Page 1
01-001654-250123 Plateaux de Coupe pour TXGS24 Manuel d’Utilisation SSM48 - SSM54 - SSM60 - SMM54 - SRM48 - SRM60 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à...
Page 3
à gazon implique également que l’utilisateur suive les instructions d’utilisation, de réglage et d’entretien décrites dans la notice d’emploi. Pour toute question concernant votre plateau de coupe, n’hésitez pas à contacter votre agent ISEKI. Toutes les informations, illustrations et caractéristiques reprises dans ce manuel reposent sur les dernières in- formations disponibles au moment de la publication.
Page 4
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ............1 SSM54-TXGS24E4..........30 SSM48-TXG23E4F..........31 TABLE DES MATIÈRES ..........2 SMM54-TXGS24E4..........32 SRM54-TXGS24E4..........33 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 4 SRM48-TXG23E4F..........34 1. COMMENT UTILISER LE TRACTEUR EN 5. INSTALLATION SUR LE TRACTEUR....35 TOUTE SÉCURITÉ..........4 2.
Page 5
TABLE DES MATIÈRES SRM48-TXG23E4F..........61 9. DÉMONTAGE ET REMONTAGE......62 BOÎTE DE VITESSE..........62 RÉGLAGE DU JEU ENTRE DENTS.....62 SSM60/54/48, SMM54, SRM54/48.......63 10. REMISAGE DU PLATEAU DE COUPE....64 11. DÉPANNAGE............65 12. INVENTAIRE DES PIÈCES........67 SSM60-TXGS24E4..........67 SSM54-TXGS24E4..........68 SSM48-TXG23E4F..........69 SMM54-TXGS24E4..........70 SRM54-TXGS24E4..........71 SRM48-TXG23E4F..........72...
Page 6
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort. En tant que propriétaire ou utilisateur du tracteur, vous êtes responsable de la prévention des accidents ou des blessures.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.8. Ne laissez jamais les personnes suivantes utiliser le tracteur : - Toute personne insuffisamment formée à l’utilisation du tracteur - Toute personne n’ayant pas la capacité de comprendre les instructions figurant dans cette notice d’emploi et sur les étiquettes d’avertissement.
Page 8
2.13. Lorsqu’un équipement autre qu’un plateau de coupe standard, tel qu’un bac ou une cabine, est installé sur votre tracteur, consultez toujours votre agent ISEKI à propos de l’équilibre de la machine. Suivez toujours ses conseils. 2.14. Gardez à l’esprit que l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents provoqués par...
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. UTILISATION DU TRACTEUR 3.1. Lorsque le tracteur est en marche, éloignez-vous de l’orifice d’éjection, de l’unité (des unités) de coupe et de toutes les pièces en mouvement. 3.2. En cours de travail, ne laissez pas d’autres personnes, en particulier des enfants, ou des ani- maux, évoluer à...
Page 10
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 3.13. Avant d’accéder à des pièces mobiles, arrêtez le moteur, et veillez à éloignez vos mains, vos pieds, vos vêtements ou vos accessoires de façon à ce qu’ils ne soient pas pris dans les pièces en mouvement du tracteur.
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.24. Avant de déplacer le tracteur, veillez à arrêter les lames et à relever le plateau de coupe. Si- non, elles risquent de heurter et de projeter des cailloux, ce qui est dangereux. 3.25. Lorsque vous roulez avec le tracteur sur un talus ou un gradin, arrêtez les lames de coupe et relevez le plateau de coupe, puis franchissez lentement l’obstacle de face.
Page 12
Quand le tracteur est équipé d’un équipement supplé- mentaire, tel qu’une cabine, etc., n’oubliez jamais de consulter votre agent ISEKI à propos de l’équilibre de la machine. Suivez toujours ses conseils. Si vous devez utiliser le tracteur sur une forte pente, nous vous recommandons l’usage d’un arceau de...
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4.3. Évaluez le terrain afin de déterminer quels seront les accessoires et équipements nécessaires pour travailler en toute sécurité. 4.4. Ne tondez pas à proximité d’une dénivelée, de fossés ou de remblais. Vous pouvez faire culbuter le tracteur si une roue se trouve en bordure d’un à-pic ou si une bordure s’effondre.
Page 14
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 5.1. Abaissez le plateau de coupe, arrêtez le moteur, retirez la clé de contact et serrez le frein de stationnement avant de monter ou de démonter l’arbre d’entraînement. 5.2. Tournez le bouton-interrupteur de la PDF sur OFF.
Page 15
été démontées. 6.17. Ne modifiez jamais le tracteur d’une manière non autorisée, cela pourrait être très dan- gereux. Les pièces usées ou endommagées doivent être impérativement remplacées par des pièces d’origine ISEKI. Toute pièce non...
Page 16
Les étiquettes suivantes ont été apposées sur la tondeuse. Il convient bien sûr de lire les consignes de sécurité dans ce manuel. Mais n’oubliez pas d’également lire les étiquettes sur la machine. Leurs numéros de code respectifs sont également repris ci-dessous ; vous pouvez donc les commander chez votre agent ISEKI si elles sont endommagées ou illisibles.
Page 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● E M P L A C E M E N T D E S É T I Q U E T T E S D E Lisez attentivement les étiquettes de sécurité sur la SÉCURITÉ tondeuse et observez les instructions sur celles-ci pour éviter de vous blesser.
Page 23
- Si certaines d’entre elles sont déchirées ou perdues, commandez de nouvelles étiquettes auprès de votre agent ISEKI. - Placez la nouvelle étiquette à l’emplacement de l’ancienne. - Pour coller une nouvelle étiquette, nettoyez l’emplacement pour qu’elle y adhère bien et éliminez...
Page 24
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 INFORMATIONS GÉNÉRALES NUMÉROS DE SÉRIE/MODÈLE Chaque tondeuse est identifiée par un numéro de modèle et un numéro de série. AFIN DE GARANTIR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE LORS DE LA COMMANDE DE PIÈCES OU D’UNE DEMANDE DE RÉPARATION AUPRÈS D’UN AGENT AGRÉÉ,...
Page 25
INFORMATIONS GÉNÉRALES SMM54-TXGS24E4 La plaquette d’identification de la tondeuse (1) se trouve du côté droit du plateau de coupe. SSM60-TXGS24E4 FIG. 2-6 SRM54-TXGS24E4 FIG. 2-3 SSM54-TXGS24E4 FIG. 2-7 SRM48-TXG23E4F FIG. 2-4 SSM48-TXG23E4F FIG. 2-8 FIG. 2-5...
Page 26
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 CARACTÉRISTIQUES SSM60-TXGS24E4 Modèle SSM60-TXGS24E4 Machine correspondante TXGS24E4 Type Tondeuse rotative Type d’éjection Éjection latérale Largeur de coupe 1524 Nombre de lames Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout 1893 Hauteur hors tout Poids (plateau de coupe + tringlerie) Jauge à...
Page 27
CARACTÉRISTIQUES SSM54-TXGS24E4 Modèle SSM54-TXGS24E4 Machine correspondante TXGS24E4 Type Tondeuse rotative Type d’éjection Éjection latérale Largeur de coupe 1369 Nombre de lames Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout 1708 Hauteur hors tout Poids (plateau de coupe + tringlerie) Jauge à cadran indicateur Réglage des hauteurs de coupe (Ajustable en 7 positions à...
Page 28
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM48-TXG23E4F Modèle SSM48-TXG23E4F Machine correspondante TXGS24E4 Type Tondeuse rotative Type d’éjection Éjection latérale Largeur de coupe 1224 Nombre de lames Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout 1523 Hauteur hors tout Poids (plateau de coupe + tringlerie) Jauge à...
Page 29
CARACTÉRISTIQUES SMM54-TXGS24E4 Modèle SMM54-TXGS24E4 Machine correspondante TXGS24E4 Type Tondeuse rotative Type d’éjection Déchiquètement Largeur de coupe 1369 Nombre de lames Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout 1449 Hauteur hors tout Poids (plateau de coupe + tringlerie) Jauge à cadran indicateur Réglage des hauteurs de coupe (Ajustable en 7 positions à...
Page 30
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM54-TXGS24E4 Modèle SRM54-TXGS24E4 Machine correspondante TXGS24E4 Type Tondeuse rotative Type d’éjection Éjection arrière Largeur de coupe 1370 Nombre de lames Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout 1449 Hauteur hors tout Poids (plateau de coupe + tringlerie) Jauge à...
Page 31
CARACTÉRISTIQUES SRM48-TXG23E4F Modèle SRM48-TXG23E4F Machine correspondante TXGS24E4 Type Tondeuse rotative Type d’éjection Éjection arrière Largeur de coupe 1225 Nombre de lames Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout 1272 Hauteur hors tout Poids (plateau de coupe + tringlerie) Jauge à cadran indicateur Réglage des hauteurs de coupe (Ajustable en 7 positions à...
Page 32
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COPOSANTS SSM60-TXGS24E4 (1) Plateau de coupe (2) Boîte de vitesse (3) A c c o u p l e m e n t à cardan (4) Capot de protection d ’ a c c o u p l e m e n t à...
Page 33
DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS SSM54-TXGS24E4 (1) Plateau de coupe (2) Boîte de vitesse (3) A c c o u p l e m e n t à cardan (4) Capot de protection d ’ a c c o u p l e m e n t à cardan (5) Capot d’éjection (6) Discharge cover lock...
Page 34
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM48-TXG23E4F (1) Plateau de coupe (2) Boîte de vitesse (3) A c c o u p l e m e n t à cardan (4) Capot de protection d ’ a c c o u p l e m e n t à...
Page 35
DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS SMM54-TXGS24E4 (1) Plateau de coupe (2) Boîte de vitesse (3) A c c o u p l e m e n t à cardan (4) Capot de protection d ’ a c c o u p l e m e n t à cardan (5) Capot de protection de courroie (G)
Page 36
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM54-TXGS24E4 (1) Plateau de coupe (2) Boîte de vitesse (3) A c c o u p l e m e n t à cardan (4) Capot de protection d ’ a c c o u p l e m e n t à...
Page 37
DÉSIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS SRM48-TXG23E4F (1) Plateau de coupe (2) Boîte de vitesse (3) A c c o u p l e m e n t à cardan (4) Capot de protection d ’ a c c o u p l e m e n t à cardan (5) Capot d’éjection (6) Capot de protection...
Page 38
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 INSTALLATION ON THE TRACTOR INSTALLATION OF MOWER DECK NOTE: Place the tractor on a level and hard ground. ● Before installing the mower deck, set the height of Stop the engine and remove the key before all gauge wheels to the lowest position 1.0”...
Page 40
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 a. Assemble COVER/PTOTECTOR, 7 PLATE/ GUARD/TXGS COMP, 1 and PLATE/I/25X280, 2 with NUT/M8, 3 at front. FIG. 5-7 b. Fix COVER/PROTECTOR, 7, loosely with 4 nuts as the mower cover plate can be attached later.
Page 41
INSTALLATION ON THE TRACTOR DRIVE-OVER MOWER DECK SSM60/54, SMM54, SRM54 (Skip the step 3) a. Turn the rear gauge wheels by 90 degrees and attach the front arm to the front part of the mower deck. FIG. 5-10 b. Place the mower deck in front of the tractor. Then, ride on the tractor, engage the 4WD and travel for- ward over the mower deck as shown in the illustra- tions below.
Page 42
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 3. Turn the steering wheel to slide the mower decck under the tractor. FIG. 5-12 4. Insert the pin to the hole of ARM/MID. FIG. 5-13 5. Hook ARM/FRONT on the front axle bracket.
Page 43
INSTALLATION ON THE TRACTOR 6. Remove the gauge wheel’s lock pin and re-set the gauge wheel as it faces forward as shown in FIG. 5-15. FIG. 5-15 7. Connect the universal joint and hook the check chain on the universal joint cover. CAUTION: Make sure that the pin is locked and the universal joint is com- FIG.
Page 44
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 FIGS. 5-19,5-20,5-21: 8. Attach PROTECTOR (40) to PLATE (COVER/ MOWER) at 2 points marked in the illustration below. FIG. 5-18 9. After connecting the universal joint to the tractor, assemble PLATE (COVER/MOWER) with two NUT/ WASHER, A and BOLT,SEMS (SP), B as indicated in FIGS.
Page 45
Lost or damaged ones should be re- placed with a new ISEKI genuine part. Especially before starting the opera- tion, check that no bolts used on the mower deck nor blades are worn, damaged or loose.
Page 47
MOWER OPERATION SIDE DISCHARGE LOCK SYSTEM (SSM48,54) a. Pull the lock pin, 2, out to unlock and hold up the discharge cover, 1. b. Hook the lock pin, 2, on the lock plate, 3. The lock pin, 2, released, and the discharge cover, 1, is automatically locked.
Page 48
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 CONTRÔLE ET ENTRETIEN DE CHAQUE PIÈCE CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE LA BOÎTE DE VITESSE 1) Contrôle du niveau d’huile IMPORTANT : Contrôlez le niveau d’huile toutes les 50 heures de service. Retirez le bouchon de niveau situé sur la paroi gauche du carter d’engrenage.
Page 49
CONTRÔLE ET ENTRETIEN DE CHAQUE PIÈCE a. Déposez la lame de coupe qui est fixée à l’arbre du carter d’engrenage en vous reportant aux instruc- tions de remplacement des lames de coupe. b. Détachez le capot de l’arbre d’entraînement et les deux capots de protection de courroie (G et D) en desserrant les écrous de serrage.
Page 50
Sélectionnez une vitesse suffisamment lente et évitez les démarrages, virages et accélérations Si les lames ont gravement heurté un obstacle, brusques. Sinon, vous risquez d’endommager le nous conseillons fortement de consulter votre agent gazon. ISEKI pour qu’il vérifie si la machine n’a pas été endommagée.
Page 51
CONTRÔLE ET ENTRETIEN DE CHAQUE PIÈCE EFFICACITÉ DE LA TONTE - Tondez à plein régime. - Choisissez une vitesse de déplacement adaptée à la hauteur de l’herbe à couper. - Une hauteur de coupe trop basse rend la tonte dif- ficile et usera les lames rapidement.
Page 52
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 b. Placez le levier de levage dans la position pour baisser. REMARQUE : Baisser la tondeuse jusqu’à ce que les roues de jauge touchent le sol. Si le levier de levage est lâché dans une mauvaise position, la tondeuse flottera dans l’air.
Page 53
CONTRÔLE ET ENTRETIEN DE CHAQUE PIÈCE CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DES COUR- SSM48-TXG23E4F 137±1mm ROIES EN V FIG. 7-4, 7-5, 7-6, 7-7, 7-8, 7-9: Contrôlez la ten- sion de la courroie. Quand la tension est correcte, l’écartement entre les spires du ressort de tension doit être de 1 à...
Page 54
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM48-TXG23E4F 137±1mm FIG. 7-8 SRM54-TXGS24E4 130±1mm FIG. 7-10 & 7-11: FIG. 7-9 Contrôle des courroies Vérifiez si la courroie n’est pas endommagée ou sale. Enlevez les capots de protection des courroies, 1, et vérifiez les courroies. Si elles sont est couvertes d’huile, de saletés ou mouillée par de l’eau, nettoye-...
Page 55
CONTRÔLE ET ENTRETIEN DE CHAQUE PIÈCE CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE LAMES Dépose de la lame de coupe PRUDENCE : N’oubliez pas de porter des gants afin de ne pas vous couper aux lames. FIG. 7-12: Bloquez les lames en insérant un bloc de bois, 1, entre la lame et le plateau de coupe.
Page 56
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 e. Mettez une rondelle sur la lame et serrez l’écrou jusqu’au couple indiqué. Couple de serrage : 1300 kgf-cm Sortes de lames Modèle Référence Symbole SSM48 8595-306-055-10 I8595E SSM54 8657-306-005-00 I8657D SSM60 8654-306-006-10 I8654C...
Page 57
SSM60-TXGS24E4 FIG. 8-1 No de réf.. Description Lubrifiant à utiliser Quantité Huile de transmission ISEKI Boîte de vitesse 0,4 l ± 0,02 l Hypoid 80# Pièce métallique centrale Injecter jusqu’à ce la graisse déborde du bord du joint d’huile supérieur.
Page 58
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM54-TXGS24E4 FIG. 8-2 No de réf.. Description Lubrifiant à utiliser Quantité Huile de transmission ISEKI Boîte de vitesse 0,4 l ± 0,02 l Hypoid 80# Pièce métallique centrale Injecter jusqu’à ce la graisse déborde du bord du joint d’huile supérieur.
Page 59
POINTS DE LUBRIFICATION ET DE GRAISSAGE SSM48-TXG23E4F FIG. 8-3 No de réf.. Description Lubrifiant à utiliser Quantité Huile de transmission ISEKI Boîte de vitesse 0,4 l ± 0,02 l Hypoid 80# Pièce métallique centrale Injecter jusqu’à ce la graisse déborde du bord du joint d’huile supérieur.
Page 60
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SMM54-TXGS24E4 FIG. 8-4 No de réf.. Description Lubrifiant à utiliser Quantité Huile de transmission ISEKI Boîte de vitesse 0,4 l ± 0,02 l Hypoid 80# Pièce métallique centrale Injecter jusqu’à ce la graisse déborde du bord du joint d’huile supérieur.
Page 61
POINTS DE LUBRIFICATION ET DE GRAISSAGE SRM54-TXGS24E4 FIG. 8-5 No de réf.. Description Lubrifiant à utiliser Quantité Huile de transmission ISEKI Boîte de vitesse 0,4 l ± 0,02 l Hypoid 80# Pièce métallique centrale Injecter jusqu’à ce la graisse déborde du bord du joint d’huile supérieur.
Page 62
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM48-TXG23E4F FIG. 8-6 No de réf.. Description Lubrifiant à utiliser Quantité Huile de transmission ISEKI Boîte de vitesse 0,4 l ± 0,02 l Hypoid 80# Pièce métallique centrale Injecter jusqu’à ce la graisse déborde du bord du joint d’huile supérieur.
Page 63
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DÉMONTAGE ET REMONTAGE - De la même manière que pour la séparation de la tondeuse du tracteur. Ôter les capots de protection des courroies et toutes les autres pièces nécessaires pour contrôler si les courroies et d’autres pièces ne sont pas usées ou endommagées et si nécessaire effectuer un entretien de chaque pièce.
Page 64
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM60/54/48, SMM54, SRM54/48 Cale Arbre d’ entrée Cale FIG. 9-2 IMPORTANT: • Contrôler l’état des joints d’huile (usure et déformations). (Les joints d’huile étant des pièces de consom- mation, bremplacer tout joint démon- té...
Page 65
Enlevez toute trace de rouille et effectuez des retouches aux endroits où la peinture est écaillée avec la peinture fournie par ISEKI. i. Vérifiez que toutes les pièces sont en bon état et réparez ou remplacez les pièces endommagées par des neuves en vue de la prochaine utilisation.
Page 66
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 DÉPANNAGE Pannes Causes supposées Remèdes ・La courroie d’entraînement n’est ・Vérifiez la courroie et corrigez si pas installée correctement. besoin. ・ L e s l a m e s s o n t m o n t é e s à...
Page 67
・Le support de lame est déformé. ・Remplacez-la par une neuve. ・Des engrenages coniques sont ・Consultez votre agent ISEKI. endommagés. ・Le régime moteur est trop bas. ・Tondez à plein régime. ・La vitesse de déplacement est ・Ralentissez.
Page 68
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 INVENTAIRE DES PIÈCES SSM60-TXGS24E4 FIG.12-1 CODE DE LA PIÈCE NOM DE LA PIÈCE QTÉ PLATEAU DE COUPE/TONDEUSE/60/ENSEMBLE TXGS ENSEMBLE BRAS/AVANT 8672-150-860-00 PLAQUE/CAPOT/MILIEU COMP V211-361-005-00 BOULON/SP 8672-150-086-00 PLAQUE/CAPOT/TONDEUSE/TXGS 3680-155-005-00 PROTECTEUR/040 V362-260-008-00 ÉCROU/M8 V211-360-801-60 BOULON, SEMS (SP)
Page 69
INVENTAIRE DES PIÈCES SSM54-TXGS24E4 FIG.12-2 CODE DE LA PIÈCE NOM DE LA PIÈCE QTÉ PLATEAU DE COUPE/TONDEUSE/54/ENSEMBLE TXGS ENSEMBLE BRAS/AVANT 8672-150-860-00 PLAQUE/CAPOT/MILIEU COMP V211-361-005-00 BOULON/SP 8672-150-086-00 PLAQUE/CAPOT/TONDEUSE/TXGS 3680-155-005-00 PROTECTEUR/040 V362-260-008-00 ÉCROU/M8 V211-360-801-60 BOULON, SEMS (SP)
Page 70
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM48-TXG23E4F FIG.12-3 CODE DE LA PIÈCE NOM DE LA PIÈCE QTÉ PLATEAU DE COUPE/TONDEUSE/ENSEMBLE TXGS ENSEMBLE BRAS/AVANT 8672-150-860-00 PLAQUE/CAPOT/MILIEU COMP V211-361-005-00 BOULON/SP 8672-150-086-00 PLAQUE/CAPOT/TONDEUSE/YXGS 3680-155-005-00 PROTECTEUR/040 V362-260-008-00 ÉCROU/M8 V211-360-801-60 BOULON, SEMS (SP)
Page 71
INVENTAIRE DES PIÈCES SMM54-TXGS24E4 FIG.12-4 CODE DE LA PIÈCE NOM DE LA PIÈCE QTÉ PLATEAU DE COUPE/TONDEUSE/54/ENSEMBLE TXGS ENSEMBLE BRAS/AVANT 8672-150-860-00 PLAQUE/CAPOT/MILIEU COMP V211-361-005-00 BOULON/SP 8672-150-086-00 PLAQUE/CAPOT/TONDEUSE/TXGS 3680-155-005-00 PROTECTEUR/040 V362-260-008-00 ÉCROU/M8 V211-360-801-60 BOULON, SEMS (SP)
Page 72
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM54-TXGS24E4 FIG.12-5 CODE DE LA PIÈCE NOM DE LA PIÈCE QTÉ PLATEAU DE COUPE/TONDEUSE/54/ENSEMBLE TXGS ENSEMBLE BRAS/AVANT 8672-150-086-00 PLAQUE/CAPOT/MILIEU COMP V211-661-005-00 BOULON/SP 8672-150-086-00 PLAQUE/CAPOT/TONDEUSE/TXGS 3680-155-005-00 PROTECTEUR/040 V211-360-801-60 BOULON, SEMS (SP) 8666-701-860-00 PLAQUE/PROTECTION/TXGS COMP...
Page 73
INVENTAIRE DES PIÈCES SRM48-TXG23E4F FIG.12-6 CODE DE LA PIÈCE NOM DE LA PIÈCE QTÉ PLATEAU DE COUPE/TONDEUSE/48/ENSEMBLE TXGS ENSEMBLE BRAS/AVANT 8672-150-860-00 PLAQUE/CAPOT/MILIEU COMP V211-661-005-00 BOULON/SP 8672-150-086-00 PLAQUE/CAPOT/TONDEUSE/TXGS 3680-155-005-00 PROTECTEUR/040 V211-360-801-60 BOULON, SEMS (SP) 8666-701-860-00 PLAQUE/PROTECTION/TXGS COMP V211-360-802-50 BOULON, SEMS 8597-701-072-00 CAPOT/PROTECTEUR 8666-701-002-00 PLAQUE/ I /25x280...
Page 74
EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ISEKI & CO., LTD. 5-3-14, Nishi-Nippori , Arakawa-ku 116-8541 Tokyo Japan Cette déclaration de conformité est fournie sous la seule responsabilité du fabricant. Appellation générale : Plateau de coupe Fonction: Entretien du sol SSM48 SSM48-TXG23E4F :...
Page 76
ISEKI MÄHWERKE VORBEMERKUNGEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Mähwerk von ISEKI entschieden haben. Diese Betriebsanleitung enthält alle Informationen, die für einen sicheren Betrieb und eine ordnungsgemäße Wartung Ihres Mähwerks notwendig sind. Die Betriebsanleitung besteht aus zwei Teilen: SICHERHEITSANWEISUNGEN: Wichtige Hinweise, die beim Betrieb des Mähwerks zu beachten sind.
Page 77
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 INHALTSVERZEICHNIS VORBEMERKUNGEN..........1 SRM48-TXG23E4F..........34 INHALTSVERZEICHNIS..........2 5. ANBAU AN DEN TRAKTOR........35 ANBAU DES MÄHWERKS........35 1. SICHERER BETRIEB..........4 ANBAU DER SCHUTZVORRICHTUNG NUR 1. SICHERES FAHREN..........4 BEIM SRM54/48...........37 2. VOR DEM STARTEN DES TRAKTORS.....5 3. ARBEITEN MIT DEM TRAKTOR......7 6.
Page 79
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SICHERER BETRIEB GEFAHR: Die Nichtbeachtung der nach- stehenden Sicherheitshinweise kann zu schweren Verletzungen mit Todesfolge führen. Als Besitzer oder Fahrer des Traktors sind Sie für die Vermeidung von Unfällen und Verletzungen verantwortlich. 1. SICHERES FAHREN 1.1.
Page 80
SICHERER BETRIEB 1.9. Regelmäßige Inspektionen an dem Traktor durchführen. Andernfalls kann sich nicht nur die Lebensdauer des Traktors verkürzen, sondern auch ein gefahrloses und effizientes Arbeiten unmöglich werden. 1.10. Den Traktor niemals zweckentfremden, auch wenn entsprechende Möglichkeiten in der vor- liegenden Betriebsanleitung nicht ausdrücklich als unzulässig genannt sind.
Page 81
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 2.10. Die Umgebung des Traktors auf etwaige Ge- fahren kontrollieren und langsam anfahren. Durch abruptes Anfahren kann es zu Unfällen kommen. 2.11. Die Bedienung und insbesondere das Anhalten des Traktors verinnerlichen. Jeder Fahrer muss imstande sein, den Traktor selbst anzuhalten.
Page 82
SICHERER BETRIEB 3. ARBEITEN MIT DEM TRAKTOR 3.1. Bei laufendem Traktor Abstand von der Aus- wurföffnung, dem Mähwerk und allen bewegli- chen Teilen halten. 3.2. Während der Arbeit keine Personen – insbeson- dere Kinder – und keine Tiere in der Umgebung des Traktors dulden.
Page 83
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 3.13. Vor Arbeiten an beweglichen Teilen den Motor stoppen und darauf achten, dass sich Hände, Füße, Kleidung und Schmuck nicht in den beweglichen Teilen des Traktors verfangen können. 3.14. Bei Annäherung an unübersichtliche Ecken oder Objekten wachsam sein.
Page 84
SICHERER BETRIEB 3.25. Zum Überfahren einer Bodenwelle oder Stufe die Mähmesser anhalten, das Mähwerk an- heben und mit dem Traktor direkt von vorne langsam über die Unebenheit fahren. Niemals über eine zu hohe Bodenwelle fahren, da der Traktor andernfalls umkippen oder sich über- schlagen könnte.
Page 85
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 4. FAHREN AM HANG GEFAHR: Arbeiten im abschüssigen Gelände sind ein wichtiger Unfallfaktor bei Traktoren und führen immer wieder zu Unfällen mit schweren Verletzungen. Es wird davon abgeraten, den Traktor mit Mäh- werk am Hang einzusetzen. Bei Arbeiten am Hang besonders vorsichtig arbeiten.
Page 86
SICHERER BETRIEB 4.4. Niemals in der Nähe von Böschungen, Gräben oder Aufschüttungen arbeiten. Der Traktor kann umkippen, wenn ein Rad über den Rand einer Böschung hinausfährt oder sich festfährt. Auf unebenem Terrain kann sich der Traktor überschlagen. 4.5. Niemals nasses Gras mähen. 4.6.
Page 87
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 5.3. Sicherstellen, dass Zapfwelle und Messer voll- ständig zum Stillstand gekommen sind. 5.4. Die Antriebswelle am Traktor anmontieren bzw. von diesem abmontieren. Die Welle niemals nur an der Seite des Traktors angeschlossen lassen.
Page 88
Traktor durchführen, da dies sehr gefährlich TROCK- MESSER IE01-306-221-00 DI IE01C sein kann. Abgenutzte oder defekte Teile stets nur durch Originalersatzteile von ISEKI erset- SRM54 8666-306-001-00 I8666M zen. Nicht autorisierte Teile können zu Schäden am Traktor, zu Unfällen und zum Erlöschen der ISEKI-Garantie führen.
Page 89
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 ● SICHERHEITSAUFKLEBER Am Mähwerk befinden sich die nachfolgend beschriebenen Sicherheitsaufkleber. Sie sollten natürlich auch die Sicherheitshinweise im Handbuch lesen. Stets auch die Aufkleber auf der Maschine beachten. Die entsprechen- den Bestellnummern sind nachfolgend angegeben, damit fehlende oder beschädigte Sicherheitsaufkleber beim Händler nachbestellt werden können.
Page 90
SICHERER BETRIEB ● POSITION DER SICHERHEITSAUFKLEBER Die Sicherheitsaufkleber am Mäher beachten, um Verletzungen zu vermeiden. SSM60-TXGS24E4 ABB. 1-4...
Page 96
SICHERER BETRIEB ● PFLEGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER - Die Aufkleber müssen immer gut zu sehen sein und dürfen nicht verdeckt werden. - Verschmutzte Aufkleber mit Seifenwasser ab- waschen und mit einem weichen Tuch trocknen. - Zerrissene oder fehlende Aufkleber beim Händler nachbestellen.
Page 97
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 ALLGEMEINE INFORMATIONEN MODELL-/SERIENNUMMERN Jeder Mäher ist mit einer Modell- und einer Serien- nummer gekennzeichnet. NOTIEREN SIE SICH DIESE NUMMERN IN DEN DAFÜR VORGESEH- ENEN FELDERN, UM EINEN SCHNELLEN, EF- FIZIENTEN SERVICE BEI DER BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ODER BEI REPARATURAN- FRAGEN BEI ISEKIVERTRAGSHÄNDLERN ZU...
Page 98
ALLGEMEINE INFORMATIONEN SMM54-TXGS24E4 Die Typenplakette (1) befindet auf der rechten Seite des Mähwerks. SSM60-TXGS24E4 ABB. 2-6 SRM54-TXGS24E4 ABB. 2-3 SSM54-TXGS24E4 ABB. 2-7 SRM48-TXG23E4F ABB. 2-4 SSM48-TXG23E4F ABB. 2-8 ABB. 2-5...
Page 105
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 BEZEICHNUNG DER WICHTIGSTEN BAUTEILE SSM60-TXGS24E4 (1) Mähwerk (2) Getriebekasten (3) Universalgelenk (4) A b d e c k u n g d e s Universalgelenks (5) Auswurfabdeckung (6) Discharge cover lock pin (7) Riemenabdeckung (li.) (8) Riemenabdeckung (re.)
Page 106
BEZEICHNUNG DER WICHTIGSTEN BAUTEILE SSM54-TXGS24E4 (1) Mähwerk (2) Getriebekasten (3) Universalgelenk (4) A b d e c k u n g d e s Universalgelenks (5) Auswurfabdeckung (6) Discharge cover lock pin (7) Riemenabdeckung (li.) (8) Riemenabdeckung (re.) (9) Cover step LH (10) Cover step RH (11) Riemen (12) Riemenscheibe...
Page 107
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM48-TXG23E4F (1) Mähwerk (2) Getriebekasten (3) Universalgelenk (4) A b d e c k u n g d e s Universalgelenks (5) Auswurfabdeckung (6) Discharge cover lock pin (7) Riemenabdeckung (li.) (8) Riemenabdeckung (re.)
Page 108
BEZEICHNUNG DER WICHTIGSTEN BAUTEILE SMM54-TXGS24E4 (1) Mähwerk (2) Getriebekasten (3) Universalgelenk (4) A b d e c k u n g d e s Universalgelenks (5) Riemenabdeckung (li.) (6) Riemenabdeckung (re.) (7) Cover step LH (8) Cover step RH (9) Riemen (10) Riemenscheibe (11) Spannhebel (12) Hauptmesser...
Page 109
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM54-TXGS24E4 (1) Mähwerk (2) Getriebekasten (3) Universalgelenk (4) A b d e c k u n g d e s Universalgelenks (5) Auswurfabdeckung (6) Riemenabdeckung (li.) (7) Riemenabdeckung (re.) (8) Cover step LH...
Page 110
BEZEICHNUNG DER WICHTIGSTEN BAUTEILE SRM48-TXG23E4F (1) Mähwerk (2) Getriebekasten (3) Universalgelenk (4) A b d e c k u n g d e s Universalgelenks (5) Auswurfabdeckung (6) Riemenabdeckung (li.) (7) Riemenabdeckung (re.) (8) Riemen (9) Riemenscheibe (10) Spannhebel (11) Messer (12) Laufrad (13) Stützrolle ABB.
Page 111
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 INSTALLATION ON THE TRACTOR INSTALLATION OF MOWER DECK NOTE: Place the tractor on a level and hard ground. ● Before installing the mower deck, set the height of Stop the engine and remove the key before all gauge wheels to the lowest position 1.0”...
Page 113
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 a. Assemble COVER/PTOTECTOR, 7 PLATE/ GUARD/TXGS COMP, 1 and PLATE/I/25X280, 2 with NUT/M8, 3 at front. FIG. 5-7 b. Fix COVER/PROTECTOR, 7, loosely with 4 nuts as the mower cover plate can be attached later.
Page 114
INSTALLATION ON THE TRACTOR DRIVE-OVER MOWER DECK SSM60/54, SMM54, SRM54 (Skip the step 3) a. Turn the rear gauge wheels by 90 degrees and attach the front arm to the front part of the mower deck. FIG. 5-10 b. Place the mower deck in front of the tractor. Then, ride on the tractor, engage the 4WD and travel for- ward over the mower deck as shown in the illustra- tions below.
Page 115
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 3. Turn the steering wheel to slide the mower decck under the tractor. FIG. 5-12 4. Insert the pin to the hole of ARM/MID. FIG. 5-13 5. Hook ARM/FRONT on the front axle bracket.
Page 116
INSTALLATION ON THE TRACTOR 6. Remove the gauge wheel’s lock pin and re-set the gauge wheel as it faces forward as shown in FIG. 5-15. FIG. 5-15 7. Connect the universal joint and hook the check chain on the universal joint cover. CAUTION: Make sure that the pin is locked and the universal joint is com- FIG.
Page 117
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 FIGS. 5-19,5-20,5-21: 8. Attach PROTECTOR (40) to PLATE (COVER/ MOWER) at 2 points marked in the illustration below. FIG. 5-18 9. After connecting the universal joint to the tractor, assemble PLATE (COVER/MOWER) with two NUT/ WASHER, A and BOLT,SEMS (SP), B as indicated in FIGS.
Page 118
Lost or damaged ones should be re- placed with a new ISEKI genuine part. Especially before starting the opera- tion, check that no bolts used on the mower deck nor blades are worn, damaged or loose.
Page 120
MOWER OPERATION SIDE DISCHARGE LOCK SYSTEM (SSM48,54) a. Pull the lock pin, 2, out to unlock and hold up the discharge cover, 1. b. Hook the lock pin, 2, on the lock plate, 3. The lock pin, 2, released, and the discharge cover, 1, is automatically locked.
Page 121
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 KONTROLLE UND WARTUNG DER EINZELNEN KONTROLLE UND AUSTAUSCH DES GETRIEBEKASTENS 1) Überprüfen des Ölstands WICHTIG: Den Ölstand alle 50 Betriebsstunden kon- trollieren. Den Ölkontrollstopfen auf der linken Seite des Kegel- radgetriebes entfernen. Prüfen, ob Öl aus der Kontrollbohrung austritt. Wenn ja, ist der Ölstand normal.
Page 122
KONTROLLE UND WARTUNG DER EINZELNEN TEILE a. Das an der Welle des Getriebegehäuses befestigte Messer unter Beachtung der Anleitung zum Messer- wechsel entfernen. b. Die Abdeckung der Antriebswelle und beide Rieme- nabdeckungen (links und rechts) durch Lösen der Befestigungsmuttern abbauen. c.
Page 123
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 3) Vermeidung von Grasschäden 6) Mähen von leicht feuchtem Gras oder bei strohigem Untergras. a. Am besten am Nachmittag oder frühen Abend mähen, wenn das Gras trocken ist. Auf diese Weise a. Die Fahrtrichtung so wählen, dass kein Staub in kann ein häufiges Verstopfen des Mähers vermie-...
Page 124
KONTROLLE UND WARTUNG DER EINZELNEN TEILE EFFIZIENTES MÄHEN - Immer mit Vollgas mähen. - Die Geschwindigkeit immer an die Grashöhe und die anderen Gegebenheiten anpassen. - Eine zu niedrige Schnitthöhe führt zu einem schlechten Mähergebnis und zu rascher Abnutzung der Messer. - Mit Staub zugesetzte Siebe der Lufteinlassöffnun- gen sofort reinigen.
Page 125
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 b. Den Hubwerkshebel in die Stellung zum Absenken bewegen. HINWEIS: Das Mähwerk absenken, bis die Laufräder erkennbar auf dem Boden stehen. Wenn der Hubwerkshebel in der falschen Stellung losgelassen wird, bleibt das Mähwerk über dem Boden stehen.
Page 126
KONTROLLE UND WARTUNG DER EINZELNEN TEILE KONTROLLE UND WECHSEL DER KEILRIEMEN SSM48-TXG23E4F 137±1mm ABB. 7-4, 7-5, 7-6, 7-7, 7-8, 7-9: Prüfen, ob die Rie- menspannung stimmt. Bei korrekter Spannung muss der Abstand zwischen den Windungen der Spannfed- er 1 bis 1,2 mm betragen bzw. muss die Gesamtlänge der eingebauten Spannfeder 137 ±...
Page 127
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM48-TXG23E4F 137±1mm ABB. 7-8 SRM54-TXGS24E4 130±1mm ABB. 7-10 & 7-11: ABB. 7-9 Riemenkontrolle Den Riemen auf Schäden und Schmutz überprüfen. Die Riemenabdeckungen (1) abnehmen und den Riemen überprüfen. Ist der Riemen verölt, verdreckt oder feucht, diesen mit einem trockenen Tuch ab- wischen.
Page 128
Messer und Mähdeck blockieren und da- durch am Drehen hindern. Die Befestigungsmutter des Messers lösen. c. Abgenutzte Messer sofort gegen neue austauschen. HINWEIS: Ausschließlich Originalmesser von ISEKI ABB. 7-13 verwenden. d. Die Messermuttern vorübergehend festziehen, um den Höhenunterschied zwischen den Messern zu bestimmen.
Page 129
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 e. Eine Unterlegscheibe am Messer anbringen und die Mutter mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen. Anzugsmoment : 1300 kgf-cm Messerausführungen Modell Bestellnummer Kennung SSM48 8595-306-055-10 I8595E SSM54 8657-306-005-00 I8657D SSM60 8654-306-006-10 I8654C Hauptmesser IE01-306-211-00 DI IE01A...
Page 130
Schmiermittel regelmäßig geschmiert werden. SSM60-TXGS24E4 ABB. 8-1 Vorgeschriebenes Beschreibung Anzahl Schmiermittel Getriebekasten ISEKI Hypoidgetriebeöl 80# 400 ± 20 cm³ Mittelblech Einfüllen bis Fett an der Lippe der oberen Öldich- tung überläuft. Seitenblech Spannhebel Einfüllen bis Fett überläuft. Radgabel...
Page 131
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM54-TXGS24E4 ABB. 8-2 Vorgeschriebenes Beschreibung Anzahl Schmiermittel Getriebekasten ISEKI Hypoidgetriebeöl 80# 400 ± 20 cm³ Mittelblech Einfüllen bis Fett an der Lippe der oberen Öldich- tung überläuft. Seitenblech Spannhebel Einfüllen bis Fett überläuft.
Page 132
SCHMIERSTELLEN SSM48-TXG23E4F ABB. 8-3 Vorgeschriebenes Beschreibung Anzahl Schmiermittel Getriebekasten ISEKI Hypoidgetriebeöl 80# 400 ± 20 cm³ Mittelblech Einfüllen bis Fett an der Lippe der oberen Öldich- tung überläuft. Seitenblech Spannhebel Einfüllen bis Fett überläuft. Schmierfett Stift (22X106) Nach Bedarf. Stift (12X117) Universalgelenk Einfüllen bis Fett überläuft.
Page 133
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SMM54-TXGS24E4 ABB. 8-4 Vorgeschriebenes Beschreibung Anzahl Schmiermittel Getriebekasten ISEKI Hypoidgetriebeöl 80# 400 ± 20 cm³ Mittelblech Einfüllen bis Fett an der Lippe der oberen Öldich- tung überläuft. Seitenblech Spannhebel Einfüllen bis Fett überläuft.
Page 134
SCHMIERSTELLEN SRM54-TXGS24E4 ABB. 8-5 Vorgeschriebenes Beschreibung Anzahl Schmiermittel Getriebekasten ISEKI Hypoidgetriebeöl 80# 400 ± 20 cm³ Mittelblech Einfüllen bis Fett an der Lippe der oberen Öldich- tung überläuft. Seitenblech Spannhebel Einfüllen bis Fett überläuft. Radgabel Schmierfett Stift (22X106) Nach Bedarf.
Page 135
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM48-TXG23E4F ABB. 8-6 Vorgeschriebenes Beschreibung Anzahl Schmiermittel Getriebekasten ISEKI Hypoidgetriebeöl 80# 400 ± 20 c Mittelblech Einfüllen bis Fett an der Lippe der oberen Öldich- tung überläuft. Seitenblech Spannhebel Einfüllen bis Fett überläuft.
Page 136
ZERLEGUNG UND WIEDERZUSAMMENBAU ZERLEGUNG UND WIEDERZUSAMMENBAU - Wie beim Abbau des Mähwerks vom Traktor. Die Riemenabdeckungen und sonstigen Teile entfernen, um die Riemen und andere Kompo- nenten auf Abnutzung und Beschädigung kontrol- lieren zu können. Bei Bedarf auswechseln oder instandsetzen. GETRIEBEKASTEN a.
Page 137
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM60/54/48, SMM54, SRM54/48 Distanzscheibe Antriebswelle Distanzscheibe ABB. 9-2 WICHTIG: • Die Öldichtungen auf Abnutzung und Verformungen prüfen. (Da es sich bei Öldichtungen grundsätzlich um Ver- schleißteile handelt, sollten ausge- baute Exemplare erneuert werden.) •...
Page 138
Den Keilriemen prüfen und die Spannvorrichtung lockern. h. Roststellen entfernen und abblätternde Lackstellen mit einem Lackstift von ISEKI ausbessern. i. Jedes Teil auf Schäden kontrollieren und vor dem nächsten Einsatz reparieren oder auswechseln, falls erforderlich. WICHTIG: Ausschließlich Originalersatzteile von IS- EKI verwenden.
Page 139
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Mögliche Ursachen Abhilfe ・Antriebsriemen nicht richtig ・Riemen prüfen und einstellen. eingebaut. ・Messer verkehrt herum eingebaut. ・Richtig einbauen. ・Gras ist zu feucht. ・Gras trocknen lassen. ・Gras ist zu hoch. ・In zwei Durchgängen mähen.
Page 140
STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Mögliche Ursachen Abhilfe ・Messer haben Unwucht. ・Erneuern. ・Messerbefestigung gelockert. ・Nachspannen. ・ M ä h d e c k i n n e n m i t G r a s ・Reinigen. verstopft oder Fremdkörper in ・Ungewöhnliche Geräusche und Riemenscheibe.
Page 146
LIEFERUMFANG SRM48-TXG23E4F ABB.12-6 BESTELLNUMMER TEILEBEZEICHNUNG ANZ. MÄHWERK/MÄHER/48/TXGS SET HEBEL/VORNE SET 8672-150-860-00 PLATTENELEMENT/ABDECKUNG/MITTE V211-661-005-00 SCHRAUBE/SP 8672-150-086-00 PLATTE/ABDECKUNG/MÄHER/TXGS 3680-155-005-00 SCHUTZ/040 V211-360-801-60 SCHRAUBE, SEMS (SP) 8666-701-860-00 PLATTEN-/SCHUTZELEMENT V211-360-802-50 SCHRAUBE, SEMS 8597-701-072-00 ABDECKUNG/SCHUTZ 8666-701-002-00 PLATTE/ I /25x280 8597-701-720-00 PLATTENELEMENT 8597-701-071-00 PLATTE/ I /25x184 V362-260-008-00 MUTTER M8...
Page 147
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Übersetzung ISEKI & CO., LTD. der englischen 5-3-14, Nishi-Nippori , Arakawa-ku 116-8541 Tokyo Japan Originalerklärung Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Allgemeine Bezeichnung: Mähwerk Funktion: Bodenpfl ege SSM48-TXG23E4 : SSM48 200001 SSM54-TXGS24E4 :...
Page 149
ISEKI MAAIDEKKEN INLEIDING Wij danken u van harte voor uw aankoop van een ISEKI-maaidek. Deze gebruiksaanwijzing verschaft u de nodige informatie voor een veilig en correct gebruik en onderhoud van de maaier. De inhoud bestaat voornamelijk uit twee punten: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: Essentiële punten die u in acht moet nemen tijdens het gebruik van het...
Page 150
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 INHOUD AAN ONZE KLANT.............1 SRM48-TXG23E4F..........34 INHOUD..............2 5. INSTALLATIE OP DE TRACTOR......35 HET MAAIDEK INSTALLEREN......35 1. VOOR EEN VEILIG GEBRUIK.......4 MONTEER DE BESCHERMING ALLEEN VOOR 1. EEN VEILIGE BESTUURDER ZIJN....4 SRM54/48.............37 2. ALVORENS DE TRACTOR TE STARTEN..5 3.
Page 151
INHOUD 10. HET MAAIDEK OPBERGEN......64 11. PROBLEMEN OPLOSSEN.........65 12. LIJST MET ONDERDELEN IN DE VERPAKKING............67 SSM60-TXGS24E4..........67 SSM54-TXGS24E4..........68 SSM48-TXG23E4F..........69 SMM54-TXGS24E4..........70 SRM54-TXGS24E4..........71 SRM48-TXG23E4F..........72...
Page 152
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 VOOR EEN VEILIG GEBRUIK GEVAAR: Als de volgende veiligheidsin- structies niet worden gevolgd, kan dit leiden tot een ernstig of dodelijk letsel. Als de eigenaar of bestuurder van de tractor bent u verantwoordelijk voor het voorkomen van ongevallen of letsels.
Page 153
VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 1.9. Controleer de tractor regelmatig. Zo zorgt u ervoor dat de tractor langer en ook zo veilig en efficiënt mogelijk blijft werken. 1.10. Gebruik de tractor alleen voor normaal gebruik, ook als dat niet in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld.
Page 154
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 2.10. Controleer de veiligheid rond de tractor en beweeg langzaam bij het starten. Als u de mo- tor plotseling start, kunnen er zich ongevallen voordoen. 2.11. Leer de functies van de tractor goed kennen, vooral het stoppen van de tractor.
Page 155
VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 3. DE TRACTOR BESTUREN 3.1. Blijf uit de buurt van de uitworpopening, de maai- eenheden en alle bewegende onderdelen als de tractor is ingeschakeld. 3.2. Laat tijdens het gebruik niemand, vooral geen kinderen en dieren, toe in de buurt van de tractor. Richt de uitworpopening nooit op andere mensen.
Page 156
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 3.14. Let goed op bij blinde hoeken en voorwerpen die uw zicht kunnen belemmeren. Let op gaten, sporen en hobbels. Hoog gras kan voorwerpen aan het zicht onttrekken. 3.15. Laat uw voet nooit op het rempedaal rusten. Als u dat wel doet, slijten de remschijven sneller, wat tot ernstige ongevallen kan leiden.
Page 157
VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 3.25. Als u met de tractor over een dijk rijdt, stopt u de maaimessen en zet u het maaidek omhoog; plaats de tractor vervolgens recht voor de dijk en rijd er langzaam overheen. Rijd niet over een dijk als deze te hoog is omdat de tractor dan kan omslaan.
Page 158
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 4. OP EEN HELLING WERKEN GEVAAR: Op hellingen gebeuren vaak ongevallen met tractoren, waardoor er ernstig letsel kan ontstaan. We raden u af om de tractor met maaidek op een helling te gebruiken. Wees voorzichtig op alle hellin- gen;...
Page 159
VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 4.6. Zet de 4WD-hendel in de stand 4WD. 4 . 7 . G e b r u i k t i j d e n s h e t m a a i e n n o o i t d e snelheidsregelaar.
Page 160
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 6. CONTROLE EN ONDERHOUD 6.1. Start de motor nooit in een afgesloten ruimte. Uitlaatgassen bevatten giftige koolstofmonoxide. Zorg dus voor voldoende ventilatie wanneer u de motor in een afgesloten ruimte start. 6.2. Draag altijd een veiligheidsbril en handschoenen als u onderhoud aan de tractor uitvoert.
Page 161
IE01-306-211-00 DI IE01A tor defect raakt, dat er ongevallen gebeuren en SMM54 dat de ISEKI-garantie komt te vervallen. IE01-306-212-00 DI IE01B SUBMES DROOG IE01-306-221-00 DI IE01C 6.18. Zorg dat alle bevestigingsmiddelen stevig zijn...
Page 162
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 ● VEILIGHEIDSSTICKERS De volgende stickers zijn op de maaier aangebracht. Lees ook de veiligheidsinstructies in de handleiding. Maar lees ook altijd de stickers op de tractor. De codenummers worden hieronder vermeld; u kunt ze bij de dealer bestellen als ze weg of beschadigd zijn.
Page 163
VOOR EEN VEILIG GEBRUIK ● POSITIE VAN DE VEILIGHEIDSSTICKERS Let op de veiligheidsstickers op de maaier en volg de instructies op de stickers om verwondingen te voorkomen. SSM60-TXGS24E4 AFB. 1-4...
Page 169
VOOR EEN VEILIG GEBRUIK ● ONDERHOUD VAN DE VEILIGHEIDSSTICKERS - De stickers moeten altijd goed zichtbaar zijn. Ze mogen niet aan het zicht worden onttrokken. - Als de stickers vuil zijn, wast u ze met water en zeep, en droogt u ze af met een zachte doek. - Als er stickers gescheurd of verdwenen zijn, kunt u nieuwe stickers bij de dealer bestellen.
Page 170
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 ALGEMENE INFORMATIE MODEL- EN SERIENUMMERS Elke maaier kan worden geïdentificeerd aan de hand van het model- en serienummer. NOTEER DEZE NUMMERS IN DE SPECIALE VAKJES ZODAT U SNEL EN EFFICIËNT KUNT WORDEN GEHOLPEN...
Page 171
ALGEMENE INFORMATIE SMM54-TXGS24E4 Het identificatieplaatje voor de maaier (1) bevindt zich rechts op het maaidek. SSM60-TXGS24E4 AFB. 2-6 SRM54-TXGS24E4 AFB. 2-3 SSM54-TXGS24E4 AFB. 2-7 SRM48-TXG23E4F AFB. 2-4 SSM48-TXG23E4F AFB. 2-8 AFB. 2-5...
Page 172
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SPECIFICATIES SSM60-TXGS24E4 Model SSM60-TXGS24E4 Geschikte machine TXGS24E4 Type Cirkelmaaier Type uitworp Zij-uitworp Maaibreedte 1524 Aantal messen Afmeting Totale lengte Totale breedte 1893 Totale hoogte Gewicht (maaidek + stangen) Stelknop Afstellen maaihoogte (verstelbaar in 7 stappen door verplaatsing van de...
Page 173
SPECIFICATIES SSM54-TXGS24E4 Model SSM54-TXGS24E4 Geschikte machine TXGS24E4 Type Cirkelmaaier Type uitworp Zij-uitworp Maaibreedte 1369 Aantal messen Afmeting Totale lengte Totale breedte 1708 Totale hoogte Gewicht (maaidek + stangen) Stelknop Afstellen maaihoogte (verstelbaar in 7 stappen door verplaatsing van de pen) Maaihoogte Ingang (nominaal) omw/min...
Page 174
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM48-TXG23E4F Model SSM48-TXG23E4F Geschikte machine TXGS24E4 Type Cirkelmaaier Type uitworp Zij-uitworp Maaibreedte 1224 Aantal messen Afmeting Totale lengte Totale breedte 1523 Totale hoogte Gewicht (maaidek + stangen) Stelknop Afstellen maaihoogte (verstelbaar in 7 stappen door verplaatsing van de...
Page 175
SPECIFICATIES SMM54-TXGS24E4 Model SMM54-TXGS24E4 Geschikte machine TXGS24E4 Type Cirkelmaaier Type uitworp Mulching Maaibreedte 1369 Aantal messen Afmeting Totale lengte Totale breedte 1449 Totale hoogte Gewicht (maaidek + stangen) Stelknop Afstellen maaihoogte (verstelbaar in 7 stappen door verplaatsing van de pen) Maaihoogte Ingang (nominaal) omw/min...
Page 176
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM54-TXGS24E4 Model SRM54-TXGS24E4 Geschikte machine TXGS24E4 Type Cirkelmaaier Type uitworp Uitworp achter Maaibreedte 1370 Aantal messen Afmeting Totale lengte Totale breedte 1449 Totale hoogte Gewicht (maaidek + stangen) Stelknop Afstellen maaihoogte (verstelbaar in 7 stappen door verplaatsing van de...
Page 177
SPECIFICATIES SRM48-TXG23E4F Model SRM48-TXG23E4F Geschikte machine TXGS24E4 Type Cirkelmaaier Type uitworp Uitworp achter Maaibreedte 1225 Aantal messen Afmeting Totale lengte Totale breedte 1272 Totale hoogte Gewicht (maaidek + stangen) Stelknop Afstellen maaihoogte (verstelbaar in 7 stappen door verplaatsing van de pen) Maaihoogte Ingang...
Page 184
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 INSTALLATION ON THE TRACTOR INSTALLATION OF MOWER DECK NOTE: Place the tractor on a level and hard ground. ● Before installing the mower deck, set the height of Stop the engine and remove the key before all gauge wheels to the lowest position 1.0”...
Page 186
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 a. Assemble COVER/PTOTECTOR, 7 PLATE/ GUARD/TXGS COMP, 1 and PLATE/I/25X280, 2 with NUT/M8, 3 at front. FIG. 5-7 b. Fix COVER/PROTECTOR, 7, loosely with 4 nuts as the mower cover plate can be attached later.
Page 187
INSTALLATION ON THE TRACTOR DRIVE-OVER MOWER DECK SSM60/54, SMM54, SRM54 (Skip the step 3) a. Turn the rear gauge wheels by 90 degrees and attach the front arm to the front part of the mower deck. FIG. 5-10 b. Place the mower deck in front of the tractor. Then, ride on the tractor, engage the 4WD and travel for- ward over the mower deck as shown in the illustra- tions below.
Page 188
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 3. Turn the steering wheel to slide the mower decck under the tractor. FIG. 5-12 4. Insert the pin to the hole of ARM/MID. FIG. 5-13 5. Hook ARM/FRONT on the front axle bracket.
Page 189
INSTALLATION ON THE TRACTOR 6. Remove the gauge wheel’s lock pin and re-set the gauge wheel as it faces forward as shown in FIG. 5-15. FIG. 5-15 7. Connect the universal joint and hook the check chain on the universal joint cover. CAUTION: Make sure that the pin is locked and the universal joint is com- FIG.
Page 190
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 FIGS. 5-19,5-20,5-21: 8. Attach PROTECTOR (40) to PLATE (COVER/ MOWER) at 2 points marked in the illustration below. FIG. 5-18 9. After connecting the universal joint to the tractor, assemble PLATE (COVER/MOWER) with two NUT/ WASHER, A and BOLT,SEMS (SP), B as indicated in FIGS.
Page 191
Lost or damaged ones should be re- placed with a new ISEKI genuine part. Especially before starting the opera- tion, check that no bolts used on the mower deck nor blades are worn, damaged or loose.
Page 193
MOWER OPERATION SIDE DISCHARGE LOCK SYSTEM (SSM48,54) a. Pull the lock pin, 2, out to unlock and hold up the discharge cover, 1. b. Hook the lock pin, 2, on the lock plate, 3. The lock pin, 2, released, and the discharge cover, 1, is automatically locked.
Page 194
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 INSPECTIE EN SERVICE VAN ELK ONDERDEEL INSPECTIE EN VERVANGING VAN DE VERSNELLINGSBAK 1) Oliepeil controleren BELANGRIJK: Controleer het oliepeil na elke 50 bed- rijfsuren. Verwijder de peildop in de linkerwand van de overbrenging.
Page 195
INSPECTIE EN SERVICE VAN ELK ONDERDEEL a. Verwijder het maaimes dat op de as van de over- brenging is bevestigd aan de hand van de instruc- ties voor het vervangen van de maaimessen. b. Haal de kap van de aandrijfas en beide riemkappen (links en rechts) los door de bevestigingsmoeren los te draaien.
Page 196
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 3) Schade voorkomen aan gazon 6) Erg droog of dor gras maaien a. U kunt het beste in de namiddag of de late namid- a. Kijk uit welke richting de wind komt zodat u de...
Page 197
INSPECTIE EN SERVICE VAN ELK ONDERDEEL EFFICIËNT MAAIEN - Zorg ervoor dat de gashendel tijdens het maaien in de stand voor de maximumsnelheid staat. - Pas uw rijsnelheid aan de hoogte van het te maaien gras aan. - Een lage maaihoogte betekent een lage maaief- ficiëntie en snelle slijtage van de messen.
Page 198
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 b. Zet de hefhendel in de stand voor omlaag. OPMERKING: Zet de maaier omlaag totdat de stel- wielen zonder problemen stevig op de grond komen. Als de hefhendel in een verkeerde stand wordt losgelaten, blijft de maaier in de lucht hangen.
Page 199
INSPECTIE EN SERVICE VAN ELK ONDERDEEL INSPECTIE EN VERVANGING VAN DE V-RIEMEN SSM48-TXG23E4F 137±1mm AFB. 7-4, 7-5, 7-6, 7-7, 7-8, 7-9: Ga na of de riem- spanning correct is. Als de spanning correct is, dan moet de speling tussen de windingen van de span- veer 1-1,2 mm bedragen of moet de totale lengte van de spanveer bij installatie 137 ±1 mm zijn.
Page 200
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM48-TXG23E4F 137±1mm AFB. 7-8 SRM54-TXGS24E4 130±1mm AFB. 7-9 AFB. 7-10 & 7-11: Inspectie van de riem Controleer of de riem beschadigd is en of er geen vuil op zit. Verwijder de riemkappen (1) en controleer de riem.
Page 201
INSPECTIE EN SERVICE VAN ELK ONDERDEEL INSPECTIE EN VERVANGING VAN DE MESSEN Messen verwijderen OPGELET: Draag handschoenen om snij- wonden te voorkomen. AFB. 7-12: Zet de messen vast door een stuk hout (1) tussen het mes en het maaidek aan te brengen. Draai de borgmoer van het mes los met een moersleutel van 24 mm.
Page 202
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 e. Plaats een ring op het mes en draai de moer vast tot het aangegeven koppel. Aandraaimoment : 1300 kgf-cm Soorten messen Marker- Model Code SSM48 8595-306-055-10 I8595E SSM54 8657-306-005-00 I8657D SSM60 8654-306-006-10 I8654C...
Page 203
SSM60-TXGS24E4 AFB. 8-1 Ref. nr.. Omschrijving Te gebruiken smering Hoeveelheid Versnellingsbak ISEKI Hypoid gear oil 80# 400 ± 20 ccl Midden metaal Injecteren totdat er vet uit het lipje van bovenste olieafdichting komt. Zij metaal Spanarm Injecteren tot het vet eruit loopt.
Page 204
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM54-TXGS24E4 AFB. 8-2 Ref. nr.. Omschrijving Te gebruiken smering Hoeveelheid Versnellingsbak ISEKI Hypoid gear oil 80# 400 ± 20 ccl Midden metaal Injecteren totdat er vet uit het lipje van bovenste olieafdichting komt.
Page 205
SSM48-TXG23E4F AFB. 8-3 Ref. nr.. Omschrijving Te gebruiken smering Hoeveelheid Versnellingsbak ISEKI Hypoid gear oil 80# 400 ± 20 ccl Midden metaal Injecteren totdat er vet uit het lipje van bovenste olieafdichting komt. Zij metaal Spanarm Injecteren tot het vet eruit loopt.
Page 206
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SMM54-TXGS24E4 AFB. 8-4 Ref. nr.. Omschrijving Te gebruiken smering Hoeveelheid Versnellingsbak ISEKI Hypoid gear oil 80# 400 ± 20 ccl Midden metaal Injecteren totdat er vet uit het lipje van bovenste olieafdichting komt.
Page 207
SRM54-TXGS24E4 AFB. 8-5 Ref. nr.. Omschrijving Te gebruiken smering Hoeveelheid Versnellingsbak ISEKI Hypoid gear oil 80# 400 ± 20 ccl Midden metaal Injecteren totdat er vet uit het lipje van bovenste olieafdichting komt. Zij metaal Spanarm Injecteren tot het vet eruit loopt.
Page 208
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SRM48-TXG23E4F AFB. 8-6 Ref. nr.. Omschrijving Te gebruiken smering Hoeveelheid Versnellingsbak ISEKI Hypoid gear oil 80# 400 ± 20 ccl Midden metaal Injecteren totdat er vet uit het lipje van bovenste olieafdichting komt.
Page 209
DEMONTAGE EN MONTAGE DEMONTAGE EN MONTAGE - Net als voor het loskoppelen van de maaier van de tractor. verwijder de riemkappen en andere noodzakelijke onderdelen om de riemen en andere onderdelen op slijtage en schade te controleren; controleer of onderhoud elk onderdeel waar nodig. VERSNELLINGSBAK a.
Page 210
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM60/54/48, SMM54, SRM54/48 Ingaande as AFB. 9-2 BELANGRIJK: • Controleer de olieafdichtingen op slijtage en vervorming. (Olieafdich- tingen zijn verbruiksartikelen en gedemonteerde afdichtingen moeten worden vervangen door nieuwe.) • Bij het monteren van de olieafdich-...
Page 211
Controleer de V-riem en maak de spaninrichting los. h. Verwijder roestvlekken en werk onderdelen waar de verf is afgebladderd bij met de speciaal daarvoor bestemde lak van ISEKI. i. Controleer elk onderdeel op schade en repareer of vervang beschadigde onderdelen door nieuwe onderdelen voordat u de machine weer gaat gebruiken.
Page 212
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing ・Aandrijfriem is niet juist geplaatst. ・Controleer en corrigeer riemspanning. ・ M e s s e n z i j n o n d e r s t e b o v e n ・Hermonteer ze op de juiste...
Page 213
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing ・Messen zijn beschadigd of uit ・Vervang ze door nieuwe. balans. ・Losse bevestigingsmoeren voor ・Draai ze vast. messen. ・Er zit opeengehoopt gras aan de ・Reinigen. binnenkant van de maaier of er zit ・Er is overmatig veel lawaai en materiaal vast in een riemschijf.
Page 214
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 LIJST MET ONDERDELEN IN DE VERPAKKING SSM60-TXGS24E4 AFB.12-1 CODE ONDERDEEL NAAM ONDERDEEL AANTAL DEK/MAAIER/60/TXGS SET ARM/VOOR SET 8672-150-860-00 PLAAT/KAP/MID COMP V211-361-005-00 BOUT/SP 8672-150-086-00 PLAAT/KAP/MAAIER/TXGS 3680-155-005-00 BESCHERMING/040 V362-260-008-00 MOER /M8 V211-360-801-60 BOUT, SEMS (SP)
Page 215
LIJST MET ONDERDELEN IN DE VERPAKKING SSM54-TXGS24E4 AFB.12-2 CODE ONDERDEEL NAAM ONDERDEEL AANTAL DEK/MAAIER/54/TXGS SET ARM/VOOR SET 8672-150-860-00 PLAAT/KAP/MID COMP V211-361-005-00 BOUT/SP 8672-150-086-00 PLAAT/KAP/MAAIER/TXGS 3680-155-005-00 BESCHERMING/040 V362-260-008-00 MOER /M8 V211-360-801-60 BOUT, SEMS (SP)
Page 216
SSM48, SSM54, SSM60 & SMM54, SRM48, SRM54 SSM48-TXG23E4F AFB.12-3 CODE ONDERDEEL NAAM ONDERDEEL AANTAL DEK/MAAIER/TXGS SET ARM/VOOR SET 8672-150-860-00 PLAAT/KAP/MID COMP V211-361-005-00 BOUT/SP 8672-150-086-00 PLAAT/KAP/MAAIER/TXGS 3680-155-005-00 BESCHERMING/040 V362-260-008-00 MOER /M8 V211-360-801-60 BOUT, SEMS (SP)
Page 217
LIJST MET ONDERDELEN IN DE VERPAKKING SMM54-TXGS24E4 AFB.12-4 CODE ONDERDEEL NAAM ONDERDEEL AANTAL DEK/MAAIER/54/TXGS SET ARM/VOOR SET 8672-150-860-00 PLAAT/KAP/MID COMP V211-361-005-00 BOUT/SP 8672-150-086-00 PLAAT/KAP/MAAIER/TXGS 3680-155-005-00 BESCHERMING/040 V362-260-008-00 MOER /M8 V211-360-801-60 BOUT, SEMS (SP)
Page 219
LIJST MET ONDERDELEN IN DE VERPAKKING SRM48-TXG23E4F AFB.12-6 CODE ONDERDEEL NAAM ONDERDEEL AANTAL DEK/MAAIER/48/TXGS SET ARM/VOOR SET 8672-150-860-00 PLAAT/KAP/MID COMP V211-661-005-00 BOUT/SP 8672-150-086-00 PLAAT/KAP/MAAIER/TXGS 3680-155-005-00 BESCHERMING/040 V211-360-801-60 BOUT, SEMS (SP) 8666-701-860-00 PLAAT/BESCHERMING COMP V211-360-802-50 BOUT, SEMS 8597-701-072-00 KAP/BESCHERMING 8666-701-002-00 PLAAT/ I /25x280 8597-701-720-00 PLAAT COMP 8597-701-071-00...
Page 220
EU-CONFORMITEITSVERKLARING Vertaling van de ISEKI & CO., LTD. originele verklaring 5-3-14, Nishi-Nippori , Arakawa-ku 116-8541 Tokyo Japan (Engels) De conformiteitsverklaring is onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant afgegeven. Algemene naam: Maaidek Functie: Grondbewerking SSM48 SSM48-TXG23E4F : 200001 SSM54 SSM54-TXGS24E4 :...