I
Lavare con benzina e soffiare con aria compressa tutti i componenti della trasformazione accertandosi, in modo particolare, che tutti i
T
condotti siano perfettamente puliti da eventuali corpi estranei.
A
Lubrificare infine con olio per motori, la canna del cilindro, l'imbiellaggio e la gabbia rulli (dopo averla accuratamente controllata ed
L
eventualmente sostituita).
I
Alcuni modelli di cilindri contengono una gabbia a rulli rinforzata che si consiglia di montare in sostituzione dell'originale.
A
Procedere quindi con il montaggio dei vari componenti rispettando l'ordine seguente e le relative indicazioni specifiche.
N
O
Wash all the components of the modification system with petrol and blow them with compressed air, making sure in particular that there
E
are no foreign bodies in the ports of the new cylinder.
N
Use engine oil to lubricate the cylinder liner, the big end and the roller cage (after having carefully checked the latter and replacing it, if
G
necessary).
L
I
Some cylinder models have a reinforced roller cage; we recommend fitting this component in place of the original.
S
Now, following the specific instructions, proceed with the assembly of the various components in the order given below.
H
Lavez avec de l'essence et soufflez de l'air comprimé sur tous les composants en contrôlant en particulier que tous les conduits soient
F
R
parfaitement propres, sans corps étrangers.
A
Lubrifiez enfin avec de l'huile pour moteurs, le cylindre, l'embiellage et la cage des rouleaux (après l'avoir soigneusement contrôlée et
N
éventuellement remplacée).
C
Certains modèles de cylindres contiennent une cage de rouleaux renforcée que nous conseillons de monter à la place de la cage
A
d'origine.
I
Continuez ensuite avec le montage des divers composants en respectant l'ordre suivant et les indications spécifiques correspondantes.
S
conductos estén perfectamente limpios, sin cuerpos ajenos.
E
Finalmente, lubricar con aceite para motores: la camisa interior del cilindro, la articulación de las bielas y la jaula de rodillos (una vez
S
controlada bien y, en su caso, sustituida).
P
Algunos modelos de cilindros contienen una jaula de rodillos reforzada, que se recomienda montar en sustitución de la original.
A
Ñ
Luego proceder con el montaje de los distintos componentes, respetando el orden siguiente y las correspondientes indicaciones
O
específicas.
L
-24-