Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2010
GUIDE DE L'OPÉRATEUR
200/225/250/300
HSL / HVL / HL / HX / PL / PX / PZ / CX / CZ
215931 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP E200HSLIS

  • Page 1 2010 GUIDE DE L'OPÉRATEUR 200/225/250/300 HSL / HVL / HL / HX / PL / PX / PZ / CX / CZ 215931 FR...
  • Page 3: Aperçu Sur Les Particularités

    I-Command™ Evinrude® E-TEC® Logo BRP S.A.F.E.™ Pièces d’origine Evinrude®/ Stabilisateur de carburant 2+4™ SystemCheck™ Johnson® Evinrude®/Johnson® XD100™ Lubrifiant pour boîtier d’engrenages Graisse Triple-Guard™ HPF XR™ Evinrude®/Johnson® XD50™ Lubrifiant pour boîtier d’engrenages HPF Pro™ © 2009 BRP US Inc.Tous droits réservés.
  • Page 5 BRP est fier de vous proposer ce moteur hors-bord Evinrude E-TEC à la pointe de la technologie. Encore merci d’avoir acheté notre produit, dont nous souhaitons qu’il offre de nombreuses années de navigation agréable.
  • Page 6: Table Des Matières

    DÉMARRAGE DU MOTEUR ............................19 ARRÊT DU MOTEUR ..............................20 COMMANDES À DISTANCE — SYSTÈME DE COMMANDE EVINRUDE ICON™ ............21 COMMANDES À DISTANCE — COMMANDES EVINRUDE/JOHNSON (BRP) ............23 ÉCONOMIE DE CARBURANT ............................25 CORRECTION D’ASSIETTE ET RELEVAGE ASSISTÉS ....................25 TRANSPORT SUR REMORQUE ..........................27 DOMMAGES PAR SUITE D’IMPACT ...........................28...
  • Page 7 EN AUSTRALIE, EN NOUVELLE-ZÉLANDE ET AU JAPON ..................59 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT ............62 GARANTIE LIMITÉE DE BRP POUR LES MOTEURS HORS-BORD EVINRUDE 2010 UTILISÉS EN AFRIQUE, AU MOYEN-ORIENT, EN AMÉRIQUE LATINE, DANS LES ÎLES DU PACIFIQUE, EN ASIE, EN ALBANIE, DANS L'ANCIENNE RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE, EN SERBIE, AU MONTÉNÉGRO,...
  • Page 8: Présentation De Ce Guide

    IMPORTANT : Identifie des informations qui aideront à assembler et à faire fonctionner le produit. Symboles d’alarme figurant dans ce guide En outre, Bombardier Produits Récréatifs (BRP) a identifié des informations essentielles à l’utilisation du moteur hors- Comment réduire les risques de blessures graves, voire bord Evinrude E-TEC.
  • Page 9: Importants Messages De Sécurité

    IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informations Chaque fois que l’on fait tourner le moteur, s’assurer essentielles pour contribuer à éviter des blessures que la ventilation est suffisante pour éviter corporelles et des dégâts matériels. Des messages de l’accumulation de monoxyde de carbone (CO), gaz sécurité...
  • Page 10 MESURES DE SÉCURITÉ — Installation et Bien connaître les eaux dans lesquelles on navigue. entretien Le boîtier d’engrenages de ce moteur hors-bord est en partie submergé et risque de heurter des obstacles immergés. Le heurt d’obstacles immergés Le moteur hors-bord doit être installé correctement. peut entraîner une perte de contrôle et des blessures Sinon, il y a risque de blessures graves, voire corporelles.
  • Page 11: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caractéristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obligation d’en équiper les modèles plus anciens.
  • Page 12: Documentation Technique

    Documentation technique BRP offre une documentation technique consacrée spécialement au moteur hors-bord. Il est possible d’acheter un manuel d’entretien, un catalogue de pièces ou un Guide de l’opérateur supplémentaire chez le concessionnaire. Pour obtenir le nom et l’adresse du concessionnaire Evinrude le plus proche aux États-Unis et au Canada, visiter le site www.evinrude.com.
  • Page 13: Utilisation Du Moteur Hors-Bord Evinrude E-Tec

    UTILISATION Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC...
  • Page 14: Informations Sur La Sécurité Relative Au Moteur Hors-Bord

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD ÉTIQUETTE VOLANTE Ce moteur hors-bord s'accompagne d'une étiquette volante et d'autres étiquettes contenant des informations importantes sur la sécurité relative au fonctionnement du Tous les moteurs hors-bord sont expédiés accompagnés moteur.
  • Page 15: Autocollants De Commande Àdistance

     INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD AUTOCOLLANTS DE COMMANDE À DISTANCE WARNING Operator's Guide Locate, read and understand operator's guide and all warnings. Failure to do so could result in serious injury. Attach engine shut-off cord (Lanyard) to operator. WARNING Position de sens de marche Marche arrière/point mort/marche avant...
  • Page 16: Identification Des Composants

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Article Description Article Description Entrée d’air Flexibles de carburant et d'huile Interrupteur de relevage pour transport sur Came de limitation de relevage remorque Loquet du capot moteur Réservoir d'angle d'assiette et relevage assistés Levier de support de relevage Anodes anticorrosion...
  • Page 17  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Tribord Bâbord Article Description Article Description Bougies Protection électronique/câblage Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Interrupteur de relevage pour transport sur remorque Silencieux d’admission d’air Couvercle du volant-moteur Filtre à carburant Module de gestion du moteur (EMM) Fusible Bougies...
  • Page 18: Carburant Et Huile

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  CARBURANT ET HUILE SPÉCIFICATIONS D’HUILE SYSTÈME DE LUBRIFICATION Huiles de marque Evinrude/Johnson Si le témoin avertisseur « LOW OIL » (niveau d’huile insuffisant) s'allume, le moteur peut alors fonctionner normalement pendant une durée limitée avant de tomber Les huiles pour moteur hors-bord Evinrude/Johnson ont en panne d’huile.
  • Page 19: Remplissage Du Réservoir D'huile

     CARBURANT ET HUILE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR SPÉCIFICATIONS DE CARBURANT D’HUILE AVERTISSEMENT Retirer le bouchon de remplissage et remplir le réservoir d’un lubrifiant pour moteur hors-bord recommandé comme L’essence extrêmement inflammable indiqué dans la section SPÉCIFICATIONS D’HUILE page 16. Remettre le bouchon de remplissage en place et bien explosive dans certaines conditions.
  • Page 20: Additifs De Carburant

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Carburants contenant de l’alcool Le moteur hors-bord a été conçu pour fonctionner avec les carburants spécifiés ; cependant, ne pas ignorer ce qui suit : • Le circuit de carburant du bateau peut avoir des spécifications différentes en matière d’utilisation de carburants contenant de l’alcool.
  • Page 21: Fonctionnement

     FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DÉMARRAGE DU MOTEUR Se reporter à la section LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER DANS LE CADRE DE L’INSPECTION DANGER COURANTE page 31 pour les vérifications précédant la mise à l’eau avant d’utiliser ce moteur hors-bord Evinrude NE PAS faire tourner le moteur à...
  • Page 22: Après Le Démarrage Du Moteur

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Faire passer la poignée de commande à distance en Si le moteur n’a pas démarré, relâcher la clé pendant position POINT MORT. quelques instants, puis essayer de nouveau. Le système d’alarme effectue un auto-test chaque fois que AVERTISSEMENT l’interrupteur à...
  • Page 23: Commandes À Distance - Système De Commande Evinrude Icon

     FONCTIONNEMENT COMMANDES À DISTANCE — SYSTÈME DE COMMANDE EVINRUDE ICON™ AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispositif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des blessures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre.
  • Page 24: Synchronisation Des Moteurs

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Si les directives suivantes ne s’appliquent pas à la commande du bateau, consulter le concessionnaire avant d’aller plus loin. — COMMANDES Sens de marche ICON Le moteur étant en marche et la poignée de commande au POINT MORT : Déplacer la poignée de commande vers l’avant ou l’arrière jusqu’à...
  • Page 25: Commandes À Distance - Commandes Evinrude/Johnson (Brp)

     FONCTIONNEMENT COMMANDES À DISTANCE — COMMANDES EVINRUDE/JOHNSON (BRP) IMPORTANT : Lorsque l’on choisit un système de commande à distance pour le bateau, spécifier des composants Evinrude. Les commandes Evinrude offrent la course de câbles qu’exige le moteur hors-bord pour une commande directe du sens de marche et de l’accélération, ainsi que des particularités améliorant la sécurité...
  • Page 26 Sens de marche — COMMANDES d’où il risquerait d’être arraché au lieu d’actionner l’interrupteur d’arrêt. Le décrochage de l’attache et du EVINRUDE/JOHNSON (BRP) cordon provoque l’arrêt du moteur et empêche le pilote de perdre le contrôle du bateau s’il se déplace au-delà de la IMPORTANT : Lors du passage de MARCHE AVANT en portée du cordon.
  • Page 27: Économie De Carburant

     FONCTIONNEMENT ÉCONOMIE DE CARBURANT La consommation de carburant peut varier suivant la charge du bateau, la conception de sa coque et le niveau d’accélération. Lorsque le bateau atteint sa vitesse de pointe, ramener l’accélrateur de la position VITESSE MAXIMUM à un niveau inférieur d’accélération. Cela permet d’économiser du carburant avec une perte minimale de vitesse.
  • Page 28: Correction D'assiette

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Relevage Correction d’assiette Si le capot du moteur hors-bord relevé touche le puits de Dans la plupart des conditions de navigation, il est moteur du bateau, limiter le relevage maximum en recommandé de corriger l’assiette du moteur hors-bord procédant comme indiqué...
  • Page 29: Désengagement Du Levier De Support De Relevage

     FONCTIONNEMENT Désengagement du levier de support de relevage Une fois le moteur hors-bord relevé, désengager le levier de support de relevage : 1) RELEVER le moteur hors-bord. 2) Relever le levier de support de relevage. 3) Abaisser moteur hors-bord position fonctionnement.
  • Page 30: Relevage Manuel

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  Relevage manuel Si nécessaire, on peut relever ou abaisser le moteur hors- bord manuellement au moyen de la vis de détente manuelle. AVERTISSEMENT Ne laisser personne s’approcher d’un moteur hors- bord relevé lors du desserrage de la vis de détente manuelle.
  • Page 31: Eau Salée

     FONCTIONNEMENT EAU SALÉE Anodes anticorrosion Ce moteur hors-bord est équipé d’une ou de plusieurs Une protection anodique supplémentaire du moteur hors- anodes qui le protègent de la corrosion galvanique. La bord est prévue pour une navigation en eau salée ou désintégration de l’anode est normale et indique qu’elle saumâtre.
  • Page 32: Haute Altitude

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  HAUTE ALTITUDE REMORQUAGE Le module de gestion (EMM) du moteur hors-bord S’il est nécessaire de se faire remorquer par un autre compense automatiquement les changements d’altitude. bateau : Toutefois, en cas de navigation au-dessus de 900 m, une •...
  • Page 33: Liste Des Vérifications À Effectuer Dans Le Cadre De L'inspection Courante

     LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER DANS LE CADRE DE L’INSPECTION LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER DANS LE CADRE DE L’INSPECTION COURANTE Vérifications précédant la mise à l’eau (chaque utilisation)  Vérifier le niveau de carburant.  Vérifier le niveau d’huile. ...
  • Page 34: Surveillance Du Moteur

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  SURVEILLANCE DU MOTEUR Auto-test du système IMPORTANT : Le moteur hors-bord doit être équipé d’un système de contrôle du moteur tel que I-Command, SystemCheck ou équivalent. L’utilisation du moteur hors- Lors du démarrage du moteur, marquer une pause avec bord sans moniteur de moteur annule la garantie pour les l’interrupteur à...
  • Page 35  SURVEILLANCE DU MOTEUR Les alarmes suivantes peuvent s’afficher sur la jauge du moniteur de moteur. « LOW OIL » (niveau d’huile insuffisant) SYMPTÔME Dans le réservoir d’huile, l’huile a atteint le niveau de réserve (réservoir plein à peu près au quart) Résultat Le module de gestion de moteur (EMM) allume le témoin de niveau insuffisant d’huile ou affiche une alarme...
  • Page 36: Surchauffe Du Moteur

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC  SURCHAUFFE DU MOTEUR RÉINITIALISATION du système : AVIS Ne pas faire tourner le moteur hors- • Le moteur doit être arrêté et la température de bord — même pour un bref démarrage — sans refroidissement rétablie.
  • Page 37: Entretien

     SURVEILLANCE DU MOTEUR ENTRETIEN...
  • Page 38: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    à Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs fabriqués à allumage par étincelle. partir de 1999 par BRP sont certifiés par l’EPA conformes aux spécifications de la réglementation du contrôle de la Responsabilité du fabricant pollution atmosphérique par les nouveaux moteurs de...
  • Page 39: Calendrier D'entretien

     CALENDRIER D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN Une inspection et un entretien réguliers sont nécessaires IMPORTANT : Les moteurs hors-bord exploités à des fins pour prolonger la vie du moteur hors-bord. Le tableau ci- locatives ou commerciales ou qui sont soumis à un usage dessous offre des directives applicables aux opérations intensif doivent faire l’objet d’opérations d’inspection et d’inspection et d’entretien devant être effectuées par un...
  • Page 40: Rangement

    ENTRETIEN  RANGEMENT TRANSPORT DANGER NE PAS faire tourner le moteur à l’intérieur ni sans une ventilation suffisante, ni laisser les gaz Si le moteur hors-bord est couché pour le transport ou le d’échappement s’accumuler dans des endroits sans remisage, le circuit d’huile doit être amorcé avant de aération.
  • Page 41: Court Terme (Entre Utilisations)

     RANGEMENT COURT TERME (ENTRE UTILISATIONS) Moteurs hors-bord à commande à distance 1) Pour les commandes montées sur le côté, relever le levier de ralenti rapide. Faire démarrer le moteur hors- S’il est nécessaire de relever le moteur hors-bord pour le bord.
  • Page 42: Moteurs Hors-Bord À Commande À Barre

    ENTRETIEN  Moteurs hors-bord à commande à barre 1) Avancer la poignée d’accélérateur au DEMI-RÉGIME. Faire démarrer le moteur hors-bord. Le moteur hors- bord tourne au ralenti. Commande encastrée montée sur le côté - type 2) Après que le moteur hors-bord tourne pendant 15 Commande à...
  • Page 43: Moteurs Hors-Bord À Commande À Distance Avec Pédale D'accélérateur

     RANGEMENT L’hivernage est terminé lorsque le moteur hors-bord L’hivernage est terminé lorsque le moteur hors-bord s’arrête de lui-même. s’arrête de lui-même. • Si le moteur hors-bord NE S’ARRÊTE PAS, c’est que • Si le moteur hors-bord NE S’ARRÊTE PAS, c’est que la poignée d’accélérateur n’a pas été...
  • Page 44: Vérification De Présaison

    ENTRETIEN  VÉRIFICATION DE PRÉSAISON BOUGIES Préparer le moteur hors-bord pour une saison de navigation sans problème en effectuant une révision AVERTISSEMENT générale et quelques opérations d’entretien préventif. Le circuit d’allumage présente des risques sérieux Examiner l’ensemble du matériel desserré ou enlevé. d’électrocution.
  • Page 45: Finition Externe Du Moteur

     RANGEMENT FINITION EXTERNE DU MOTEUR FINITION DE LA COQUE L’état de la carène affecte les performances. La présence d’algues marines ou une carène peinte peuvent réduire la vitesse et augmenter la consommation de carburant. Laver régulièrement l’ensemble du bateau et le moteur hors-bord à...
  • Page 46: Dépannage

    ENTRETIEN  DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne fonctionne pas • La poignée de commande de sens de marche n’est pas au POINT MORT. • Fusible grillé. Se reporter à FUSIBLE page 30. • Batterie à plat. Le moteur ne démarre pas •...
  • Page 47: Informations Sur Le Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT...
  • Page 48: Hélice

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES HÉLICE Rotation standard et contre-rotation Les hélices tournant à droite sont considérées comme Sélection de l’hélice étant à rotation standard. Pour faire avancer un bateau, l’hélice tourne vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) vue de l’arrière.
  • Page 49: Batterie

     ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES Installation Raccorder en premier le câble ROUGE (+) à la borne positive (+) de la batterie. Raccorder en dernier le câble NOIR (–) à la borne négative (–) de la batterie. Glisser une rondelle de butée sur l’arbre, épaulement tourné...
  • Page 50: Connexion De La Batterie Accessoire

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  CONNEXION DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT ACCESSOIRE Maintenir les connexions de batterie propres, bien Un kit optionnel de charge de la batterie accessoire est serrées et isolées pour empêcher des courts- disponible pour permettre au système de charge de circuits ou des jaillissements d’étincelles pouvant recharger en même temps les batteries de démarrage et provoquer une explosion.
  • Page 51: Compensateur De Dérive

     RÉGLAGES RÉGLAGES Compensateur de dérive Came de limitation de relevage Si le moteur hors-bord touche le puits de moteur du bateau AVERTISSEMENT lors de son relevage, régler la came de limitation de relevage de façon à limiter le relevage maximum. Un réglage incorrect du compensateur de dérive peut causer des difficultés de direction.
  • Page 52: Caractéristiques

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  CARACTÉRISTIQUES Modèles 200, 225, 250 (3,3 litres) Cylindrée 3279 cm Type de moteur 90 V, 6 cylindres, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux 200 ch – 4500 à 5800 tr/min pleins gaz 225 ch – 4500 à 5800 tr/min 250 ch –...
  • Page 53  CARACTÉRISTIQUES Fusibles Réf. 967545 – Voir FUSIBLE page 30 Filtre à carburant Réf. 502906 Charge de batterie 50 A, à régulation complète, double isolation Boîtier d’engrenages Lubrifiant pour boîtier d’engrenages Evinrude/Johnson HPF XR – Lubrifiant Boîtier d'engrenages L2 (DHL, HSL, 225/250DHX) – 980 ml –...
  • Page 54 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  Modèles 250, 300 (3,4 litres) Cylindrée 3441 cm Type de moteur 90 V, 6 cylindres, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux 250 ch – 4500 à 6000 tr/min pleins gaz 300 ch – 5000 à 6000 tr/min Puissance 250 ch –...
  • Page 55  CARACTÉRISTIQUES Fusibles Réf. 967545 – Voir FUSIBLE page 30 Filtre à carburant Réf. 502906 Charge de batterie 50 A, à régulation complète, double isolation Boîtier d’engrenages Lubrifiant pour boîtier d’engrenages Evinrude/Johnson HPF XR – Lubrifiant Boîtier d'engrenages L2 (DHL, HSL, 225/250DHX) – 980 ml –...
  • Page 56: Informations Sur La Garantie Du Produit

    • Dommages résultant de l'enlèvement de pièces, de réparations, entretiens ou services incorrects, ou de la modification ou de l'utilisation de pièces ou accessoires n'ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP, qui selon l’avis raisonnable de BRP soit sont incompatibles avec le Produit, soit peuvent modifier de manière non souhaitée son fonctionnement, ses performances ou sa durée de vie, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées...
  • Page 57 à offrir des conditions garanties à propos du Produit, qui sont autres que celles stipulées dans la présente garantie limitée. S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en...
  • Page 58 9. SERVICE À LA CLIENTÈLE • Face à un conflit ou à un problème de service lié à la présente garantie limitée BRP, BRP recommande d'essayer de résoudre la situation directement chez le Concessionnaire agréé en présence du chef d'atelier ou du gérant.
  • Page 59: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De L'état De Californie

     DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L'ÉTAT DE DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE Le moteur hors-bord Evinrude E-TEC bénéficie d'un label environnemental spécial requis par le California Air Resources Board. Ce label peut comporter une, deux, trois ou quatre étoiles. Une étiquette volante, fournie avec le moteur hors- bord, décrit la signification du système d'attribution d'étoiles.
  • Page 60 Le Guide du conducteur de BRP fourni contient les instructions écrites pour l'entretien et l'usage appropriés du moteur hors-bord. Toutes les pièces bénéficiant de la garantie relative aux émissions de BRP le sont pour la totalité de la période de garantie du moteur hors-bord, à...
  • Page 61: Informations Sur La Garantie Du Produit

    à distance, câblages et commutateurs à clé, installés par un distributeur/concessionnaire agréé au moment de la vente, livrés ou non avec le Produit, portent la garantie limitée standard de BRP pour les pièces d’origine et accessoires Evinrude/Johnson. Contacter le distributeur/concessionnaire pour obtenir une copie détaillée de cette garantie limitée.
  • Page 62 5. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, à réparer ou remplacer les pièces du Produit qui présentent un vice de conception ou de fabrication, en fonction de l’avis raisonnable de BRP. La réparation ou le remplacement de pièces sera effectué...
  • Page 63 9. SERVICE À LA CLIENTÈLE • Face à un conflit ou à un problème de service lié à la présente garantie limitée BRP, BRP recommande d'essayer de résoudre la situation directement chez le Distributeur/Concessionnaire agréé en présence du chef d'atelier ou du gérant.
  • Page 64: Informations Sur La Garantie Du Produit

    1. PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE BRP US Inc. (« BRP »)* garantit ses moteurs hors-bord Evinrude® (« Produit ») contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et dans les conditions décrites ci-dessous, lorsqu’ils sont vendus par des distributeurs/ concessionnaires Evinrude agréés et utilisés, à...
  • Page 65 S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
  • Page 66 7. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, à réparer ou remplacer les pièces du Produit qui présentent un vice de conception ou de fabrication, en fonction de l’avis raisonnable de BRP. La réparation ou le remplacement de pièces sera effectué...
  • Page 67: Test De Préparation

     TEST DE PRÉPARATION TEST DE PRÉPARATION Test de préparation destiné à l’opérateur..L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors- bord ? L’opérateur comprend-il toutes les précautions et instructions de sécurité...
  • Page 68: Questions Fréquentes

    • Pour les réparations couvertes par la garantie, ce moteur hors-bord Evinrude E-TEC doit être amené chez un concessionnaire agréé. Les concessionnaires et distributeurs agréés par BRP ont reçu la formation nécessaire pour entretenir correctement ce moteur hors-bord. S’adresser à BRP pour connaître le concessionnaire agréé Evinrude E- TEC le plus proche.
  • Page 69: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord. En dehors des États-Unis et du Canada, envoyer cette carte à la division de Bombardier Produits Récréatifs auprès de laquelle le moteur hors-bord a été...
  • Page 71: Concessionnaire

    CONFIRMATION DE RÉCEPTION Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude/Johnson, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le concessionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...

Table des Matières