átmérője mm-ben
Skärdiameter i mm
Diámetro de corte en mm
Diametro di taglio in mm
Cutting diameter in mm
Vitesses de rotation en tr/min
Rotationshastighet i varv/min.
Draaisnelheid – t/min
Velocidades de rotação em rpm
Ταχύτητα περιστροφής σε σ.α.λ.
Omdrejningshastighed omdr./min.
Pyörimisnopeus (r/min)
Tur/dakika olarak dönme hızları
Forgási sebesség, ford./perc
Velocità di rotazione in giri/min.
Velocidades de rotación en rpm
Drehzahl in U/min
Rotational speed in rpm
Batterilevetid
Αυτονομία
Battery life
Çalışma süresi
Használati idő
Autonom
Autonomie
Autonomia
Autonomie
Autonomia
Kestoaika
Akkulaufzeit
Autonomía
DIE BESTIMMUNG DES GERÄUSCHPEGELS UND DER VIBRATIONEN BASIEREN AUF DEN BETRIEBSBEDINGUNGEN BEI
DETERMINACIÓN DE LOS NIVELES SONOROS Y LAS TASAS DE VIBRACIONES, BASADA EN LAS CONDICIONES DE
DE BEPALING VAN DE GELUIDSNIVEAUS EN DE TRILLINGSWAARDE ZIJN GEBASEERD OP DE NOMINALE MAXIMALE
THE SOUND LEVELS AND VIBRATION RATES ARE DETERMINED BASED ON THE OPERATING CONDITIONS AT THE MAXIMUM
ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΏΝ ΉΧΉΤΙΚΏΝ ΕΠΙΠΕΔΏΝ ΚΑΙ ΤΏΝ ΠΟΣΟΣΤΏΝ ΔΟΝΉΣΉΣ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΣΥΝΘΉΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΤΉ
FASTSÆTTELSEN AF STØJ- OG EMISSIONSNIVEAUERNE BASERES PÅ DRIFTSFORHOLDENE VED MAKSIMAL NOMINEL
ÄÄNI- JA VÄRÄHTELYTASOT ON MÄÄRITETTY KÄYTETTÄESSÄ LAITETTA SUURIMMALLA NIMELLISTEHOLLA.
SES VE TITREŞIM SEVIYELERININ BELIRLENMESI, MAKSIMUM NOMINAL DEVIRDE ÇALIŞMA KOŞULLARI BAZ ALINARAK
A ZAJSZINT ÉS A REZGÉSSZINT MEGÁLLAPÍTÁSA A NÉVLEGES MAXIMÁLIS FORDULATSZÁMON TÖRTÉNŐ MŰKÖDÉSEN
FASTSTÄLLANDE AV LJUDNIVÅER OCH VIBRATIONSNIVÅER ÄR BASERAT PÅ DRIFTSFÖRHÅLLANDEN VID DET HÖGSTA
DÉTERMINATION DES NIVEAUX SONORES ET DES TAUX DE VIBRATIONS SE BASE SUR LES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
LA DETERMINAZIONE DEL LIVELLO DI RUMOROSITÀ E DEL GRADO DI VIBRAZIONE SI BASA SULLE CONDIZIONI DI
A DETERMINAÇÃO DOS NÍVEIS SONOROS E DAS TAXAS DE VIBRAÇÃO ASSENTA NAS CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
NOMINAL SPEED.
NENNDREHZAHL.
FUNCIONAMIENTO EN EL RÉGIMEN NOMINAL MÁXIMO.
FUNZIONAMENTO AL REGIME NOMINALE MASSIMO.
NO REGIME MÁXIMO NOMINAL.
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN.
HASTIGHED.
ΜΕΓΙΣΤΉ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΉ ΤΑΧΥΤΉΤΑ.
GERÇEKLEŞTIRILMIŞTIR.
ALAPUL.
NOMINELLA VARVTALET.
AU RÉGIME MAXIMAL NOMINAL.
Maximaler A-bewerteter Schalldruckpegel (Bezugswert: 20 µPa) an der
Nivel máximo de presión acústica ponderada A (ref. 20 µPa) en la posición del
Livello massimo di pressione acustica ponderata A (rif. 20 µPa) in corrispondenza
Niveau maximum de pression acoustique pondéré A (réf. 20 µPa) à la position
Επίπεδο Α μέγιστης σταθμισμένης ακουστικής πίεσης (κωδ. 20 µPa) στη θέση
Nível máximo de pressão acústica ponderado A (ref. 20 µPa) na posição do
Ljudtryckets maximala viktade nivå (ref. 20 µPa) till användarens position
A-súlyozott maximális hangnyomásszint (ref. 20 µPa) a géphasználó helyén.
Kullanıcının konumunda dengeli maksimum akustik basınç seviyesi (ref. 20 µPa)
Painotetun akustisen paineen suurin taso (viite 20 µPa) käyttäjän paikalla
Vægtet maksimalt akustisk trykniveau A (ref. 20 µPa) i brugerens position
Maximaal gewogen geluidsniveau A (ref. 20 µPa) op de plaats van de gebruiker
Maximum weighted acoustic pressure level A (ref. 20 µPa) at the user's position
usuario
Bedienerposition
utilizador
χρήσης
de l'utilisateur
della posizione dell'utente
Nivel de presión acústica cresta ponderada C (ref. 20 µPa) en la posición del
Niveau de pression acoustique de crête pondéré C (réf. 20 µPa) à la position
Gewogen piekwaarde van het geluidsniveau C (réf. 20 µPa) op de plaats van
Nível de pressão acústica de pico ponderado C (ref. 20 µPa) na posição do
Livello di pressione acustica di picco ponderata A (rif. 20 µPa) in corrispondenza
C-bewerteter Spitzenschalldruckpegel (Bezugswert: 20 µPa) an der
C-súlyozott hangnyomás csúcsértéke (ref. 20 µPa) a géphasználó helyén.
Kullanıcının konumunda dengeli doruk akustik basınç seviyesi (ref. 20 µPa)
Επίπεδο ηχητικής στάθμης κορυφής C (αναφ. 20 µPa) στη θέση χρήσης
Vægtet maksimalt akustisk trykniveau A (ref. 20 µPa) i brugerens position
C-weighted peak sound pressure level (ref. 20 µPa) at the user's position
Ljudtryckets maximala C-viktade nivå (ref. 20 µPa) till användarens position
Harjan painotetun akustisen taso (viite 20 µPa) käyttäjän paikalla
de gebruiker
de l'utilisateur
usuario
della posizione dell'utente
Bedienerposition
utilizador
Værdierne er fastsat i henhold til normerne, der regulerer lydafmålingerne EN 50636-2-91, EN 11201 og EN 3744.
Arvot on määritetty akustisia mittauksia koskevien standardien EN 50636-2-91, EN 11201 ja EN 3744 mukaisesti.
Οι τιμές έχουν προσδιοριστεί σύμφωνα με τα πρότυπα μέτρησης ηχητικής στάθμης EN 50636-2-91, EN 11201
Az EN ISO 50636-2-91, EN ISO 11201 és EN 3744 zajszintmérési szabványok alapján meghatározott értékek.
EN 50636-2-91, EN 11201 ve EN 3744 akustik ölçüm standartlarına göre belirlenen değerler.
Valeurs déterminées selon les normes de mesurage acoustique EN 50636-2-91, EN 11201 et EN 3744.
Värden som fastställts enligt ljudmätningsstandarderna EN 50636-2-91, EN 11201 och EN 3744.
Valores determinados de acordo com as normas de medição acústica NF EN ISO 11201 e NF EN ISO 3744.
Valori determinati in conformità alle norme di misurazione acustica NF EN ISO 11201 e NF EN ISO 3744.
Valores determinados según las normas de medición acústica NF EN ISO 11201 y NF EN ISO 3744
Die Werte werden gemäß den Akustik-Messnormen NF EN ISO 11201 und NF EN ISO 3744 gemessen.
Values defined as per sound measurement standards NF EN ISO 11201 and NF EN ISO 3744.
Waarden bepaald door de normen van akoestische metingen NF EN ISO 11201 en EN ISO 3744.
και EN 3744.
Szimbólum
Symbool
Symbole
Símbolo
Símbolo
Simbolo
Symbol
Symbol
Waarde
Valore
Valeur
Value
Érték
Valor
Valor
Wert
Σύμβολο
Symboli
Sembol
Symbol
Symbol
Değer
Værdi
Värde
Arvo
Τιμή
L
L
L
L
L
L
L
L
93
93
93
93
93
93
93
93
92
92
92
92
92
L
L
L
L
L
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
WAm
L
L
L
L
L
L
L
L
94
94
94
94
94
94
94
94
L
L
L
L
L
93
93
93
93
93
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
WAg
Η καταγραφή της μετρημένης στάθμης ακουστικής ισχύος και της εγγυημένης στάθμης ακουστικής ισχύος πραγματοποιήθηκε
Ölçülen ses gücü seviyesi ve taahhüt edilen ses gücü seviyesi belirlemesi, 2000/14/EC direktifi ek V'e uygun bir prosedürler
Selvitys mitatusta ja taatusta äänitehotasosta on laadittu direktiivin 2000/14/EY liitteessä V mukaisen menettelyn avulla.
En rapport över den uppmätta ljudeffektnivån och den garanterade ljudeffektnivån har utförts enligt en procedur som
Optegnelsen af det afmålte lydeffektniveau og af det garanterede lydeffektniveau er blevet udført i henhold til en procedure, der
De opmeting van het gemeten geluidsvermogensniveau en het gegarandeerde geluidsvermogensniveau werd
Il rilevamento del livello di potenza acustica misurato e del livello di potenza acustica garantito è stato effettuato
O levantamento do nível de potência acústica medida e o nível de potência acústica garantida foram efectuados
La medida del nivel de potencia acústica medido y del nivel de potencia acústica garantizado se hizo según un
Die Erfassung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde gemäß eines Verfahrens
The recording of the measured sound power level and of the guaranteed sound power level has been performed
A hangteljesítményszint mérése és a garantált hangteljesítményszint a 2000/14/EK irányelv V. mellékletében előírt
Le relevé du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti ont été effectués
stemmer overens med direktivet 2000/14/EF bilag V.
gerçekleştirilmiştir.
βάσει διαδικασίας σύμφωνης με την οδηγία 2000/14/EK, παράρτημα V.
överensstämmer med direktivet 2000/14/EC bilaga V.
procedimiento conforme con la directiva 2000/14/CE anejo V.
conformemente alla procedura descritta dalla direttiva 2000/14/CE, allegato V.
seguindo um procedimento conforme a norma 2000/14/CE anexo V.
uitgevoerd met behulp van een procedure volgens richtlijn 2000/14/EG bijlage V.
eljárás szerint történt, illetve megfelel a fenti irányelvnek.
entsprechend der Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V durchgeführt.
according to a procedure in accordance with directive 2000/14/EC appendix V.
suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE annexe V.
Schwingungswerte gemäß den Normen EN 60745-1 und EN ISO 22867:
Vibration emission values according to EN 60745-1, EN ISO 22867:
Valores de emissão de vibração de acordo com as normas EN 60745-1, EN ISO 22867:
Valori d'emissione vibrazioni secondo EN 60745-1, EN ISO 22867 :
Vibrationsstyrke i henhold til EN 50636-2-91:
Waarde van de trilling volgens de normen EN 60745-1 en EN ISO 22867:
Tärinäpäästöarvot standardien EN 50636-2-91 mukaan:
Τιμές παραγωγής δόνησης σύμφωνα με τα πρότυπα EN 50636-2-91:
Rezgés emissziós értékek az EN 50636-2-91 szabvány szerint:
EN 50636-2-91 standartlarına göre titreşim emisyon değerleri:
Vibrationsemissionsvärden enligt standarder EN 50636-2-91:
Valores de emisión de vibraciones de conformidad con las normas EN 60745-1, EN ISO 22867:
Valeurs d'émission de vibration suivant les normes EN 50636-2-91:
vibrazione sull'impugnatura di controllo
vibración en la empuñadura de control
trillingen op de bedieningshandgreep
Vibration sur la poignée de contrôle
vibração no punho de controlo
Κραδασμοί στη λαβή ελέγχου
Rezgés a vezérlőmarkolaton
Vibration på styrehåndtaget
Schwingung am Bediengriff
vibration on control handle
Vibration vid styrhandtaget
Kontrol kollundaki titreşim
Ohjauskahvan värähtely
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V1
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V3
V3
V3
V3
V3
V3
V3
V3
V3
V3
V3
V3
V3
*Incertidumbre de medida: K = 1,5 m/s²
*Measurement uncertainty: K = 1.5 m/s²
*Mätningens osäkerhet: K = 1,5 m/s²
*Mérési bizonytalanság: K = 1,5 m/s²
*Ölçüm yanılması: K = 1.5 m/s²
*Mittauksen epävarmuus: K = 1.5 m/s²
*Αβεβαιότητα μέτρησης: K = 1.5 m/s²
*Måleusikkerhed: K = 1.5 m/s²
*Incerteza de medição: K = 1,5 m/s²
*Messunsicherheit: K = 1,5 m/s²
*Incertitude de mesure : K = 1.5 m/s²
*Incertezza di misura: K = 1,5 m/s²
*Meetonzekerheid: K = 1.5 m/s²
12
Ruohikkoleikkuri Excelion alpha
Grass cutter
Grästrimning Excelion alpha
Ot – Çalı Kesici Excelion alpha
Desbrozadora
Χορτοκοπτικό Excelion alpha
Plæneklipper Excelion alpha
Grasschneider
Tagliaerba
Coupe Herbe Excelion alpha
Grasmaaier
Corta-relva
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR
KÄYTTÄJÄN OPAS
MANUAL DE USUARIO
KULLANICI KILAVUZU
MANUAL DO UTILIZADOR
BRUGERVEJLEDNING
GEBRUIKSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
GUIDA DI UTILIZZO
USER GUIDE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
Unidade
Eenheid
Egység
Unidad
Einheit
Unité
Unità
Unit
Hivatkozás
Referência
Referencia
Reference
Référence
Referentie
Articolo
Tkz
Μονάδα
Yksikkö
Enhed
Enhet
Birim
Reference
Referans
Referens
Viitearvo
Κωδικός
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
a)
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
a)
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
1 pW
= 0,68 m/s²
= 0,68 m/s²
0.68 m/s²
0,68 m/s²
0.68 m/s²
0.68 m/s²
0.68 m/s²
0.68 m/s²
0.68 m/s²
0.68 m/s²
0.68 m/s²
0.68 m/s²
0.68 m/s²
= 0,78 m/s²
= 0,78 m/s²
0.78 m/s²
0.78 m/s²
0.78 m/s²
0.78 m/s²
0.78 m/s²
0,78 m/s²
0.78 m/s²
0.78 m/s²
0.78 m/s²
0.78 m/s²
0.78 m/s²
= 0,69 m/s²
= 0,69 m/s²
0.69 m/s²
0.69 m/s²
0.69 m/s²
0.69 m/s²
0.69 m/s²
0.69 m/s²
0.69 m/s²
0.69 m/s²
0,69 m/s²
0.69 m/s²
0.69 m/s²
Fűkasza Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Batarya kullanımının ve tipinin fonksiyonu
Afhankelijk van het gebruik en het type
Em função da utilização e do tipo de
Depending on the use and type of battery
Εξαρτάται από τη χρήση και τον τύπο
A használattól és az akkumulátor
Beroende på användning och batterityp
Fonction de l'utilisation et du type de
Abhängig von der Verwendung und dem
Función de la utilización y del tipo de
Afhængig af anvendelse og batteritype
In base all'utilizzo e al tipo di batteria
Niveau de puissance acoustique mesuré
Livello di potenza acustica misurato
Gemeten geluidsvermogensniveau
Nível de potência acústica medida
Nivel de potencia acústica medido
Gemessener Schallleistungspegel
Measured sound power level
Mért hangteljesítményszint
Μετρημένη στάθμη ακουστικής ισχύος
Ölçülen ses gücü seviyesi
Uppmätt ljudeffektnivå
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau
Niveau de puissance acoustique garanti
Nivel de potencia acústica garantizado
Nível de potência acústica garantida
Livello di potenza acustica garantito
Garantierter Schallleistungspegel
Guaranteed sound power level
Garantált zajteljesítményszint
Εγγυημένη στάθμη ακουστικής ισχύος
LwA-garanteret lydeffektniveau
Garanti LwA gürültü seviyesi
Garanterad ljudeffektnivå
Vibración en la empuñadura redonda
Vibrazione sull'impugnatura rotonda
Vibration vid det runda handtaget
Trillingen op de ronde handgreep
Κραδασμοί στη στρογγυλή λαβή
Vibration på det runde håndtag
Vibration sur la poignée ronde
Schwingung am runden Griff
Yuvarlak tutacaktaki titreşim
Rezgés a kerek fogantyún
vibração na pega redonda
Pyöreän kahvan värähtely
vibration on round handle
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion Alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Versione
Versiyon
Változat
Έκδοση
Version
Version
Version
Versión
Version
Version
Versão
Versio
Versie
Cabeza de corte: TAP-CUT alpha
Cabeça de corte: TAP-CUT alpha
Tête de coupe : TAP-CUT alpha
Κεφαλή κοπής: TAP CUT alpha
Kesme başlığı: TAP-CUT alpha
Testa di taglio: TAP-CUT Alpha
Cutting head: TAP CUT alpha
Schneidkopf: TAP-CUT alpha
Skærehoved: TAP CUT alpha
Leikkauspää: TAP CUT alpha
Skärhuvud: TAP-CUT alpha
Maaikop: TAP-CUT alpha
Vágófej: TAP-CUT alpha
0,9
0.9
0.9
0,9
0,9
0.9
0,9
0,9
0.9
0,9
0.9
0.9
0,9
3.07
3.07
3.07
3,07
3.07
3,07
3,07
3.07
3.07
3.07
3.07
3.07
3.07
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
da 2000 a 6400
2000 έως 6400
2000 bis 6400
2000 ila 6400
2000 till 6400
2000 to 6400
2000 til 6400
2000 a 6400
2000 a 6400
2000 à 6400
2000 à 6400
2000–6400
2000-6400
Käytön ja akkutyypin mukaan
típusától függ
μπαταρίας
Akkutyp
batterie
bateria
batería
batterij
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
= 79 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
K = 2,5 dB(A)
pA
pA
pA
pA
pA
pA
pA
pA
pA
pA
pA
pA
pA
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
< 130 dB(C)
pC
pC
pC
pC
pC
pC
pC
pC
pC
pC
pC
pC
pC
Commentaire
Megjegyzés
Comentário
Comentario
Kommentar
Commento
Opmerking
Comment
Bemærkning
Kommentar
Huomautus
Σχόλιο
Yorum
Mitattu äänitehotaso
Målt lydeffektniveau
Taattu äänitehotaso
= 1,87 m/s²
= 1,87 m/s²
1.87 m/s²
1.87 m/s²
1.87 m/s²
1.87 m/s²
1.87 m/s²
1.87 m/s²
1,87 m/s²
1.87 m/s²
1.87 m/s²
1.87 m/s²
1.87 m/s²
= 1,73 m/s²
= 1,73 m/s²
1.73 m/s²
1.73 m/s²
1.73 m/s²
1.73 m/s²
1.73 m/s²
1,73 m/s²
1.73 m/s²
1.73 m/s²
1.73 m/s²
1.73 m/s²
1.73 m/s²
= 1,67 m/s²
= 1,67 m/s²
1.67 m/s²
1.67 m/s²
1,67 m/s²
1.67 m/s²
1.67 m/s²
1.67 m/s²
1.67 m/s²
1.67 m/s²
1.67 m/s²
1.67 m/s²
1.67 m/s²