Malossi MHR Instructions De Montage page 25

Groupes thermiques culasse décomposable
Masquer les pouces Voir aussi pour MHR:
Table des Matières

Publicité

SEGMENTI
Fig. 3
Prima di montare i segmenti sul pistone bisogna sempre controllare la distanza fra le estremità del
segmento una volta inserito nel cilindro su cui andrà montato.
La distanza fra i due estremi del segmento è normalmente indicata come "luce del segmento".
Controllo della luce del segmento - Fig. 3
Per eseguire correttamente il controllo della luce del segmento procedere come indicato di
seguito:
PISTON RINGS
Before piston rings assembly it is necessary to check the distance between the tips of the piston
ring when inserted in the cylinder.
The distance between the two extremities of the piston ring is normally indicated as "piston ring
clearance".
Control of piston ring clereance - Fig. 3
To correctly check the piston ring clereance please follow scrupulously the following instruction:
SEGMENTS
Avant de monter les segments sur le piston, il faut toujours contrôler la distance entre les deux
ergots du segment une fois insérer dans le cyclindre correspondant.
La distance entre les deux ergots du segment est indiquée avec "espacement du segment".
Contrôle de l'espacement du segment - Fig. 3
Afin de pouvoir effectuer correctement le contrôle de l'espacement, procéder de la façon ci-
dessous indiquée :
SEGMENTOS
Antes de montar los segmentos con el pistón es siempre necesario controlar la distacia entre las
extremidaes del segmento una vez intoducido en el cilindro en el cuál se ha de montar.
La distancia entre los dos extremos del segmento normalmente se indica cómo "luz del
segmento".
Control de la luz del segmento - Fig. 3
Para realizar correctamente el control de la luz del segmento, proceder cómo se indica a
-25-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières