Télécharger Imprimer la page

pellenc EXCELION ALPHA Guide De L'utilisateur page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour EXCELION ALPHA:

Publicité

■ BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA
■ DESCRIPTION AND TECHNICAL CHARACTERISTICS
■ DESCRIPTIF ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
■ TANIM VE TEKNİK ÖZELLİKLER
■ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
■ BESCHRIJVING EN TECHNISCHE GEGEVENS
■ BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER
■ SCHEMA E CARATTERISTICHE TECNICHE
■ DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
■ TEKNINEN KUVAUS JA OMINAISUUDET
■ DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
■ LEÍRÁS ÉS MŰSZAKI JELLEMZŐK
■ BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE MERKMALE
De Excelion alpha grasmaaier wordt geleverd met zijn maaikop.
Excelion Alpha grästrimmer levereras med sitt skärhuvud.
Az Excelion alpha készüléket vágófejjel együtt szállítják.
Excelion alpha Ot – Çalı kesici kesme başlığı ile teslim edilir.
Excelion Alpha tulee leikkauspäähänsä.
Το χορτοκοπτικό Excelion alpha παραδίδεται με κεφαλή κοπής.
Excelion Alpha plæneklipper kommer med sit skærehoved.
Il tagliaerba Excelion Alpha è corredato della testa di taglio rispettiva.
O corta-relva Excelion alpha é fornecido com a cabeça de corte.
Le coupe-herbe Excelion alpha est livré avec sa tête de coupe.
La desbrozadora Excelion alpha se entrega con su cabezal de corte.
The Excelion alpha grass cutter is supplied with its cutting head.
Der Grasschneider Excelion alpha wird mit Schneidkopf geliefert.
1
2
3
Description des principaux éléments :
A főbb részegységek leírása:
Beschreibung der Hauptelemente:
Başlıca parçaların tanımı:
Beskrivning av huvuddelarna:
Descripción de los elementos principales:
Descrição dos principais elementos:
Descrizione dei principali elementi:
Beskrivelse af hoveddelene:
Beschrijving van de belangrijkste elementen:
Tärkeimpien osien kuvaus:
Περιγραφή των κύριων στοιχείων:
Description of main components:
1– Alpha 260 / Alpha 520 batteri (leveres separat)
1– Μπαταρία alpha 260 / alpha 520 (παρέχεται ξεχωριστά)
1– Batterie alpha 260 / alpha 520 (fournie séparément)
1– Batteri alpha 260 / alpha 520 (levereras separat)
1– Akkumulátor alpha 260 / alpha 520 (külön kapható)
1– Batarya alpha 260 / alpha 520 (ayrı olarak tedarik edilir)
1– Alpha 260 / Alpha 520 -akku (toimitetaan erikseen)
1– Bateria alpha 260 / alpha 520 (fornecida separadamente)
1– Accu alpha 260 / alpha 520 (los geleverd)
1– Akku alpha 260 / alpha 520 (separat geliefert)
1– Battery alpha 260 / alpha 520 (supplied separately)
1– Batteria Alpha 260 / Alpha 520 (fornita separatamente)
1– Batería alpha 260/alpha 520 (se entrega por separado)
2– Akku-Sicherheitsverriegelung
2– Batterisäkerhetslås
2– Az akkumulátor biztonsági zára
2– Blocco di sicurezza della batteria
2– Bloqueio de segurança da bateria
2– Batarya güvenlik kilidi
2– Veiligheidsgrendel van de accu
2– Κλειδαριά ασφαλείας της μπαταρίας
2– Batteribesikringslås
2– Verrou de sécurité de la batterie
2– Akun lukitus
2– Bloqueo de seguridad de la batería
2– Battery safety lock
3– Verriegelungsclip des Akkus
3– Batteri låse klip
3– Az akkumulátor zárókapcsa
3– Batarya güvenlik klipsi
3– Akun lukitusklipsi
3– Clip de bloqueio da bateria
3– Batterilåsklämma
3– Vergrendelingsklem van de accu
3– Fijación de seguridad de la batería
3– Clip de verrouillage de la batterie
3– Battery locking kit
3– Clip di blocco della batteria
3– Κλιπ της κλειδαριάς μπαταρίας
4– Λαβή
4– Håndtag
4– Poignée
4– Markolat
4– Handtag
4– Tutacak
4– Punho
4– Käsivipu
4– Handgreep
4– Impugnatura
4– Empuñadura
4– Griff
4– Handle
5–
5–
5–
5–
5–
5–
5– Veiligheidstrekker:
5– Gatillo de seguridad:
5– Gâchette de sécurité :
5– Grilletto di sicurezza:
5– Safety trigger:
5– Sicherungshebel:
5– Gatilho de segurança:
Emniyet tetiği:
Sikkerhedsudløser:
Σκανδάλη ασφαλείας:
Suojapainike:
Säkerhetsspärr:
Biztonsági indítókar:
Estää ohjauspainikkeen käytön epähuomiossa, on käytettävä suojapainiketta ohjauspainikkeen
Prevents inadvertent activation of the control trigger; the safety trigger must be activated prior
Kumanda tetiğinin kaza ile etkin duruma getirilmesini engeller, kumanda tetiğini etkin duruma
Förhindrar aktiveringen av styrutlösaren av misstag och gör att säkerhetsspärren aktiveras
Verhindert das versehentliche Betätigen des Bedienhebels. Der Sicherungshebel muss
Voorkomt dat u de bedieningsknop ongewenst activeert. U dient de veiligheidstrekker los te
för aktiveringen av styrutlösaren.
to activating the control trigger.
de segurança para poder acionar o gatilho de comando.
di sicurezza per poter azionare il grilletto di comando.
trykkes, og derefter kan betjeningsudløseren aktiveres.
gâchette de sécurité pour pouvoir actionner la gâchette de commande.
betätigt werden, um den Bedienhebel drücken zu können.
käynnistämiseksi.
η σκανδάλη ασφαλείας για να μπορεί να ενεργοποιηθεί η σκανδάλη ελέγχου.
getirmek için, emniyet tetiğini etkin duruma getirmek gerekir.
ahhoz, hogy a vezérlőkar működjön.
laten om de bedieningsknop te bedienen.
seguridad para poder accionar el gatillo de mando.
6–
6–
6–
6–
6–
6–
6– Bedieningsknop:
6– Gâchette de commande :
6– Gatilho de comando:
6– Grilletto di comando:
6– Gatillo de mando:
6– Control trigger:
6– Bedienhebel:
Ohjauspainike:
Styrspak:
Σκανδάλη ελέγχου:
Betjeningsudløser:
Kumanda tetiği:
Vezérlőkar:
Gör att man kan aktivera skärverktygets rotation enligt en progressivt inställbar hastighet.
Lehetővé teszi a vágószerszám forgatását fokozatosan állítható sebességgel.
Ermöglicht das Einschalten der Drehung des Schneidwerkzeugs und das schrittweise Einstellen
Mahdollistaa leikkausvälineen pyörimisen käynnistämisen progressiivisesti säädettävän nopeuden
Activates the rotation of the cutting tool according to a progressively adjustable speed.
Kesim aletinin ayarlanabilir şekilde giderek artan bir hızla dönmesini sağlar.
permite accionar la rotación de la herramienta de corte con una velocidad de ajuste gradual.
Hiermee kunt u de rotatie van het maaigereedschap bedienen volgens een progressief
7– Botón On/Off de la herramienta:
7– Verktygets På/Av-knapp:
7– Tool ON/OFF button:
7– Aletin Açma/Kapama düğmesi:
7– On/Off gomb:
mukaan.
progressivamente regolabile.
progressivamente.
instelbare snelheid.
hastighed.
που ρυθμίζεται προοδευτικά.
réglable.
der Drehzahl.
lehetővé teszi a szerszám be- és kikapcsolását és a sebességváltást
7– Tool On / Off -painike:
7– Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης συσκευής:
7– Værktøj til / fra-knap:
7– AAN/UIT-knop gereedschap:
7– Botão On/Off da ferramenta:
7– Pulsante ON/OFF utensile:
7– Taster ON/OFF:
7– Bouton On/Off outil:
8– Verktygets digitala display + LED:
8– Aletin dijital göstergesi + gösterge ışığı:
8– A szerszám digitális kijelzője + LED:
8– Digital display of tool + LED:
8– Pantalla digital de la herramienta + led:
Ermöglicht das Ein-/Ausschalten des Geräts und die Änderung der Drehzahl.
8– Työkalun digitaalinen näyttö + LED:
8– Digitale display van het gereedschap + LED:
8– Digital visning af værktøjet + LED:
8– Visor digital da ferramenta + LED:
8– Display digitale + LED:
8– Digitalanzeige des Geräts + LEDs:
8– Afficheur Digital de l'outil + LED :
συσκευής και την αλλαγή ταχύτητας
de carga, errores, etc.) y los ledes informan de la velocidad de trabajo seleccionada.
Gösterge ışıkları geçerli çalışma hızını gösterir.
információkat (töltöttség, hibák stb.), a LED-ek tájékoztatnak az aktuális üzemi sebességről.
etc.), LEDs indicating the working speed.
LED-lamporna informerar om arbetets hastighet.
8– Ψηφιακή οθόνη ενδείξεων συσκευής + ενδεικτικές λυχνίες LED :
9–
9–
9–
9– Punto de transporte:
9– Carrying point:
Hordozópont:
Taşıma levhası:
fejl, ...), LED'erne informerer om arbejdets hastighed.
(taxa de carga, erros, etc.), os LED indicam a velocidade de trabalho ativa.
(laadniveau, fouten enz.), de LED's informeren over de ingeschakelde bedrijfssnelheid.
i LED indicano la velocità di lavoro inserita.
Bärpunkt:
erreurs, ...), les LED informent de la vitesse de travail engagée.
...), die LEDs informieren über die eingestellte Arbeitsgeschwindigkeit.
LEDit ilmoittavat työn nopeudesta.
Fäster verktyget hängande via en kabelsele till användaren.
Lehetővé teszi a szerszám felfüggesztését a felhasználóra egy hevederrel.
Used to hang the tool using a harness.
Aletin bir askı ile kullanıcı tarafından taşınmasını sağlar.
9–
9–
9– Tragepunkt:
9– Ponto de transporte:
9– Draagpunt:
9– Point de portage :
9– Punto di trasporto:
τη μπαταρία και τη συσκευή (Στάθμη φόρτισης, σφάλματα, ...), οι ενδεικτικές λυχνίες LED ενημερώνουν σχετικά
Bæreplade:
Kantolevy:
10–
10–
10–
10– Tornillo de ajuste de la empuñadura:
10– Handle adjustment screw:
Handtagets justeringsskruv:
A markolat beállítócsavarja:
Tutacak ayarlama vidası:
Met behulp van het harnas van de gebruiker kan hiermee het gereedschap worden opgehangen.
Mahdollistaa laitteen ripustamisen käyttäjään valjaiden avulla.
Giver mulighed for at hænge redskabet fast på operatøren ved brug af et seletøj.
Ermöglicht die Befestigung des Geräts an einem Tragesystem.
Permet de suspendre l'outil via un harnais à l'utilisateur.
10–
10–
10– Vite di regolazione dell'impugnatura:
10– Vis de réglage de la poignée :
10– Griff-Einstellschraube
10– Stelschroef van de handgreep:
10– Parafuso de regulação do punho:
με την επιλεγμένη ταχύτητα εργασίας.
Justeringsskrue af håndtaget:
Kahvan säätöruuvi:
11–
11–
11–
11– Empuñadura redonda:
11– Round handle:
Yuvarlak tutacak:
Kerek fogantyú:
Runda handtag:
Used to guide the Excelion Alpha grass cutter
9–
Άγκιστρο μεταφοράς:
11–
11–
11– Pega redonda:
11– Poignée ronde:
11– Ronde handgreep:
11– Impugnatura rotonda:
11– Runder Griff:
Rundt håndtag:
Pyöreä kahva:
12– Rör
12– Cső
12– Boru
12– Tubo
12– Tube
Ermöglicht die Führung des Grasschneiders Excelion alpha.
permite guiar o corta-relva Excelion alpha
Permet le guidage du coupe-herbe Excelion alpha
10–
Βίδα ρύθμισης λαβής:
12– Tube
12– Putki
12– Rør
12– Buis
12– Tubo
12– Tubo
12– Rohr
13–
13–
13–
13– Cárter de seguridad:
13– Safety guard:
Biztonsági védőburkolat:
Skyddskåpa
Koruyucu kapak:
Limits the risk of the operator being hit by flying objects (stones, bits of metal). A blade attached
Gör att man kan undvika utflygande föremål (stenar, metallbitar) mot operatören. En fast kniv
11–
13–
13–
Στρογγυλή λαβή:
13– Schutzgehäuse:
13– Carter de sécurité :
13– Cárter de segurança:
13– Veiligheidscarter:
13– Carter di sicurezza:
Sikkerhedsskærm:
Suojakotelo:
to the safety guard makes it possible to adjust the correct length of the cutting wires.
operador. Una cuchilla fija sobre el cárter de seguridad permite asegurar la longitud ideal de los hilos de corte.
kapak üzerine sabitlenmiş bir bıçak, kesme tellerinin düzgün uzunlukta olmalarını sağlar.
biztonsági védőburkolaton elhelyezett kés lehetővé teszi a vágódamil megfelelő hosszának biztosítását.
på skyddskåpan gör att man kan garantera rätt längd på skärtråden.
Verhindert das Herausschleudern von Objekten (Steinen, Metallteilen) gegen den Bediener.
Mahdollistaa kiinteiden kappaleiden (kivet, metallinkappaleet) sinkoamisen välttämisen
12– Σωλήνας
käyttäjän päälle. Suojakoteloon kiinnitetty terä varmistaa leikkaussiiman oikean pituuden.
te beperken. Een mes, bevestigd op de veiligheidscarter, garandeert de juiste lengte van de snijdraad.
(såsom sten, metalstykker). En cutter, der er spændt fast på sikkerhedsskærmen, giver mulighed for at sikre den
Un coltello fissato sul carter di sicurezza consente di assicurare la lunghezza corretta dei fili di taglio.
Um cortador fixo ao cárter de segurança assegura o comprimento correto dos fios de corte.
Un couteau fixé sur le carter de sécurité permet d'assurer la longueur correcte des fils de coupe.
Ein fest am Schutzgehäuse angebrachtes Messer sorgt dafür, dass die Schneidfäden die richtige Länge haben.
14– Skärhuvud TAPCUT alpha
14– TAPCUT alpha vágófej
14– TAPCUT ALPHA cutter head
14– TAPCUT alpha kesme başlığı
14– Cabezal de corte TAPCUT alpha
13–
14– TAPCUT alpha maaikop
14– Cabeça de corte TAPCUT alpha
14– TAPCUT ALPHA-leikkuupää
14– Schneidkopf TAPCUT ALPHA
14– Testa di taglio TAPCUT Alpha
14– Tête de coupe TAPCUT alpha
korrekte længde af skæretrådene.
Κάλυμμα ασφαλείας:
15– Motor and electronic control board guard:
15– Vevhus och elektronikkort:
15– Motorburkolat és elektronikus kártya:
15– Motor karteri ve elektronik kart:
15– Cárter motor y tarjeta electrónica:
14– TAP CUT ALPHA skærehoved
15– Kampikammio ja elektroninen kortti:
16–
16–
15– Carter moteur et carte électronique :
15– Cárter do motor e placa eletrónica:
15– Motorgehäuse und Elektronikkarte
15– Carter motore e scheda elettronica:
15– Motorcarter en elektronische kaart:
μετάλλου) προς το χειριστή. Ένα μαχαίρι στερεωμένο στο κάλυμμα ασφαλείας εξασφαλίζει το σωστό μήκος των
Askı
Kabelsele
a hő elvezetését.
el calor.
heat to dissipate.
15– Motordæksel og elektronisk kort:
νημάτων κοπής.
16–
16– Arnés
16– Harness
do calor.
voor de afvoer van de warmte.
poistamisen.
l'évacuation de la chaleur.
l'evacuazione del calore.
die Wärme ab.
Heveder
14– Κεφαλή κοπής TAPCUT alpha
16–
16– Harnais
16– Harnas
16– Arnês
16– Zainetto
16– Tragesystems
for at udlede varmen.
Valjaat
15– Προστατευτικό κάλυμμα κινητήρα και ηλεκτρονικής κάρτας:
16–
Seletøj
ηλεκτρονική κάρτα ελέγχου κι επιτρέπει την απομάκρυνση της θερμότητας.
16–
Εξάρτυση
Ruohikkoleikkuri Excelion alpha
Grass cutterv
Grästrimning Excelion alpha
Ot – Çalı Kesici Excelion alpha
Χορτοκοπτικό Excelion alpha
Desbrozadora
Plæneklipper Excelion alpha
Grasschneider
Tagliaerba
Coupe Herbe Excelion alpha
Grasmaaier
Corta-relva
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
KÄYTTÄJÄN OPAS
KULLANICI KILAVUZU
BRUGERVEJLEDNING
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BRUKSANVISNING
GUIDA DI UTILIZZO
USER GUIDE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
16
5
6 7 8
9
4
Umuliggør en utilsigtet indkobling af betjeningsudløseren: Først skal sikkerhedsudløseren
Megakadályozza a vezérlőkar véletlen működtetését, a biztonsági kart is működtetni kell
Impedisce di azionare il grilletto di comando inavvertitamente, bisogna azionare il grilletto
Αποτρέπει την κατά λάθος ενεργοποίηση της σκανδάλης ελέγχου, πρέπει να ενεργοποιηθεί
impide accionar el gatillo de mando accidentalmente, hay que accionar el gatillo de
Impede o acionamento acidental do gatilho de comando. É necessário acionar o gatilho
Empêche d'actionner la gâchette de commande par inadvertance, il faut actionner la
Επιτρέπει την ενεργοποίηση της περιστροφής του εργαλείου κοπής σύμφωνα με ταχύτητα
Giver mulighed for at starte skæreredskabets omdrejning med en progressiv justerbar
Permite acionar a rotação da ferramenta de corte com uma velocidade regulável
Consente di azionare la rotazione dell'utensile di taglio secondo una velocità
Permet d'actionner la rotation de l'outil de coupe selon une vitesse progressivement
for turning the tool on/off and adjusting the speed
slår på / av verktyget och byter växel
aleti açmayı/kapamayı ve hızı değiştirmeyi sağlar
permite encender/apagar la herramienta y cambiar la velocidad.
permet d'allumer/éteindre l'outil et de changer de vitesse
slår værktøjet til / fra og skifter
Kytkee työkalun päälle / pois ja siirtyy
consente di accendere/spegnere l'utensile e di variare la velocità
voor het aan/uitschakelen van het gereedschap en het veranderen van snelheid
permite ligar/desligar a ferramenta e mudar a velocidade
Displays information linked to the battery and the tool (charging rate, errors,
Visar informationen om batteriet och verktyget (laddningsnivå, fel, ...),
muestra la información relativa a la batería y la herramienta (nivel
Megjeleníti az akkumulátorhoz és a szerszámhoz kapcsolódó
Batarya ve alet ile ilgili bilgileri gösterir (Şarj seviyesi, hatalar, ...),
Visualizza le informazioni legate alla batteria e all'utensile (percentuale di carica, errori),
Viser oplysningerne vedrørende batteriet og værktøjet (opladningshastighed,
Zeigt Informationen zum Akku und zum Gerät an (Ladezustand, Fehler,
Affiche les informations liées à la batterie et à l'outil (Taux de charge,
Apresenta as informações relacionadas com a bateria e a ferramenta
Näyttää akkuun ja työkaluun liittyvät tiedot (latausnopeus, virheet, ...),
permite que el usuario se cuelgue la herramienta con un arnés.
Consente di appendere l'utensile tramite uno zainetto per l'utilizzatore.
permite pendurar a ferramenta num arnês que é usado pelo utilizador.
Used to set the position of the handle.
Tutacağın konumunu ayarlamayı sağlar.
Lehetővé teszi a markolat pozíciójának beállítását.
Justerar handtagets position.
permite ajustar la posición de la empuñadura.
Ermöglicht die Einstellung der Griffposition.
Etukäsivivun asennon säätö
Permet de régler la position de la poignée.
Hiermee wordt de positie van de handgreep geregeld.
Justering af position på det forreste håndtag.
permite regular a posição do punho.
Consente di regolare la posizione dell'impugnatura.
Lehetővé teszi az Excelion alpha fűkasza irányítását
Medger styrning av Excelion alpha grästrimmer
Excelion alpha ot – çalı kesicinin yönlendirilmesini sağlar
permite guiar la desbrozadora Excelion alpha
Δίνει δυνατότητα αιώρησης του εργαλείου μέσω της εξάρτυσης που φορά ο χειριστής.
Ohjaus Excelion Alpha-ruohikkoleikkuri
Tillader styring af Excelion Alpha plæneklipper
Begeleidt de Excelion Alpha grasmaaier
Consente la guida del tagliaerba Excelion Alpha
Επιτρέπει τη ρύθμιση της θέσης της λαβής.
Katı nesnelerin (taş, metal parçası) operatör üzerine sıçramasını engeller. Koruyucu
permite limitar la proyección de objetos sólidos (piedras, trozos de metal) contra el
Megvédi a gépkezelőt a kilökődő kemény tárgyaktól (kő, fémdarabok). A
Επιτρέπει την οδήγηση του χορτοκοπτικού Excelion alpha
Om opspattende vaste voorwerpen (stenen, stukjes metaal) in de richting van de operator
Permet de limiter les projections d'objets solides (pierres, morceaux de métal) sur l'opérateur.
Consente di evitare le proiezioni di oggetti solidi (pietre, pezzi di metallo) sull'operatore.
permite limitar a projeção de objetos sólidos (pedras, pedaços de metal) para o operador.
Giver operatøren mulighed for at undgå at blive ramt af udkastning af faste legemer
Επιτρέπει τον περιορισμό της εκτόξευσης στερεών αντικειμένων (πέτρες, κομμάτια
Skyddar motorn och elektronikkortet och möjliggör evakuering av värme.
Motoru ve kumanda elektronik kartını korur ve ısının tahliye edilmesini sağlar.
protege el motor y la tarjeta electrónica de mando y permite evacuar
Védi a motort és az elektronikus vezérlőkártyát és lehetővé teszi
protege o motor e a placa eletrónica de comando e permite a evacuação
Schützt den Motor und die Elektronikkarte für die Steuerung und führt
Suojaa moottoria ja elektronista ohjauskorttia ja mahdollistaa lämmön
Beschermt de motor en de elektronische bedieningskaart en zorgt
Protegge il motore e la scheda elettronica di comando e consente
Protège le moteur et la carte électronique de commande et permet
Beskytter motoren og det elektroniske betjeningskort og giver mulighed
Fűkasza Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
11
10
12
επιτρέπει την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
Geeft informatie weer over de accu en het gereedschap
Protects the electronic control board and the motor and allows
DOC_53_18_004A
Εμφανίζει πληροφορίες σχετικές με
Προστατεύει τον κινητήρα και την
15
14
13
11

Publicité

loading