espansione.
RODAGGIO
Dopo aver montato il kit si consiglia per i primi 40-60 minuti di funzionamento del motore di non andare oltre la metà del gas e di non
superare i 6.000 giri per M.P.
Trascorso questo tempo si considera il rodaggio terminato.
Se verranno rispettate queste indicazioni, il motore potrà iniziare ad offrire prestazioni ottimali.
RUNNING IN
After fitting the kit it is advisable not to use more than halfway on the throttle and not to exceed 6.000 rpm for the first 40-60 minutes of
running.
After this time the running in stage may be considered complete.
If these instructions are followed the engine can begin to give excellent performance.
d'expansion.
RODAGE
Après avoir monté le kit, nous conseillons pour les 40-60 premières minutes de fonctionnement du moteur, de ne pas aller au-delà de la
moitié du gaz et de ne pas dépasser les 6.000 tours M.P.
Une fois ce délai terminé, le rodage est fait.
Si ces indications sont respectées, le moteur pourra offrir des performances optimales.
RODAJE
Después de montar el juego, se recomienda, para los 40-60 primeros minutos de funcionamiento del motor, no superar la mitad del gas ni
superar las 6.000 revoluciones por M.P.
Una vez transcurrido este tiempo, el rodaje se considera terminado.
Si se respetarán estas indicaciones, el motor podrá empezar a ofrecer prestaciones óptimas.
-35-