Page 1
USER MANUAL HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV РЪКОВОДСТВО MANUALE ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ UTENTE UŽIVATELSKÝ VADOVAS MANUÁL INSTRUKTIONS- ROKASGRĀMA- MANUAL MANWAL BENUTZER- FÜHRER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ HANDLEIDING ΧΡΗΣΤΗ HÅNDBOK MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA KASUTUSJU- HEND OBSŁUGI MANUAL DO KÄYTTÖOHJEET UTILIZADOR PORTABLE BOOMBOX MANUEL DE MANUALUL UTILIZATORULUI L’UTILISATEUR WITH RADIO DAB+/FM-RDS ,CD/MP3, CASSETTE RECORDER, BLUETOOTH AND USB PLAY &...
Page 2
5.Karta gwarancyjna i deklaracja zgodności. PT- Acessórios: 1.Leitor de cassetes de rádio com leitor de CD. 2.Controlo remoto e baterias AIWA tipo AAA (x2). 3.Cabo de alimentação. 4.Guia rápido e guia de referência. 5.Ficha de garantia e declaração de conformidade.
Page 4
BBTC-660DAB 6 OVERVIEW OF THE BOOMBOX VISTA GENERAL DEL RADIOCASETE / VUE GÉNÉRALE DU RADIO-CASSETTE... +26 Преден панел : 1. Говорители . 2. Режим на повторение . 3. Режим включване/изключване / функция . 4. Режим на предварителни настройки / програма .
Page 5
BBTC-660DAB 8 OVERVIEW OF THE BOOMBOX Επάνω πάνελ : 1. Ρυθμιστής έντασης ήχου . 2. Τηλεσκοπική κεραία . 3. Καπάκι θήκης CD . 4. Εμπρός/πίσω / Συντονιστής / Επιβεβαίωση (πατώντας) VISTA GENERAL DEL RADIOCASETE / VUE GÉNÉRALE DU RADIO-CASSETTE... +26 Παύση...
Page 6
BBTC-660DAB 10 AUTO STANDBY Работа с батерия / CS- Provoz na baterie / DA- Elektrisk strømforsyning / DE- Batteriebetrieb / EL- Λειτουργία μπαταρίας / ES- Funcio- namiento con pilas / ET- Elektrivarustus / FI- Akun käyttö / FR- Fonctionnement sur batterie / HR- Rad baterije / HU- Akkumulátoros m ű...
Page 7
BBTC-660DAB 12 BASIC CONTROLS BASIC CONTROLS CONTROLES BÁSICOS / CONTRÔLES DE BASE / CONTROLLI DI BASE... +26 CONTROLES BÁSICOS / CONTRÔLES DE BASE / CONTROLLI DI BASE... +26 PL- Podstawowe elementy sterujące: 1.Gdy boombox jest w trybie gotowości, naciśnij krótko przycisk MENU na panelu przednim lub na die OK-Taste auf der Fernbedienung, um das Systemmenü...
Page 8
BBTC-660DAB 14 SYSTEM MENU OPTIONS SYSTEM MENU OPTIONS OPCIONES DEL MENÚ DEL SISTEMA / OPTIONS DU MENU SYSTÈME... +26 OPCIONES DEL MENÚ DEL SISTEMA / OPTIONS DU MENU SYSTÈME... +26 Опции системного меню Войдя в системное меню, пользователь может настроить следующие параметры : SLEEP: Установка...
Page 9
BBTC-660DAB 16 SETTING THE TIME SETTING THE TIME AJUSTAR LA HORA / RÉGLAGE DE L’HEURE / IMPOSTAZIONE DELL’ORA... AJUSTAR LA HORA / RÉGLAGE DE L’HEURE / IMPOSTAZIONE DELL’ORA... +26 γυρίστε το κουμπί ή πατήστε τα κουμπιά ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ/ΕΠΟΜΕΝΟ στο τηλεχειριστήριο για να μετακινηθείτε στις ώρες και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί GE/NESTE-knappene på...
Page 10
BBTC-660DAB 18 SLEEP FUNCTION SLEEP FUNCTION FUNCIÓN DE REPOSO / FONCTION DORMIR / FUNZIIONE RIPOSO... +26 FUNCIÓN DE REPOSO / FONCTION DORMIR / FUNZIIONE RIPOSO... +26 или бутона OK. 3. Когато таймерът за режим на заспиване е активиран, на дисплея ще се появи индикаторът за заспиване .
Page 11
BBTC-660DAB 20 ALARM CONFIGURATION ALARM CONFIGURATION CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA / CONFIGURATION DES ALARMES... +26 CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA / CONFIGURATION DES ALARMES... +26 EN- Alarm configuration: 1.Access the system menu and select the ALARM option. 2.Rotate the TUNING knob on the unit or press the PREVIOUS/ IT- Configurazione dell’allarme: 1.Accedere al menu del sistema e selezionare l’opzione ALARM.
Page 12
BBTC-660DAB 22 ALARM CONFIGURATION CASSETTE MODE OPERATION CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA / CONFIGURATION DES ALARMES... +26 FUNCIONAMIENTO DE MODO CASETE / FONCTIONNEMENT EN MODE CASSETTE... +26 1 или 2. 3. Изаберите трајање аларма: 15-30-45 -60-90 минута. 4.Извор: извор буђења са зујалице, ДАБ, ФМ, ЦД, УСБ. 5. Понављање TREWIND o FASTFORWARD para rebobinar el casete.
Page 13
BBTC-660DAB 24 CASSETTE RECORDING FUNCTION CASSETTE RECORDING FUNCTION FUNCIÓN DE GRABACIÓN DE CASETES / FONCTION D’ENREGISTREMENT SUR CASSETTE... +26 FUNCIÓN DE GRABACIÓN DE CASETES / FONCTION D’ENREGISTREMENT SUR CASSETTE... +26 MT- Funzjoni ta ‘reġistrazzjoni tal-cassette: 1.Daħħal tejp tal-cassette adattat għar-reġistrazzjoni. 2.Agħfas fl-istess ħin ir-REKORD u l-buttuni tal-logħob biex tibda l-funzjoni ta ‘reġistrazzjoni tal-cassettes (il-cassettes jistgħu jiġu rreġistrati minn kull mod ta’...
Page 14
BBTC-660DAB 26 BASIC CD/MP3 OPERATION BASIC CD/MP3 OPERATION FUNCIONAMIENTO BÁSICO CD/MP3 / FONCTIONNEMENT DE BASE CD/MP3... +26 FUNCIONAMIENTO BÁSICO CD/MP3 / FONCTIONNEMENT DE BASE CD/MP3... +26 (x1), Rep-DIR: atkārtojiet pašreizējo mapi (ja tajā ir mapes) (x2), Rep-All: atkārtojiet visus ierakstus. (x3), Jauktā secība: nejauša atskaņošana (x4), stiskněte opakovaně...
Page 15
BBTC-660DAB 28 BASIC CD/MP3 OPERATION USB MODE FUNCIONAMIENTO BÁSICO CD/MP3 / FONCTIONNEMENT DE BASE CD/MP3... +26 MODO USB / MODE USB / MODALITÀ USB / MODO USB / USB-MODUS... +26 EN- Disc compatibility / BG- Съвместимост на дисковете USB COMPATIBILITY CONNECT THE USB / CS- Kompatibilita disků/ DA- Diskkompatibilitet / DE- Diskettenkompatibilität / EL-...
Page 16
BBTC-660DAB 30 USB MODE CREATE A PLAYLIST MODO USB / MODE USB / MODALITÀ USB / MODO USB / USB-MODUS... +26 CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN / CRÉEZ UNE LISTE DE LECTURE... +26 LV- USB režīms: A. Pievienojiet vajadzīgo USB ierīci “USB-MP3” ieejai sānu panelī. B. Šis disks atbalsta tikai FAT 16 un FAT 32 kodēšanas на...
Page 17
BBTC-660DAB 32 CREATE A PLAYLIST CREATE A PLAYLIST CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN / CRÉEZ UNE LISTE DE LECTURE... +26 CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN / CRÉEZ UNE LISTE DE LECTURE... +26 gombot, vagy nyomja meg a ELŐZŐ/KÖVETKEZŐ gombokat a távirányítón a kívánt zeneszám hozzárendeléséhez. 4.Nyomja meg a PRE/ Поверните...
Page 18
BBTC-660DAB 34 FM RADIO MODE FM RADIO MODE MODO RADIO FM / MODE RADIO FM / MODALITÀ RADIO FM / MODO RÁDIO FM... +26 MODO RADIO FM / MODE RADIO FM / MODALITÀ RADIO FM / MODO RÁDIO FM... +26 със...
Page 19
BBTC-660DAB 36 FM RADIO MODE FM RADIO MODE MODO RADIO FM / MODE RADIO FM / MODALITÀ RADIO FM / MODO RÁDIO FM... +26 MODO RADIO FM / MODE RADIO FM / MODALITÀ RADIO FM / MODO RÁDIO FM... +26 Mémorisation manuelle des stations de radio FM: 1.En mode radio FM, appuyez et maintenez le bouton PRE/PROG sur le panneau avant pakartotinai paspauskite PREVIOUS/NEXT mygtukus, kad pasirinktumėte norimą...
Page 20
BBTC-660DAB 38 FM RADIO MODE FM RADIO MODE MODO RADIO FM / MODE RADIO FM / MODALITÀ RADIO FM / MODO RÁDIO FM... +26 MODO RADIO FM / MODE RADIO FM / MODALITÀ RADIO FM / MODO RÁDIO FM... +26 obrócić...
Page 21
BBTC-660DAB 40 RADIO DAB MODE RADIO DAB MODE MODO RADIO DAB / MODE RADIO DAB / MODALITÀ RADIO DAB... +26 MODO RADIO DAB / MODE RADIO DAB / MODALITÀ RADIO DAB... +26 EN- Radio DAB mode: For optimal radio DAB mode reception, fully extend and adjust the position of the antenna. ES- Modo radio DAB: Para una recepción óptima del modo de radio DAB, extienda completamente y ajuste la posición de la antena.
Page 22
BBTC-660DAB 42 RADIO DAB MODE RADIO DAB MODE MODO RADIO DAB / MODE RADIO DAB / MODALITÀ RADIO DAB... +26 MODO RADIO DAB / MODE RADIO DAB / MODALITÀ RADIO DAB... +26 TUNING o il tasto OK del telecomando per confermare la selezione. 3.Ripetere i passaggi precedenti per memorizzare altre stazioni radio. nacisnąć...
Page 23
BBTC-660DAB 44 RADIO DAB MODE RADIO MODE OPTIONS MODO RADIO DAB / MODE RADIO DAB / MODALITÀ RADIO DAB... +26 OPCIONES DE LOS MODOS DE RADIO / OPTIONS DU MODE RADIO... +26 Enheten kommer att lagra alla tillgängliga radiostationer. 3.Vrid TUNING ratten, eller tryck på TIDIGARE/FÖLJANDE knapparna för att B) FM-Radio-Modus-Optionen: Die Optionen für den FM-Radiomodus sind in 2 Gruppen unterteilt: SCAN SETTING, und AUDIO SET- TING.
Page 24
BBTC-660DAB 46 RADIO MODE OPTIONS RADIO MODE OPTIONS OPCIONES DE LOS MODOS DE RADIO / OPTIONS DU MODE RADIO... +26 OPCIONES DE LOS MODOS DE RADIO / OPTIONS DU MODE RADIO... +26 ONLY: Scansiona solo le stazioni FM con segnale forte. Se si inserisce AUDIO SETTING, appariranno le seguenti opzioni: 1.STEREO ALLOWED: dinamică...
Page 25
BBTC-660DAB 48 RADIO MODE INFORMATION RADIO MODE INFORMATION INFORMACIÓN DE LOS MODOS DE RADIO / INFORMATIONS SUR LE MODE RADIO... +26 INFORMACIÓN DE LOS MODOS DE RADIO / INFORMATIONS SUR LE MODE RADIO... +26 EN- Radio mode information: During the DAB mode (A), or FM radio mode (B), the display will show the name of the currently tuned radio IT- Informazioni sulla modalità...
Page 26
BBTC-660DAB 50 RADIO MODE INFORMATION EARPHONES CONNECTION INFORMACIÓN DE LOS MODOS DE RADIO / INFORMATIONS SUR LE MODE RADIO... +26 CONEXIÓN DE AURICULARES / CONNEXION DES ÉCOUTEURS... +26 napak signala > Bitna hitrost kodeka > Čas > Datum. FI- Kuulokeliitäntä: 1.Liitä kuulokkeet sivupaneelin “PHONES”-tuloon. 2.Nauti kuuntelusta! Säädä äänenvoimakkuutta varovasti kuulovammo- B) Informacije o radijskem načinu FM: Radijski tekst >...
Page 27
BBTC-660DAB 52 AUXILIARY INPUT MODE AUXILIARY INPUT MODE MODO DE ENTRADA AUXILIAR / MODE D’ENTRÉE AUXILIAIRE... +26 MODO DE ENTRADA AUXILIAR / MODE D’ENTRÉE AUXILIAIRE... +26 datud välisseadme kaudu. FI- Lisäsyöttötila: 1.Liitä 3,5 mm: n kaksipäinen äänikaapeli “USB-MP3”-liittimeen boomboxin sivupaneelissa. 2.Liitä äänikaapelin toinen pää haluttuun toistolaitteeseen.
Page 28
FR- Mode Bluetooth: 1.Sélectionnez le mode Bluetooth. Utilisant le bouton MODE du panneau avant ou de la télécommande. 2.Cherchez le nom de la correspondance. Recherchez le nom AIWA BBTC-660DAB dans la liste des appareils Bluetooth. 3.Restez à proximité. La portée effective des appareils Bluetooth est de 10 mètres.
Page 29
RO- Modul Bluetooth: 1.Selecta ț i modul Bluetooth. Cu ajutorul butonului de sursă MODE de pe panoul f rontal sau de pe telecomandă. 2.Căuta ț i numele potrivit. Căuta ț i numele AIWA BBTC-660DAB în lista dispozitivelor Bluetooth. 3.Stai pe aproape. Gama efectivă de dispozitive Bluetooth este de 10 metri.