Malossi MHR Instructions De Montage page 32

Groupes thermiques culasse décomposable
Masquer les pouces Voir aussi pour MHR:
Table des Matières

Publicité

I
- Montare la testa con le relative guarnizioni e serrare le viti della testa seguendo le indicazioni fornite dal costruttore del veicolo.
T
- Fare ruotare l'albero motore in prossimità del punto morto superiore 4/5 volte.
A
- Smontare la testa e misurare le due estremità dello spezzone di filo nel punto minimo, e fare la media fra i due valori riscontrati.
L
- Montare la guarnizione di base del cilindro adatta ad ottenere il valore di squish ottimale, per la tipologia di gruppo termico che si
I
sta montando (vedi Tabella 2).
A
N
O
- Assembly the head and the relevant gaskets and tighten the head screws following manufacturer's instructions.
E
- Turn the crankshaft 4/5 times on the top dead centre.
N
- Disassemble the head and measure the two wire extremities in the minimum point, then average the two value.
G
- Assembly the cylinder basic gasket to obtain the optimum squish value for the cylinder kit that you will assemble (see Table 2).
L
I
S
H
- Faire tourner le vilbrequin jusqu'au point mort haut et ce 4/5 fois.
F
R
- Démonter la culasse et mesurer l'épaisseur des extrémités du fil de plomb au point le plus fin et faire la moyenne des deux valeurs
A
obtenues.
N
- Monter le joint de base correspondant afin d'obtenir la valeur optimale du squish pour le type de groupe thermique monté (voir Table
C
2).
A
I
S
- Hacer girar el cigüeñal en proximidad del punto muerto superior 4/5 veces.
E
- Desmontar la culata y medir las dos extremidades de la pieza de hilo en el punto mínimo y hacer la media entre los dos valores
S
resultantes.
P
- Montar la junta de base de cilindro apropiada para obtener el valor de squish óptimo, para la tipología del grupo térmico que se está
A
Ñ
montando (ver Tabla 2)
O
L
-32-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières