■ PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
■ ATIVAÇÃO DA MÁQUINA
■ MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA
■ IGANGSÆTNING AF MASKINEN
■ INBEDRIJFSTELLING VAN DE MACHINE
■ LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTO
■ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
■ MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI
■ A GÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE
■ MASKINENS IDRIFTTAGNING
■ INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
■ PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE
■ MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
ʚ FESZÜLTSÉG ALÁ HELYEZÉS/LEVÁLASZTÁS
ʚ STRÖM PÅ / AV
ʚ VIRTA PÄÄLLE / POIS
ʚ GÜÇ AÇMA / KAPAMA
ʚ TÆND / SLUK FOR STRØMMEN
ʚ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ʚ LIGAR/DESLIGAR DA CORRENTE
ʚ INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
ʚ MESSA IN TENSIONE/INTERRUZIONE ALIMENTAZIONE
ʚ ENCENDIDO/APAGADO
ʚ EIN- ODER AUSSCHALTEN DER SPANNUNGSVERSORGUNG
ʚ POWER ON OR OFF
ʚ MISE SOUS TENSION / HORS TENSION
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ ΤΉΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
AKTIVERA BATTERI
BATARYAYI ÇALIŞTIRMAK
AZ AKKUMULÁTOR AKTIVÁLÁSA
AKTIVÉR BATTERIET
AKTIVOI AKKU
ATIVAR A BATERIA
DE ACCU ACTIVEREN
ATTIVARE LA BATTERIA
ACTIVAR LA BATERÍA
ACTIVATE THE BATTERY
ACTIVER LA BATTERIE
AKTIVIEREN DES AKKUS
Si la batterie est en veille (écran éteint), appuyer sur le bouton On/Off de la batterie.
Ha az akkumulátor ki van kapcsolva (a képernyő kikapcsolt), nyomja meg az akkumulátor On/Off
Om batteriet är inaktivt (skärmen avstängd) trycker du på på / av-knappen på batteriet.
Jos akku on joutokäynnillä (näyttö on pois päältä), paina akun päällä / pois-painiketta.
Batarya beklemedeyse (ekran kapalı), bataryanın Açma/Kapama düğmesine basın.
Si la batería está en reposo (pantalla apagada), pulsar el botón On/Off de la batería.
Εάν η μπαταρία είναι σε αδράνεια (η οθόνη είναι σβηστή), πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/
Als de accu in standby is (display is uit), drukt u op de Aan/uit-knop van de accu.
Hvis batteriet er inaktivt (skærmen slukket), skal du trykke på tænd / sluk-knappen på batteriet.
Se a bateria estiver em modo de espera (ecrã apagado), carregar no botão On/Off da bateria.
Se la batteria è in standby (schermo spento) premendo sul pulsante ON/OFF della batteria.
Wenn der Akku im Stand-by-Modus ist (dunkle Anzeige), drücken Sie auf den ON/OFF-Taster des
If the battery is on standby (screen off), press the battery on/off button.
απενεργοποίησηςτης μπαταρίας.
gombját.
Akkus.
ENCENDIDO DE LA DESBROZADORA EXCELION ALPHA
LIGAR O CORTA-RELVA EXCELION ALPHA
MESSA SOTTO TENSIONE DEL TAGLIAERBA EXCELION ALPHA
TILSLUTNING AF EXCELION ALPHA PLÆNEKLIPPER
DE EXCELION ALPHA GRASMAAIER INSCHAKELEN
POWER UP THE EXCELION ALPHA GRASS CUTTER
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ ΤΟ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ EXCELION ALPHA
EXCELION ALPHA-RUOHIKKOLEIKKURI KÄYTTÖ
EXCELION ALPHA OT – ÇALI KESICININ ÇALIŞTIRILMASI
AZ EXCELION ALPHA FŰKASZA FESZÜLTSÉG ALÁ HELYEZÉSE
KÖRA EXCELION ALPHA GRÄSTRIMMER
MISE SOUS TENSION DU COUPE-HERBE EXCELION ALPHA
EINSCHALTEN DER SPANNUNGSVERSORGUNG DES GRASSCHNEIDERS EXCELION ALPHA.
Ha az akkumulátor csatlakozik, nyomja meg:
Når batteriet er tilsluttet, skal du trykke på:
Kun akku on kytketty, paina:
Batarya bağlı olduğunda, şu düğmelere basın:
Lorsque la batterie est connectée, appuyer :
Μόλις συνδεθεί η μπαταρία, πατήστε:
Quando a bateria estiver ligada, carregar:
Quando la batteria è collegata, premere:
Mientras la batería esté conectada, pulsar uno de estos dos botones:
Wenn der Akku angeschlossen ist, drücken Sie:
When the battery is connected, press:
Wanneer de accu ontladen is, drukt u:
När batteriet är anslutet trycker du på:
• soit, sur le bouton On/Off du coupe herbe Excelion alpha pendant 1 seconde (la batterie émet un «bip»)
• either the on/off button of the Excelion alpha grass cutter for 1 second (the battery "beeps")
• vagy az Excelion alpha fűkasza On/Off gombját 1 másodpercig (az akkumulátor csipogó hangot ad ki)
• antingen på På / Av-knappen på Excelion alpha grästrimmer i 1 sekund (batteriet avger ett "pip")
• Kun akku on kytketty, paina Excelion Alpha-ruohikkoleikkuri On / Off-painiketta 1 sekunnin ajan (akku antaa
• ya 1 saniye boyunca Excelion alpha Ot – Çalı kesicinin Açma/Kapama düğmesi (batarya bir "bip" sesi çıkarır)
• enten på tænd / sluk-knappen på Excelion alpha græs cutter i 1 sekund (batteriet udsender et "bip")
• είτε στο κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του χορτοκοπτικού Excelion alpha για 1 δευτερόλεπτο (η
• ofwel 1 seconde op de Aan/uit-knop van de Excelion alpha grasmaaier (de accu genereert een pieptoon)
• no botão On/Off do corta-relva Excelion alpha durante 1 segundo (a bateria emite um "bip")
• o il pulsante On/Off del tagliaerba Excelion Alpha per 1 secondo (la batteria emette un "bip")
• El botón On/Off de la desbrozadora Excelion alpha durante 1 segundo (la batería emite un pitido)
• entweder 1 Sekunde lang den ON/OFF-Taster des Grasschneiders Excelion alpha (der Akku gibt einen Piepton
• vagy az akkumulátor On/Off gombját.
• o il pulsante On/Off della batteria.
• El botón On/Off de la batería
• ofwel op de Aan/uit-knop van de accu.
• ou no botão On/Off da bateria.
• Ya da bataryanın Açma/Kapama düğmesi.
• enten på tænd / sluk-knappen på batteriet.
• eller på På / Av-knappen på batteriet.
• or the battery on/off button.
• soit, sur le bouton On/Off de la batterie.
von sich)
äänimerkin)
μπαταρία μεταδίδει ήχο «μπιπ»)
• oder den ON/OFF-Taster des Akkus.
• ή στο κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της μπαταρίας.
• joko akun päällä / pois-painikkeessa.
Starting cycle after turning on:
De startcyclus wordt dan uitgevoerd na het aanzetten:
O ciclo de arranque depois de ligar:
Açma sonrası başlatma devresi:
Startcyklus efter tænding:
Az indítási ciklus a bekapcsolás után:
Startcykeln efter tändning:
Le cycle de démarrage après allumage :
Il ciclo di avvio dopo l'accensione:
El ciclo de arranque después del encendido:
Käynnistyssykli sytytyksen jälkeen:
Startzyklus nach dem Einschalten:
Στη συνέχεια, ο κύκλος εκκίνησης θα φωτιστεί:
1–
1–
1–
1–
1–
1–
1–
1–
1–
1–
Durante il collegamento tra l'utensile e la batteria, un indicatore di carica appare sul lettore digitale e i tre LED si
Tijdens de verbinding van het gereedschap en de accu verschijnt er een laadlus op de digitale display en branden
Mientras la herramienta y la batería estén conectadas, en el lector digital aparecerá un ciclo de carga y los tres
Durante a ligação entre a ferramenta e a bateria, aparece um anel de carregamento no leitor digital e acendem-
Alet ve batarya bağlantısı sırasında, dijital okuyucu üzerinde bir yükleme halkası görünür ve üç gösterge ışığı yanar
Under forbindelsen mellem værktøjet og batteriet vises en opladningsløkke på den digitale læser, og de tre lysdioder
Ha a szerszám és az akkumulátor csatlakozik, megjelenik a töltési folyamat jelzése a digitális leolvasón, és a
Under anslutningen mellan verktyget och batteriet visas en laddningsslinga på den digitala läsaren och de tre
Pendant la connexion entre l'outil et la batterie, une boucle de chargement apparaît sur le lecteur digital et les
While the tool and the battery are connecting, a charging loop appears on the digital display, and the three LEDs
1–
1–
1–
2–
accendono
de drie LED's.
light up.
Καθ' όλη τη διάρκεια της σύνδεσης μεταξύ του εργαλείου και της μπαταρίας, στην ψηφιακή οθόνη εμφανίζεται ένας
tændes.
Bağlantı gerçekleştirildikten sonra, Excelion alpha Ot – Çalı kesici üzerinde batarya şarj seviyesi görülür ve gösterge
Työkalun ja akun välisen yhteyden aikana digitaalinen lukulaite ilmestyy latauspiiriin ja kolme LEDiä palavat.
három LED kigyullad
lysdioderna tänds.
trois leds sont allumées
ledes estarán encendidos.
se três LED.
Wenn das Gerät mit dem Akku verbunden wird, erscheint eine Ladeschleife auf der Digitalanzeige und die drei
2–
2–
2–
2–
2–
2–
2–
2–
2–
2–
LEDs leuchten.
Una vez establecida la conexión, el nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla digital de la desbrozadora
Une fois la connexion établie, le taux de charge de la batterie apparaît sur l'afficheur digital du coupe herbe Excelion
Once connection is established, the battery charge level appears on the Excelion alpha grass cutter digital display,
Ha a csatlakozás létrejött, az akkumulátor töltöttsége megjelenik az Excelion alpha fűkasza digitális kijelzőjén, és
När anslutningen är etablerad visas batteriladdningsgraden på Excelion alpha grästrimmers digitala display, och
Kun yhteys on muodostettu, akun latausnopeus näkyy Excelion Alpha-ruohikkoleikkuri digitaalinäytössä, ja LEDit
ışıkları kullanılan son hızı gösterir.
Når forbindelsen er etableret, vises batteriladningsraten på Excelion Alpha græs trimmer digitalt display, og LED'erne
κύκλος φόρτισης και οι τρεις ενδεικτικές λυχνίες led είναι αναμμένες
Na het verbinden wordt het laadpercentage van de accu weergegeven op de digitale display van de Excelion alpha
Após estabelecer a ligação, a taxa de carga da bateria aparece no visor digital do corta-relva Excelion alpha e os
Una volta che il collegamento si sia instaurato, la percentuale di carica della batteria appare sul display digitale
2–
2–
grasmaaier en geven de LED's de snelheid weer van de maaisnelheid die het laatst werd gebruikt.
Excelion alpha y los ledes muestran la última velocidad de corte configurada.
del tagliaerba Excelion Alpha e i LED visualizzano il valore dell'ultima velocità di taglio utilizzata.
and the LEDs show the speed of the last cutter speed used.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, erscheint der Ladestand des Akkus auf der Digitalanzeige des Grasschneiders
Μόλις επιτευχθεί η σύνδεση, η στάθμη φόρτισης της μπαταρίας εμφανίζεται στην ψηφιακή οθόνη του χορτοκοπτικού
viser hastigheden på den sidst anvendte skærehastighed.
näyttävät viimeksi käytetyn leikkausnopeuden nopeuden.
a LED-ek megjelenítik a legutóbb használt vágási sebességet.
lysdioderna visar hastigheten på den senaste skärhastigheten som använts.
LED referem a última velocidade de corte utilizada.
alpha, et les leds affichent la vitesse de la dernière vitesse de coupe utilisée.
Excelion alpha und die LEDs zeigen die zuletzt verwendete Schnittgeschwindigkeit.
Excelion alpha και οι ενδεικτικές λυχνίες led εμφανίζουν την τελευταία ταχύτητα κοπής που χρησιμοποιήθηκε.
COMMENTO:
UYARI:
HUOMAA:
MEGJEGYZÉS:
ANMÄRKNING:
REMARQUE :
OBSERVACIÓN:
ΣΉΜΕΙΏΣΉ:
OPMERKING:
BEMÆRK:
COMMENT:
OBSERVAÇÃO:
HINWEIS:
Quando la batteria è collegata all'utensile, le informazioni si visualizzano sul display digitale
Quand la batterie est branchée sur l'outil, les informations apparaissent sur l'afficheur digital
Quando a bateria é ligada à ferramenta, as informações aparecem no visor digital do corta-rel-
Cuando la batería está conectada a la herramienta, la información se muestra en la pantalla
Ha az akkumulátor rá van kötve a szerszámra, az információk megjelennek az Excelion alpha
När batteriet är anslutet till verktyget visas informationen på den digitala displayen på Excelion
Kun akku on kytketty työkaluun, tiedot näkyvät Excelion alpha ruohonleikkurin digitaalisessa
Batarya alete bağlı olduğunda, bilgiler, Excelion alpha Ot – Çalı kesicinin dijital ekranı üzerinde
Når batteriet er tilsluttet værktøjet, vises oplysningerne på det digitale display af Excelion
Όταν η μπαταρία συνδεθεί στο εργαλείο, οι πληροφορίες εμφανίζονται στην ψηφιακή οθόνη
Wenn der Akku am Gerät angeschlossen ist, erscheinen die Informationen auf der Digitalanzei-
When the battery is connected to the tool, the information is shown on the Excelion alpha
Wanneer de accu op het gereedschap is gekoppeld, verschijnt de informatie op de digitale dis-
näytössä ja häviävät akun digitaalisesta näytöstä.
alpha plæneklipper og forsvinder fra det digitale display på batteriet.
du coupe herbe Excelion alpha et disparaissent de l'afficheur digital de la batterie.
alpha grästrimmer och försvinner från den digitala displayen på batteriet.
digitális kijelzőjén, és eltűnnek az akkumulátor digitális kijelzőjéről.
görülür ve bataryanın dijital ekranından silinir.
play van de Excelion alpha grasmaaier en verdwijnt deze van de digitale display van de accu.
του χορτοκοπτικού Excelion alpha και εξαφανίζονται από την ψηφιακή οθόνη της μπαταρίας.
va Excelion alpha e desaparecem no visor digital da bateria.
grass cutter digital display, and disappears from the battery digital display.
del tagliaerba Excelion Alpha e scompaiono dal display digitale della batteria.
ge des Grasschneiders Excelion und erlöschen auf der Digitalanzeige des Akkus.
digital de la desbrozadora Excelion alpha y no se muestra en la pantalla digital de la batería.
APAGADO DE LA DESBROZADORA EXCELION ALPHA
STÄNG AV EXCELION ALPHA GRÄSTRIMMER
AZ EXCELION ALPHA FŰKASZA LEVÁLASZTÁSA A FESZÜLTSÉGRŐL
EXCELION ALPHA OT – ÇALI KESICININ GÜCÜNÜN KAPATILMASI
SAMMUTA EXCELION ALPHA-RUOHIKKOLEIKKURI
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ ΤΟ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ EXCELION ALPHA
SLUK EXCELION ALPHA PLÆNEKLIPPER
DE EXCELION ALPHA GRASMAAIER UITSCHAKELEN
DESLIGAR O CORTA-RELVA EXCELION ALPHA
MESSA FUORI TENSIONE DEL TAGLIAERBA EXCELION ALPHA
AUSSCHALTEN DER SPANNUNGSVERSORGUNG DES GRASSCHNEIDERS EXCELION ALPHA.
POWER OFF THE EXCELION ALPHA GRASS CUTTER
MISE HORS TENSION DU COUPE-HERBE EXCELION ALPHA
Aleti düğmelere basılarak kapatılır:
Per spegnere l'utensile, premere:
Para desligar a ferramenta, carregar:
Para apagar la herramienta, pulsar:
Om het gereedschap uit te schakelen, drukt u:
Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie:
Voit poistaa työkalun käytöstä painamalla:
A szerszám kikapcsolásához nyomja meg:
Pour éteindre l'outil, appuyer :
To turn off the tool, press:
För att stänga av verktyget, tryck på:
Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο, πατήστε:
For at slukke for værktøjet skal du trykke på:
• Kun akku on kytketty, paina Excelion Alpha-ruohikkoleikkuri On / Off-painiketta 1 sekunnin ajan (akku antaa
• ya 1 saniye boyunca Excelion alpha Ot – Çalı kesicinin Açma/Kapama düğmesi (batarya bir "bip" sesi çıkarır)
• vagy az Excelion alpha fűkasza On/Off gombját 1 másodpercig (az akkumulátor csipogó hangot ad ki)
• antingen på På / Av-knappen på Excelion alpha grästrimmer i 1 sekund (batteriet avger ett "pip")
• soit, sur le bouton On/Off du coupe herbe Excelion alpha pendant 1 seconde (la batterie émet un «bip»)
• ofwel 1 seconde op de Aan/uit-knop van de Excelion alpha grasmaaier (de accu genereert een pieptoon)
• είτε στο κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του χορτοκοπτικού Excelion alpha για 1 δευτερόλεπτο (η
• no botão On/Off do corta-relva Excelion alpha durante 1 segundo (a bateria emite um "bip")
• enten på tænd / sluk-knappen på Excelion alpha plæneklipper i 1 sekund (batteriet udsender et "bip")
• entweder 1 Sekunde lang den ON/OFF-Taster des Grasschneiders Excelion alpha (der Akku gibt einen Piepton
• either the on/off button of the Excelion alpha grass cutter for 1 second (the battery "beeps")
• El botón On/Off de la desbrozadora Excelion alpha durante 1 segundo (la batería emite un pitido)
• o il pulsante On/Off del tagliaerba Excelion Alpha per 1 secondo (la batteria emette un "bip")
• El botón On/Off de la batería
• ou no botão On/Off da bateria.
• o il pulsante On/Off della batteria.
• soit, sur le bouton On/Off de la batterie.
• ofwel op de Aan/uit-knop van de accu.
• eller på På / Av-knappen på batteriet.
• vagy az akkumulátor On/Off gombját.
• or the battery on/off button.
• enten på tænd / sluk-knappen på batteriet.
• Ya da bataryanın Açma/Kapama düğmesi.
von sich)
μπαταρία μεταδίδει ήχο «μπιπ»)
äänimerkin)
The grass cutter digital display shows "BYE".
L'afficheur digital du coupe herbe indique «BY»
Den digitala displayen på grästrimmern indikerar "BY"
A fűkasza digitális kijelzőjén a „BY" felirat jelenik meg.
Ot – Çalı kesicisinin dijital göstergesi "BY" gösterir
De digitale display van de grasmaaier geeft "BY" weer
O visor digital do corta-relva indica "BY"
Il display digitale del tagliaerba indica "BY"
La pantalla digital de la desbrozadora indica «BY»
Det digitale display af plæneklipper indikerer "BY"
• joko akun päällä / pois-painikkeessa.
• ή στο κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της μπαταρίας.
• oder den ON/OFF-Taster des Akkus.
Ruohonleikkurin digitaalinen näyttö osoittaa "BY"
Die Digitalanzeige des Grasschneiders zeigt dann „BY" an.
Η ψηφιακή οθόνη του χορτοκοπτικού εμφανίζει την ένδειξη «BY»
Ruohikkoleikkuri Excelion alpha
Grass cutterv
Grästrimning Excelion alpha
Ot – Çalı Kesici Excelion alpha
Χορτοκοπτικό Excelion alpha
Desbrozadora
Plæneklipper Excelion alpha
Grasschneider
Tagliaerba
Coupe Herbe Excelion alpha
Grasmaaier
Corta-relva
Fűkasza Excelion alpha
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
KÄYTTÄJÄN OPAS
KULLANICI KILAVUZU
MANUAL DO UTILIZADOR
GEBRUIKSHANDLEIDING
BRUGERVEJLEDNING
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BRUKSANVISNING
GUIDA DI UTILIZZO
USER GUIDE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
53_144013-A
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
Excelion alpha
17