pellenc s.a.
Route de Cavaillon
B.P. 47
84122 PERTUIS cedex
(France)
Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : pellenc.sa@pellenc.com
www.pellenc.com
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
GUIDA DELL'UTILIZZATORE
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
BETRIEBSANLEITUNG
ANVÄNDARHANDBOK
BRUGERVEJLEDNING
CONTENIDO:
INHALT:
CONTEÚDO:
CONTENUTO:
INDHOLD:
INHOUD:
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ:
SISÄLTÖ:
INNHOLD:
ZAWARTOŚĆ:
INNEHÅLL:
OBSAH BALENÍ:
İÇERİK
CONTENU :
CONTENTS:
• Křovinořez/vyžínač s bezpečnostními díly
• Une débroussailleuse coupe-herbe avec pièces de sécurité
• Kosa-podkaszarka z elementami zabezpieczającymi
• Emniyet donanımı ile birlikte ot – çalı kesicisi
• Grass cutting brush-cutter with safety elements
• En ryddesag/gresstrimmer med sikkerhetsdeler
• Um Aparador corta-relva com peças de segurança
• En buskrydder/plæneklipper og medfølgende sikkerhedsdele
• Een ontginningsmaaier met veiligheids-voorzieningen.
• Ένα εκθαμνωτικό-χορτοκοπτικό με εξαρτήματα ασφαλείας
• Pensaikkoaura suojaosilla
• Freischneider Grasschneider mit Sicherheitsteilen
• Un decespugliatore tagliaerba con componenti di sicurezza
• En röjsåg med grästrimmer med säkerhetsanordningar
• Una desbrozadora cortacésped piezas de seguridad
• Κλειδί ρύθμισης
• Una llave de reglaje
• Bir ayar anahtarı
• Seřizovací klíč
• En inställningsnyckel
• Klucz do regulacji
• En universalnøkkel
• Une clé de réglage
• En justeringsnøgle
• Chave de ajuste
• Säätöavain
• Una chiave di regolazione
• Een afstelsleutel
• Adjustment wrench
• Einstellschlüssel
• Σαγή
• Bezpečnostní postroj
• Harness
• Valjaat
• Un'imbracatura
• Un arnés
• Een tuigje
• Um arnês
• En sele
• Un harnais
• Uprząż
• En bæresele
• En kabelsele
• Bir askı
• Gurtzeug
• Ένας οδηγός χρήσης
• Uživatelská příručka
• Kullanıcı rehberi
• Instrukcja obsługi
• Käyttäjän opas
• En bruksanvisning
• En brugervejledning
• Brukerveiledning
• Un guide de l'utilisateur
• En regleringsplugg till kabelselen
• En justeringsanordning til selen
• Una guida dell'utilizzatore
• Karta regulacji uprzęży
• Askının ayar fişi
• Návod pro nastavení bezpečnostního postroje
• Valjaiden säätötiedosto
• Ένα κλειδί ρύθμισης της σαγής
• Um manual do utilizador
• Een gebruikersgids
• Una guía del usuario
• Forklaring på hvordan du stiller inn bæreselen
• Betriebsanleitung
• User guide
• Une fiche de réglage du harnais
• Gegevens over de afstelling van het tuigje
• Una scheda di regolazione dell'imbracatura
• Harness adjustment sheet
• Einstellblatt des Gurtzeugs
• Un descriptivo de reglaje del arnés
• Aparador corta-relva
LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET
LEER ATENTAMENTE LA GUÍA DEL USUARIO ANTES DE CUALQUIER UTILIZACIÓN
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH BITTE AUFMERKSAM LESEN
LER ATENTAMENTE O GUIA DO UTILIZADOR ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO
LIRE ATTENTIVEMENT LE GUIDE DE L'UTILISATEUR AVANT TOUTE UTILISATION
LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG
LEGGERE ATTENTAMENTE LA GUIDA DELL'UTILIZZATORE PRIMA DELL'USO
LES NØYE GJENNOM BRUKERVEILEDNINGEN FØR ENHVER BRUK
LÄS NOGA IGENOM ANVÄNDARHANDBOKEN FÖRE ANVÄNDNING
READ THE USER GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE TOOL
PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU
PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΟΝ ΟΔΗΓΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ
HER TÜRLÜ KULLANIMDAN ÖNCE KILAVUZU DİKKATLE OKUYUNUZ
KULLANICI KILAVUZU
BRUKERVEILEDNING
GUÍA DEL USUARIO
KÄYTTÄJÄN OPAS
GEBRUIKERSGIDS
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
USER GUIDE
LUE HUOLELLISESTI KÄYTTÄJÄN OPAS ENNEN KÄYTTÖÄ
PŘED POUŽITÍM POZORNĚ PROČÍST PŘÍRUČKU PRO UŽIVATELE
APPARAAT TE GEBRUIKEN
Ontginningsmaaier
Pensaikkoleikkuri
Débroussailleuse
Decespugliatore
Desbrozadora
Freischneider
Grass cutting
Εκθαμνωτικό
Çalı kesicisi
Buskrydder
Křovinořez
Ryddesag
Aparador
Röjsåg
Kosa
Ruohikkoleikkuri
Grasschneider
Χορτοκοπτικό
Gresstrimmer
Plæneklipper
Coupe-herbe
Podkaszarka
Grästrimmer
cortacésped
Brush-cutter
Corta-relva
Ot kesicisi
tagliaerba
Vyžínač
SWE
ENG
GER
POL
POL
SPA
CZE
ITA
NOR
POR
GRE
DAN
DUT
TUR
FRE
FIN
Μετάφραση των
Översättning av
Oversættelse
Tłumaczenie
Tłumaczenie
Übersetzung der
Vertaling van de
Překlad originálního
Orijinal kitapçığın
Oversettelse av
Alkuperäisen
Traduzione del manuale
Traducción del manual
Translation of the
Tradução das
oryginału instrukcji
oryginału instrukcji
αρχικών οδηγιών
af den originale
den originala
Notice originale
oorspronkelijke
ursprünglichen
ohjekirjan käännös
originalveiledning
informações originais
original user guide
návodu
originale
çevirisi
original
gebruiksaanwijzing
Anleitung
bruksanvisningen
brugsanvisning
χρήσεως
obsługi
obsługi
53_84107_F - 03/2015