Sommaire des Matières pour BMW ACTIVE HYBRID 3 2013
Page 1
Contents Notice d'utilisation de la voiture Le plaisir de conduire BMW ACTIVE HYBRID 3. NOTICE D'UTILISATION. Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 3
ActiveHybrid 3 Notice d'utilisation de la voiture Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une BMW. Mieux vous la connaîtrez, plus vous serez à l'aise et sûr de vous au volant. Veuillez par conséquent suivre nos recommanda‐ tions : Lisez la notice d'utilisation avant de prendre la route avec votre nouvelle BMW.
Page 5
Poste de conduite Remplacement de pièces iDrive Aide en cas de panne Système de commandes vocales Entretien courant Notice d'utilis. intégrée dans voiture BMW ActiveHybrid Répertoire Caractéristiques techniques Utilisation Tout de A à Z Ouverture et fermeture Réglage Transport d'enfants en sécurité...
Page 6
Le système hybride de votre Sources d'informations supplémentaires Le Service répondra volontiers à tout moment Votre BMW est un véhicule hybride. En plus du à toutes questions complémentaires. moteur à combustion interne, votre véhicule Informations sur BMW, par exemple sur la est équipé...
Page 7
Faire exécuter ces opérations exclusivement par le Service BMW ou par un atelier dont le personnel doté de la formation requise travaille Actualité de la notice en appliquant les prescriptions de BMW.
Page 8
à ce sujet. systèmes de régulation de la stabilité. BMW a testé ces produits sur le plan de la sé‐ ▷ États environnants, par exemple tempéra‐ curité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils ture.
Page 9
Remarques Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 10
Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 11
Aperçu Les vues d'ensemble des touches, commutateurs et affichages vous facilitent l'orientation. En outre, vous serez rapidement familiarisé avec le principe des différentes possibilités de commande. Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 12
Aperçu Poste de conduite Poste de conduite Équipement de la voiture pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐ Ce chapitre comprend tous les équipements sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci de série, spécifiques à un pays et en option, s'applique également aux fonctions et systè‐...
Page 13
Poste de conduite Aperçu Projecteurs antibrouillard 99 Rappel de la vitesse 136, 127 Feux arrière de brouillard 99 Activation/désactivation, inter‐ ruption du régulateur de vi‐ tesse 134 Feux de position 95 Activation/désactivation, inter‐ ruption du régulateur de vitesse active 127 Feux de croisement 95 Diminution de la distance 130 Commande automatique des feux de croisement 96...
Page 14
Aperçu Poste de conduite Démarrer/couper le moteur, en‐ Volant chauffant 60 clencher/déclencher la mise en marche du moteur et mettre/ 15 Réglage du volant 60 couper le contact 65 16 Déverrouillage du capot moteur 195 13 Avertisseur sonore Tout autour de la console centrale Ciel de pavillon 15 Climatisation 151...
Page 15
Poste de conduite Aperçu 12 Sélecteur de boîte de vitesses automati‐ que 74 Tout autour du ciel de pavillon Appel de détresse intelli‐ Liseuses 99 gent 215 Toit ouvrant en verre, électri‐ Éclairage intérieur 99 que 47 Témoin d'airbag du passager avant 103 Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 16
Aperçu iDrive iDrive Équipement de la voiture Aperçu des organes de commande Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Organes de commande proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐...
Page 17
iDrive Aperçu Mise en marche Touches sur le Controller Pour la mise en marche, appuyer sur le Con‐ Touche Fonction troller. MENU Appeler le menu principal. Controller RADIO Appel du menu Radio. Les touches permettent d'appeler les menus directement. Le Controller permet de sélec‐ MEDIA Appel du menu CD/multimédia.
Page 18
Aperçu iDrive Sélection d'une option de menu Basculer dans deux directions. Les options de menu en surbrillance peuvent être sélectionnées. Tourner le Controller jusqu'à ce que l'op‐ tion désirée de menu soit marquée. Touches sur le Controller Touche Fonction MENU Appeler le menu principal.
Page 19
iDrive Aperçu ▷ Réglages de l'écran, par exemple « Ecran partagé ». La zone reste inchangée. ▷ Possibilités de commande pour le menu principal sélectionné, par exemple pour « Radio ». ▷ Le cas échéant, autres possibilités de commande pour le menu sélectionné, par exemple «...
Page 20
Aperçu iDrive ▷ « Entrée lettres » : saisir les lettres Fonction Utilisation d'imprimerie et les chiffres. Bouger la carte interac‐ Tirer dans la di‐ ▷ « Carte interactive »: commande de la tive ou les pages Inter‐ rection corres‐ carte interactive.
Page 21
iDrive Aperçu Tourner le Controller jusqu'à ce que ▷ Réception d'informations routières. « Heure/Date » soit marqué, et appuyer sur Symboles dans la zone d'état le Controller. Les symboles sont rassemblés selon les grou‐ pes suivants. Symboles Radio Symbole Signification Informations routières activées.
Page 22
Aperçu iDrive Symboles du système de Basculer le Controller jusqu'à ce que divertissement l'écran partagé soit sélectionné. Appuyer sur le Controller ou sélectionner Symbole Signification « Mode écran partagé ». Sélectionner l'option de menu souhaitée. Lecteur CD/DVD. Collection musicale. Base de données Gracenote® Prise AUX-In Interface USB-Audio.
Page 23
iDrive Aperçu La fonction est exécutée immédiatement. Cela Sym‐ Fonction signifie, par exemple lors de la sélection d'un bole numéro de téléphone, que la communication Appuyer sur le Controller : efface‐ est établie immédiatement. ment d'une lettre ou d'un chiffre. Affichage de l'assignation des Appuyer assez longuement sur le touches...
Page 24
Aperçu Système de commandes vocales Système de commandes vocales Équipement de la voiture Entrée vocale des commandes Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Activation du système d'entrée de proposés pour cette série de modèles. C'est commandes vocales pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐...
Page 25
Système de commandes vocales Aperçu Un exemple : écouter un CD Faire énoncer les commandes vocales possibles Par le menu principal Il est possible de faire énoncer les commandes vocales possibles : ›Commandes vocales‹ Les commandes des options de menu sont prononcées de la même façon qu'elles sont Si, par exemple le menu «...
Page 26
Aperçu Système de commandes vocales « Mode vocal: » male, sans hésitation et sans accentuation exagérée. Sélectionner le réglage. ▷ Toujours prononcer les commandes dans la langue du système de commandes vo‐ cales. ▷ Pour la sélection de la station radio, utiliser la prononciation usuelle du nom de la sta‐...
Page 27
Notice d'utilis. intégrée dans voiture Aperçu Notice d'utilis. intégrée dans voiture Équipement de la voiture Notice d'utilisation Il est possible de chercher ici des informations Ce chapitre comprend tous les équipements et des descriptions via l'index en saisissant di‐ de série, spécifiques à un pays et en option, rectement un terme de recherche.
Page 28
Aperçu Notice d'utilis. intégrée dans voiture Page précédente. Appuyer de nouveau sur la touche pour repasser à la fonction affichée en der‐ nier. Page suivante. Appuyer sur la touche pour repasser à la page de la notice d'utilisation affichée Aide contextuelle - notice d'utilisation en dernier.
Page 29
BMW ActiveHybrid Aperçu BMW ActiveHybrid Équipement de la voiture De plus, le moteur électrique fonctionne comme un alternateur : il convertit l'énergie ci‐ Ce chapitre comprend tous les équipements nétique du véhicule en électricité lors du frei‐ de série, spécifiques à un pays et en option, nage et du roulage en décélération.
Page 30
Aperçu BMW ActiveHybrid Le système hybride lance le moteur à combus‐ dissement en cas d'arrêt ou par refroidisse‐ tion toujours automatiquement. ment auxiliaire avant le départ. ▷ Maintien du refroidissement, voir Récupération de l'énergie : CHARGE page La batterie haute tension du système hybride ▷...
Page 31
BMW ActiveHybrid Aperçu Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 32
Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 33
Utilisation Ce chapitre vous donne des informations utiles pour une conduite souveraine. Il décrit tous les équipements qui servent à la conduite de la voiture, à la sécurité et au confort. Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 34
Utilisation Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Équipement de la voiture Ouverture du couvercle de coffre Refroidissement auxiliaire Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est Clé...
Page 35
Ouverture et fermeture Utilisation Démarrage du moteur ou activation de Remettre la pile usée à un point de col‐ la mise en marche du moteur lors lecte ou au Service. d'une reconnaissance de secours de la télécommande Nouvelles télécommandes Les télécommandes neuves sont disponibles auprès du Service.
Page 36
Utilisation Ouverture et fermeture Les réglages sont transmis de la façon sui‐ « Importer profil » vante : BMW Online : « BMW Online » ▷ Par l'interface USB pour la transmission Interface USB : « USB » des données Exportation des profils ▷...
Page 37
Ouverture et fermeture Utilisation Réglages Profils personnels ▷ TV : programmes enregistrés, programme sélectionné, réglages spéciaux. Les fonctions et les réglages suivants peuvent être enregistrés dans un profil. ▷ Verrouillage de la voiture : après un bref délai ou après le démarrage. ▷...
Page 38
Utilisation Ouverture et fermeture Commande de l'intérieur Vous pouvez intervenir sur le mode de déver‐ rouillage de la voiture. Procéder aux réglages, voir page 43. Ouverture confort La télécommande permet d'ouvrir simultané‐ ment les vitres et le toit ouvrant en verre. Maintenir la touche de la télécom‐...
Page 39
Ouverture et fermeture Utilisation Allumage de l'éclairage intérieur et de métalliques, des lignes à haute tension, des l'éclairage d'approche antennes émettrices, etc. Dans ce cas, verrouiller ou déverrouiller la La voiture étant verrouillée, appuyer sur porte conducteur avec la clé intégrée par la la touche de la télécommande.
Page 40
Utilisation Ouverture et fermeture Déverrouiller et ouvrir la porte du conduc‐ ▷ Tirer deux fois la gâchette de porte à cha‐ teur ou la porte du passager avant. cune des portes : la première fois, la porte se déverrouille, la deuxième fois, elle s'ou‐ Verrouiller le véhicule.
Page 41
Ouverture et fermeture Utilisation Accès confort Fermeture Principe L'accès à la voiture est possible sans actionne‐ ment de la télécommande. Il suffit de porter la télécommande sur soi, par exemple dans la poche de sa veste. La voiture reconnaît automatiquement la télé‐ commande à...
Page 42
Utilisation Ouverture et fermeture Déverrouillage Observer la manœuvre de fermeture Observer la manœuvre de fermeture et s'assurer de ne coincer personne.◀ Déverrouillage séparé du couvercle de coffre Appuyer sur la touche sur la face extérieure du couvercle de coffre. Cela correspond à une pression sur la touche de la télécommande.
Page 43
Ouverture et fermeture Utilisation ment, la jambe doit traverser les zones des En cas de dysfonctionnement, ouvrir le cou‐ deux capteurs. vercle de coffre avec la touche de la télécom‐ mande ou la touche sur le couvercle de coffre. Réglages Déverrouillage Le réglage est enregistré...
Page 44
Utilisation Ouverture et fermeture Alarme antivol ▷ « Verrouillage automatique » Le verrouillage centralisé verrouille au‐ Principe tomatiquement la voiture au bout de quelques instants si aucune porte n'a L'alarme antivol entre en action dans les cas été ouverte. suivants : ▷...
Page 45
Ouverture et fermeture Utilisation variante de pays, vous pouvez changer ce ré‐ ▷ Le témoin s'éteint après le déverrouillage : glage. Il n'y a pas eu de manipulation malinten‐ Avec l'accès confort, le couvercle de coffre tionnée sur la voiture. peut être ouvert sans contact, voir page 42.
Page 46
Utilisation Ouverture et fermeture Lève-vitres ▷ Tirer sur le commutateur au delà du point de résistance. Généralités La vitre se ferme automatiquement. Emporter la télécommande Une pression sur le commutateur inter‐ Emporter la télécommande en quittant la rompt le mouvement en cours. voiture, sinon des enfants, par exemple, pour‐...
Page 47
Ouverture et fermeture Utilisation Par exemple en cas de danger de l'extérieur ou pour éviter toute surchauffe. Laisser refroidir le quand le givrage de la vitre empêche une fer‐ système. meture normale, procéder comme suit : A des températures basses dans l'habitacle, il peut arriver que le store de lunette arrière ne Tirer sur le commutateur au delà...
Page 48
Utilisation Ouverture et fermeture Fermeture de confort, voir page 42, avec l'ac‐ cès confort. Position confort Si le toit s'arrête dans la position de confort, il n'est pas complètement ouvert. Ceci réduit les bruits dus au vent dans l'habitacle. Si le conducteur le souhaite, il peut ensuite poursuivre l'ouverture/la fermeture en appuy‐...
Page 49
Ouverture et fermeture Utilisation sans protection antipincement. Veiller à ce que la zone de fermeture soit dégagée. Fermeture sans protection antipincement depuis la position soulevée En cas de danger de l'extérieur, pousser le commutateur vers l'avant au-delà du point de résistance et le maintenir.
Page 50
Utilisation Réglage Réglage Équipement de la voiture Sièges réglables manuellement Ce chapitre comprend tous les équipements Aperçu de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐ sies ou du pays, y sont également décrits.
Page 51
Réglage Utilisation Hauteur Sièges à réglage électrique Aperçu Tirer la manette et charger ou décharger le siège selon les besoins. Mémoire de siège et des rétroviseurs Largeur du dossier Inclinaison du dossier Soutien lombaire Inclinaison du dossier Réglage longitudinal, hauteur, inclinaison siège Nota Le réglage du siège conducteur est enregistré...
Page 52
Utilisation Réglage Longueur d'assise Hauteur. Tirer la manette à la face avant du siège et ré‐ Inclinaison du siège. gler la longueur d'assise. Soutien lombaire La courbure du dossier peut être modifiée de telle sorte que la colonne lombaire (lordose) soit soutenue.
Page 53
Réglage Utilisation Chauffage du siège avant Trois LED allumées représentent la tempéra‐ ture la plus élevée. Si la conduite se poursuit pendant environ 15 minutes, le chauffage de siège s'active au‐ tomatiquement avec la dernière température réglée. Si le mode ECO PRO, voir page 177, est ac‐ tivé, la puissance du chauffage est réduite.
Page 54
Utilisation Réglage Tendre automatiquement la ceinture ▷ Le verrou de ceinture de sécurité intérieur de la banquette arrière est prévu exclusive‐ La ceinture de sécurité étant fermée, la sangle ment pour le passager du milieu. est tendue automatiquement une fois après le démarrage.
Page 55
Réglage Utilisation Endommagement des ceintures de Réglage en hauteur sécurité En cas de sollicitation provenant d'un accident ou en cas d'endommagement : Faire remplacer les systèmes de ceintures, y compris les prétensionneurs de ceintures et les systèmes de retenue pour enfants, par un atelier qui devra aussi vérifier les points d'an‐...
Page 56
Utilisation Réglage Réglage en hauteur Tirer l'appuie-tête vers le haut jusqu'en bu‐ tée. ▷ Vers le haut : tirer. Appuyer sur la touche, flèche 1, et extraire ▷ Vers le bas : appuyer sur la touche, flè‐ complètement l'appuie-tête. che 1, et pousser l'appuie-tête vers le bas. Avant que des personnes prennent place L'appuie-tête du milieu ne peut pas être réglé...
Page 57
Réglage Utilisation Généralités Tirer l'appuie-tête vers le haut jusqu'en bu‐ tée. Deux positions différentes du siège conduc‐ Appuyer sur la touche, flèche 1, et extraire teur et des rétroviseurs extérieurs peuvent être complètement l'appuie-tête. mémorisés et appelés par le biais de la télé‐ commande.
Page 58
Utilisation Réglage Fonction de sécurité Généralités Fermer la porte du conducteur ou mettre le Estimation correcte de la distance contact. Les objets observés dans le rétroviseur Maintenir enfoncée la touche désirée 1 ou sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent. 2 jusqu'à...
Page 59
Réglage Utilisation Rétroviseur intérieur, passage jour- Activation nuit manuel Pousser le commutateur des ré‐ Tourner le bouton troviseurs dans la position du rétroviseur côté conducteur. Placer le levier sélecteur dans la position R. Désactivation Repousser le commutateur de rétroviseur en position rétroviseur côté...
Page 60
Utilisation Réglage Volant Généralités Ne procéder à aucun réglage en condui‐ sant Ne pas régler le volant pendant la conduite, car un faux mouvement risquerait de provoquer un accident.◀ Réglage Abaisser le levier. Adapter longitudinalement et en hauteur la position du volant à la position assise. Relever le levier de nouveau.
Page 61
Transport d'enfants en sécurité Utilisation Transport d'enfants en sécurité Équipement de la voiture Enfant sur le siège du passager avant S'il est absolument nécessaire d'utiliser un Ce chapitre comprend tous les équipements système de retenue pour enfant sur le siège du de série, spécifiques à...
Page 62
Utilisation Transport d'enfants en sécurité pectif, afin de ne pas risquer de réduire l'effica‐ passager avant au maximum pour assurer la cité de la protection offerte.◀ meilleure trajectoire possible de la ceinture et une protection maximale en cas d'accident. Systèmes de retenue pour enfants, après Ne plus modifier la position ni la hauteur.
Page 63
Transport d'enfants en sécurité Utilisation Avec système de transport d'objets Sur les sièges arrière longs : Position A - ISO/F3 C - ISO/R3 B - ISO/F2 D - ISO/R2 B1 - ISO/F2X E - ISO/R1 F - ISO/L1 G - ISO/L2 Pousser l'appuie-tête vers le haut et adapter le réglage en longueur du siège avant, selon les besoins, en fonction des dimensions du sys‐...
Page 64
Utilisation Transport d'enfants en sécurité Condamnation des portes et fant, sinon les points d'ancrage risqueraient d'être endommagés.◀ des vitres Guidage de la sangle de retenue Portes arrière Sangle de retenue Veiller à ce que la sangle de retenue su‐ périeure ne passe pas au dessus des appuie- tête ou sur des arêtes tranchantes et sans être vrillée vers le point de fixation supérieur.
Page 65
Conduite Utilisation Conduite Équipement de la voiture La position radio est automatiquement déclen‐ chée : Ce chapitre comprend tous les équipements ▷ Au bout de 8 minutes environ de série, spécifiques à un pays et en option, ▷ Lors du verrouillage par le verrouillage cen‐ proposés pour cette série de modèles.
Page 66
Utilisation Conduite Veiller à ce que le contact ne soit pas coupé in‐ Le véhicule est entraîné par le moteur élec‐ opinément, par exemple dans la station de la‐ trique. vage automatique.◀ ▷ Démarrage du moteur à combustion, voir page Dans les situations suivantes, le contact est automatiquement coupé...
Page 67
Conduite Utilisation Affichage Mise en mouvement de la voiture READY montre la mise en mar‐ Mise en marche du moteur enclenchée. che du moteur. Boîte de vitesses en position D, M/S ou R. Desserrer le frein de stationnement. Mettre la voiture en mouvement. Démarrage du moteur à...
Page 68
Utilisation Conduite Nota Serrer le frein de stationnement. Le moteur à combustion interne ne se coupe Dysfonctionnement pas dans les situations suivantes : Lors d'un dysfonctionnement, la fonction dé‐ ▷ Le moteur à combustion interne n'a pas at‐ part/arrêt automatique ne coupe plus automa‐ teint la température de service.
Page 69
Conduite Utilisation Déclenchement automatique pendant ▷ La boîte de vitesses est en position D ou R. la conduite ▷ Le système de propulsion est chaud. Si la vitesse diminue, le moteur à combustion ▷ La porte du conducteur est fermée. est déclenché...
Page 70
Utilisation Conduite ▷ La boîte de vitesses est en position D ou pendant que la voiture roule sur son erre, de M/S. temps en temps. ▷ La batterie haute tension n'est pas com‐ Les feux stop ne s'allument pas lorsque le frein plètement chargée.
Page 71
Conduite Utilisation La fonction peut être activée ou désactivée. Pas d'actionnement des essuie-glace quand ils sont relevés « Réglages » Ne pas mettre les essuie-glace en marche « Eclairage » quand ils sont relevés, sinon le capot-moteur « Clignotants 3x » ou les essuie-glace pourraient être endomma‐...
Page 72
Utilisation Conduite Lorsqu'on la relâche, la manette revient en po‐ de se mettre en marche et de causer des dom‐ sition de base. mages.◀ ▷ Bref balayage : pousser la manette une fois Réglage de l'intervalle ou de la vers le bas. sensibilité...
Page 73
Conduite Utilisation Gicleurs de lave-glace Ne le conserver que dans les récipients d'ori‐ gine bien bouchés et hors de portée des en‐ Les gicleurs de lave-glace sont chauffés auto‐ fants. matiquement lorsque le contact est mis. Respecter les indications et les instructions Position décollée des essuie-glaces données sur le bidon.◀...
Page 74
Utilisation Conduite Boîte de vitesses Kick-down automatique avec Steptronic Le Kick-down permet d'atteindre les perfor‐ mances maximales. Appuyer sur la pédale d'accélérateur au delà du point de résistance à Positions de la boîte de vitesses pleins gaz. D Drive, position automatique Engagement des positions de la boîte Position pour la conduite normale.
Page 75
Conduite Utilisation La conduite en mode électrique eDRIVE et la fonction Start/Stop automatique sont désacti‐ vées. Les phases de roulage et de freinage sont plus souvent utilisées pour la récupéra‐ tion de l'énergie. La batterie haute tension est rechargée plus rapidement. Activation du mode manuel M/S À...
Page 76
Utilisation Conduite ▷ TRACTION activé. Le combiné d'instruments affiche brièvement le rapport sélectionné, puis de nouveau le rap‐ ▷ SPORT+ activé. port actuel. La fonction Kick-down est également désacti‐ vée. Affichages sur le combiné d'instruments Quitter le programme sport/le mode manuel La position du levier sélecteur Pousser le levier sélecteur vers la droite.
Page 77
Conduite Utilisation Démarrage avec Launch Control Quand le moteur tourne : Appuyer sur la touche ou choisir Sport+ avec le commutateur d'agrément de conduite. TRACTION s'affiche sur le combiné d'ins‐ truments et le témoin DSC OFF s'allume. Engager la position S de la boîte de vites‐ Avec le pied gauche, appuyer énergique‐...
Page 78
Utilisation Affichages Affichages Équipement de la voiture pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐ Ce chapitre comprend tous les équipements sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci de série, spécifiques à un pays et en option, s'applique également aux fonctions et systè‐...
Page 79
Affichages Utilisation Affichages électroniques Aperçu du combiné d'instruments avec fonctionnalités étendues Heure 82 Alerte visuelle oubli ceinture sièges AR 54 Température extérieure 82 Affichage de la boîte de vitesse 76 Date 82 PRO 177 Liste de sélection, par exemple Témoins du système hybride 83 Radio 89 Messages, par exemple Check-Con‐ Information de limitation de vitesse 87 trol 79...
Page 80
Utilisation Affichages Témoins et voyants Symbole Fonction ou système Les témoins et voyants d'avertissement dans Régulateur de vitesse. le combiné d'instruments peuvent s'allumer selon différentes combinaisons et en différen‐ tes couleurs. Alerte de sortie de voie. Le bon fonctionnement de certaines lampes est contrôlé...
Page 81
Affichages Utilisation Messages textes ▷ Certains messages de Check-Control res‐ tent affichés en permanence jusqu'à ce Les messages textes combinés à un symbole que l'on ait remédié à la panne. Si plusieurs sur le combiné d'instruments expliquent un défauts surviennent en même temps, les message Check-Control et la signification des messages s'affichent l'un après l'autre.
Page 82
Utilisation Affichages Température d'huile moteur Température extérieure ▷ Moteur froid : l'aiguille se Avertissement de température trouve en position de basse extérieure température. Rouler à une Quand l'affichage baisse jusqu'à vitesse modérée en utilisant +3 ℃ ou plus bas, un signal re‐ le moteur à...
Page 83
Affichages Utilisation Nota ▷ Pour un style de conduite dynamique, par exemple virages pris à vive allure, le fonc‐ Haute tension tionnement du moteur n'est pas toujours Même si aucune barre n'est affichée assuré. dans le symbole de batterie, le système haute En dessous d'une autonomie d'environ 50 km, tension est toujours sous forte tension.◀...
Page 84
Utilisation Affichages Fonction Start/Stop automatique : Jusqu'à quatre flèches peuvent s'afficher en READY même temps en fonction de la position de la pédale d'accélérateur. L'aiguille du compte- READY montre la mise en mar‐ tours se trouve alors sur READY. che du moteur. Si toutes les quatre flèches sont déjà...
Page 85
Affichages Utilisation Flux d'énergie du système hybride Symboles Symbole Signification En pente : la batterie haute tension se prépare à être rechargée. Zone d'arrivée : préparation de la conduite en mode électrique eDRIVE. Zone d'habitation ou zone à forte Sont affichés : limitation de vitesse : préparation ▷...
Page 86
Utilisation Affichages Affichage « § contrôle technique » Les données relatives à l'état d'entretien de « Rendez-vous: » votre voiture ou à des contrôles obligatoires Procéder aux réglages. sont automatiquement transmises au Service, Confirmer. avant l'échéance des opérations nécessaires. La date est mémorisée. Informations détaillées sur les besoins Avis automatique d'entretien d'entretien...
Page 87
Affichages Utilisation Information de vitesse limite Symboles avec information No Passing Symboles Description Principe Vert : l'entretien a été effectué dans les délais impartis. Information de limitation de vitesse Jaune : l'entretien a été effec‐ L'information de limitation de vitesse affiche la tué...
Page 88
Utilisation Affichages Remarques Information de limitation de vitesse Appréciation personnelle Limitation de vitesse applicable. Le système ne peut toutefois pas rem‐ Annulation de la vitesse limite - placer la perception personnelle des condi‐ pour autoroutes allemandes. tions de circulation. Le système assiste le conducteur mais ne Information de limitation de vi‐...
Page 89
Affichages Utilisation Activation de la liste et réglage ▷ Dans les régions qui ne sont pas connues du système de navigation. ▷ En cas de différences par rapport au sys‐ tème de navigation, par exemple en raison de modifications du tracé de la route. ▷...
Page 90
Utilisation Affichages Aperçu des informations Informations en détail En appuyant plusieurs fois sur la touche du Autonomie contacteur des clignotants, les informations suivantes apparaissent sur l'écran d'informa‐ Affichage de l'autonomie prévisionnelle avec la tions : quantité de carburant restant dans le réservoir. ▷...
Page 91
Affichages Utilisation Information de limitation de vitesse ▷ « Ordinateur de voyage » : les valeurs four‐ nissent un aperçu sur le trajet en cours. Description de l'information sur les limitations de vitesse, voir page 87. Réinitialisation de l'ordinateur de voyage Limiteur de vitesse «...
Page 92
Utilisation Affichages Réglages sur l'écran de Appuyer sur le Controller. contrôle Procéder de la même façon pour le réglage du mois et de l'année. Heure La date est enregistrée. Régler le fuseau horaire Réglage du format de la date « Réglages » «...
Page 93
Affichages Utilisation Affichage tête haute Luminosité Réglage de luminosité Principe Réglage de la luminosité de l'écran de con‐ trôle : « Réglages » « Ecran de contrôle » « Luminosité » Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de la luminosité désirée. Appuyer sur le Controller.
Page 94
Utilisation Affichages ▷ Messages Check-Control. « Hauteur » ▷ Avertissement de proximité. Tourner le Controller. ▷ Information de limitation de vitesse. Le réglage est enregistré pour la télécom‐ mande actuellement utilisée. ▷ Régulateur de vitesse. ▷ Avertissement de présence de personnes. Réglage de la rotation ▷...
Page 95
Éclairage Utilisation Éclairage Équipement de la voiture Feux de position/de croisement, commande des Ce chapitre comprend tous les équipements feux de croisement de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est Généralités pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐...
Page 96
Utilisation Éclairage Activation et désactivation Le réglage est enregistré pour la télécom‐ mande actuellement utilisée. Dans certains pays, un éclairage de jour est obligatoire, par suite, le cas échéant, l'éclai‐ Éclairage jusqu'au pas de la porte rage de jour ne peut pas être désactivé. Les feux de croisement restent encore allumés «...
Page 97
Éclairage Utilisation Dans les virages serrés ou sur routes sinueu‐ Les valeurs derrière la barre de fraction / s'ap‐ ses par exemple, ou bien à un carrefour, un des pliquent pour la traction d'une remorque. deux projecteurs antibrouillard s'allume à une 0 / 1 = 1 à...
Page 98
Utilisation Éclairage En feux de croisement, le passage des feux de manuellement aux feux de croisement pour ne route aux feux de croisement est automatique. pas encourir de risques.◀ Le système réagit à l'éclairage des véhicules Dans les situations indiquées ci-après à titre qui viennent en sens inverse et qui précèdent d'exemples, le système ne fonctionne pas ou ainsi qu'à...
Page 99
Éclairage Utilisation Antibrouillard Éclairage de virage adaptatif Dans les pays où la conduite se fait de l'autre Projecteurs antibrouillard côté de la route que dans le pays d'immatricu‐ lation du véhicule, ne pas rouler avec le com‐ Les feux de position ou les feux de croisement mutateur en position , sinon l'éclairage de doivent être allumés.
Page 100
Utilisation Éclairage Allumage et extinction manuels de l'éclairage intérieur Appuyer sur la touche. Extinction permanente : appuyer sur la touche environ 3 secondes. Rallumage : appuyer sur la touche. Liseuses Appuyer sur la touche. Des liseuses sont disposées à l'avant et à l'ar‐ rière à...
Page 101
Sécurité Utilisation Sécurité Équipement de la voiture pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐ Ce chapitre comprend tous les équipements sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci de série, spécifiques à un pays et en option, s'applique également aux fonctions et systè‐...
Page 102
Utilisation Sécurité ▷ Se tenir à distance des airbags. ▷ Ne pas modifier ou transformer de quelque manière que ce soit les composants ou le ▷ Toujours saisir le volant par la jante, les câblage électrique du système airbag. mains en position 3 heures et 9 heures, Cette consigne s'applique aussi aux recou‐...
Page 103
Sécurité Utilisation Faire vérifier immédiatement le système Après démontage du système de retenue pour d'airbag en cas de défaut enfants sur le siège du passager, activer de nouveau les airbags du passager pour qu'ils se Faire vérifier immédiatement le système d'air‐ déclenchent comme prévu lors d'un accident.
Page 104
Utilisation Sécurité Initialisation ▷ Quand les airbags du passa‐ ger avant sont désactivés, le Avec l'initialisation, les pressions de gonflage témoin reste allumé en per‐ réglées sont validées comme références pour manence. la reconnaissance d'une crevaison. L'initialisa‐ ▷ Quand les airbags du passa‐ tion démarre par la confirmation des pressions ger avant sont activés, le té‐...
Page 105
Sécurité Utilisation Pneus permettant de rouler à plat car cela risquerait de causer un accident grave.◀ Vitesse maximale En cas de message d'une crevaison, le con‐ Une poursuite du trajet avec un pneu endom‐ trôle dynamique de stabilité DSC est activé si magé...
Page 106
Utilisation Sécurité Aperçu Poursuite du trajet avec une crevaison Rouler à vitesse modérée et ne pas dé‐ Touche dans la voiture passer une vitesse de 80 km/h. Après une perte de pression de gonflage, les caractéristiques routières changent et l'on constate par exemple une stabilité...
Page 107
Sécurité Utilisation Avertissement de proximité Champ de détection Selon l'équipement, l'avertissement de proxi‐ mité consiste en un des deux systèmes : ▷ Avertissement de proximité avec fonction de freinage City, voir page ▷ Avertissement de proximité avec fonction de freinage, voir page 109. Avertissement de proximité...
Page 108
Utilisation Sécurité Affichage Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐ gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐ S'il y a risque de collision avec un véhicule dé‐ ieur. tecté, un symbole d'avertissement s'affiche sur le combiné d'instruments et sur l'affichage tête haute.
Page 109
Sécurité Utilisation Limites du système Sensibilité du pré-avertissement Un réglage inapproprié de l'instant du pré- Attention propre avertissement peut multiplier les risques de En raison des limitations du système, il fausse alerte. peut arriver que des avertissements ne soient pas émis du tout, le soient trop tard ou soient injustifiés.
Page 110
Utilisation Sécurité Champ de détection Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐ gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐ ieur. Mise en marche et arrêt Activation automatique Le système s'active automatiquement à cha‐ que fois que le moteur démarre via le bouton Start/Stop.
Page 111
Sécurité Utilisation objet à une vitesse différentielle relativement Niveaux d'avertissement élevée. Symbole Mesure L'avertissement d'urgence invite le conducteur à intervenir lui-même et, en cas de risque de Le symbole « véhicule » s'allume collision, le système fournit son assistance en en rouge : pré-avertissement.
Page 112
Utilisation Sécurité Restrictions du fonctionnement Les personnes sont alors prises en compte dans la mesure où elles se trouvent dans la La fonction peut être limitée, par exemple dans zone de balayage du système. les situations suivantes : ▷ Par fort brouillard, pluie, embrun ou neige. Champ de détection ▷...
Page 113
Sécurité Utilisation Caméra Affichage S'il y a risque de collision avec une personne détectée, un symbole d'avertissement s'affi‐ che sur le combiné d'instruments et l'affichage tête haute. Le symbole rouge s'affiche et un signal retentit. Intervenir soi-même immédiatement par freinage ou évitement. La caméra se trouve au niveau du pied du ré‐...
Page 114
Utilisation Sécurité attentif pour pouvoir intervenir activement à est comprise selon les versions de pays entre tout moment et éviter un accident.◀ 55 km/h et 70 km/h. Quand vous activez le système en dessous de Champ de détection cette vitesse, un message s'affiche dans le combiné...
Page 115
Sécurité Utilisation Caméra ▷ Automatiquement au bout de 3 secondes environ. ▷ Au retour dans la voie de circulation. ▷ Lors d'un fort freinage. ▷ En clignotant. Limites du système La fonction peut être limitée, par exemple dans les situations suivantes : ▷...
Page 116
Utilisation Sécurité Alerte de changement de Aperçu voie Touche dans la voiture Principe Alerte de changement de voie Deux capteurs radar derrière le bouclier arrière surveillent à partir d'environ 50 km/h l'espace Capteurs à radar derrière et à côté de la voiture. Le système montre quand des véhicules se trouvent dans l'angle mort, flèche 1, ou s'ap‐...
Page 117
Sécurité Utilisation Limiteur de vitesse, réglable Affichage Principe Ce système permet de limiter la vitesse à partir de 30 km/h. En-dessous de la vitesse limite enregistrée, le conducteur peut rouler sans restriction. Dépassement de la vitesse limite Dans des cas particuliers, il est possible de dé‐ passer volontairement la vitesse limite en don‐...
Page 118
Utilisation Sécurité Dépassement de la vitesse limite La marque sur l'affichage de la vitesse se posi‐ tionne sur la vitesse correspondante. Il est possible de dépasser intentionnellement Lorsque le limiteur de vitesse est enclenché, le la vitesse limite. Dans cette situation, le sys‐ contrôle dynamique de stabilité...
Page 119
Sécurité Utilisation Témoin ▷ PreCrash. ▷ PostCrash. ▷ Le témoin est allumé : le système est actif. Système de détection de somnolence ▷ Le témoin clignote : la vitesse limite réglée est dépassée. Principe Le système détecte une distraction ou une fa‐ Bref affichage d'état tigue croissante du conducteur lors de trajets longs et monotones, par exemple sur auto‐...
Page 120
Utilisation Sécurité Nota l'écran de contrôle, recommandant de faire une pause. Responsabilité personnelle Une telle recommandation n'est affichée Le système ne peut toutefois pas rem‐ qu'une seule fois pendant un trajet ininter‐ placer à coup sûr la perception personnelle rompu. des conditions de circulation.
Page 121
Sécurité Utilisation Une fois la voiture immobilisée, le frein est au‐ tomatiquement désengagé. Caler la voiture pour qu'elle ne roule pas. Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 122
Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Systèmes de régulation de stabilité Équipement de la voiture En outre, le DSC reconnaît les états de con‐ duite instables, comme une embardée de l'ar‐ Ce chapitre comprend tous les équipements rière de la voiture ou une glissade par les roues de série, spécifiques à...
Page 123
Systèmes de régulation de stabilité Utilisation Activer le DSC Activation du DTC Appuyer sur la touche. Appuyer sur la touche. DSC OFF et le témoin DSC OFF TRACTION s'affiche sur le combiné s'éteignent. d'instruments et le témoin DSC OFF s'allume. Témoins et voyants Désactivation du DTC DSC OFF s'affiche sur le combiné...
Page 124
Utilisation Systèmes de régulation de stabilité CONFORT / ECO PRO Changement automatique de programme Régulation équilibrée du véhicule. Dans les situations suivantes, le passage au mode CONFORT s'effectue automatique‐ Direction sportive variable ment : ▷ En cas de panne du contrôle dynamique de En cas de braquage important, par exemple en stabilité...
Page 125
Systèmes de régulation de stabilité Utilisation Témoins et voyants Activation de CONFORT SPORT+ s'affiche sur le combiné d'instru‐ Appuyer sur la touche de façon répé‐ ments. tée jusqu'à ce que CONFORT s'affi‐ che sur le combiné d'instruments. Le témoin DSC OFF est allumé : le Contrôle dynamique de motricité...
Page 126
Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Programme sélectionné Le programme sélectionné s'af‐ fiche sur le combiné d'instru‐ ments. Affichage sur l'écran de contrôle Il est possible de faire afficher les change‐ ments de programme sur l'écran de contrôle. « Réglages » «...
Page 127
Confort dynamique Utilisation Confort dynamique Équipement de la voiture précède ne démarre, votre voiture peut accélé‐ rer automatiquement de façon simple. Ce chapitre comprend tous les équipements Dès que la voie est libre, le système accélère de série, spécifiques à un pays et en option, jusqu'à...
Page 128
Utilisation Confort dynamique véhicules déjà reconnus. Conduire avec cir‐ conspection et réagir à la circulation momenta‐ née. Le cas échéant, intervenir activement, par exemple par freinage, braquage ou évitement, pour éviter les accidents.◀ Aperçu Touches au volant Un capteur encrassé ou masqué peut limiter la reconnaissance des véhicules.
Page 129
Confort dynamique Utilisation Les affichages s'éteignent. Les enregistre‐ ments de vitesse de consigne et de distance sont effacés. Interruption Quand le système est activé, appuyer sur la touche. Pour l'interruption à l'arrêt, appuyer en même temps sur le frein. Pousser la manette quand le système est in‐ terrompu.
Page 130
Utilisation Confort dynamique Augmentation de la distance ▷ Lorsqu'un véhicule déboîte et s'engage sur votre voie.◀ Appuyer sur la touche de façon répé‐ tée jusqu'à ce que la distance désirée soit réglée. La distance, voir page 131, sélectionnée s'affi‐ che sur le combiné d'instruments. Rappel de la vitesse de consigne et de la distance mémorisées Pendant la conduite...
Page 131
Confort dynamique Utilisation Affichages sur le combiné Dans le champ d'affichage de la distance, des d'instruments barres qui défilent signifient que le véhicule détecté par le capteur à radar s'est mis en mar‐ Vitesse de consigne che. Votre voiture a été freinée activement jusqu'à ▷...
Page 132
Utilisation Confort dynamique Régulateur de vitesse sans régulation Indicateur de distance de distance. Système interrompu ou régulation de distance désactivée, parce que la pé‐ Régulateur de vitesse actif avec régula‐ dale d'accélérateur a été enfoncée, tion de distance. sans véhicule détecté. Régulation de distance désactivée Limites du système parce que la pédale d'accélérateur a...
Page 133
Confort dynamique Utilisation Capacité de détection limitée plus rétablir de lui-même la distance de sécu‐ rité sélectionnée. Il en est de même en cas de En raison de la capacité de détection li‐ grandes différences de vitesse par rapport aux mitée de la caméra et du capteur, rester vigi‐...
Page 134
Utilisation Confort dynamique En raison des limites du champ de détection La vitesse qui a été réglée avec les organes de du système, il peut arriver dans les virages ser‐ commande au volant est maintenue. rés qu'un véhicule qui précède ne soit pas re‐ Pour cela, le système freine dans les descen‐...
Page 135
Confort dynamique Utilisation La marque dans le compteur de vitesse se po‐ sitionne sur la vitesse actuelle. Le mode régulateur de vitesse peut être utilisé. Arrêt Système désactivé ou interrompu Lorsque le système est désactivé ou in‐ terrompu, il faut le cas échéant intervenir en freinant ou en exécutant une manœuvre adé‐...
Page 136
Utilisation Confort dynamique Lever ou abaisser la manette de façon répétée ▷ Marque allumée de couleur orange : le sys‐ jusqu'à ce que la vitesse de consigne soit ré‐ tème est interrompu. glée. ▷ La marque n'est pas allumée : le système Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐...
Page 137
Confort dynamique Utilisation ▷ Veiller à ce que les capteurs soient propres Détecteur d'obstacles PDC et dégivrés. ▷ Avec des nettoyeurs à haute pression, ne Mise en marche et arrêt pas diriger le jet trop longtemps sur les capteurs et respecter une distance d'au Activation automatique moins 30 cm.
Page 138
Utilisation Confort dynamique Limites du système Si la distance par rapport à un objet reconnu est inférieure à environ 25 cm, une tonalité Limites de la mesure à ultrasons continue retentit. Si des objets se trouvent aussi bien devant La détection d'objets peut se heurter aux limi‐ que derrière la voiture, une tonalité...
Page 139
Confort dynamique Utilisation Vue panoramique obstacle ne se trouve dans la zone de détec‐ tion : Principe ▷ Par forte pluie. Le système de vue panoramique Surround ▷ En cas de forte salissure ou de givrage des View contient différents systèmes d'assistance capteurs.
Page 140
Utilisation Confort dynamique Aperçu Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche. Touche dans la voiture ▷ Marche : la LED s'allume. ▷ Arrêt : la LED s'éteint. PDC s'affiche sur l'écran de contrôle. Allumage de la caméra de recul par iDrive PDC étant activé...
Page 141
Confort dynamique Utilisation Trajectoire correspondant à la Représentation d'obstacle position du volant Généralités ▷ Dans la vitesse R, elle peut s'afficher dans l'image de la caméra de recul. Des repères pour les obstacles appréhendés peuvent s'afficher dans l'image de la caméra ▷...
Page 142
Utilisation Confort dynamique Braquer le volant de telle sorte que la tra‐ paraissent. Pour cela, ne pas estimer la dis‐ jectoire correspondant à la position du vo‐ tance aux objets sur le visuel. lant coïncide avec la trajectoire théorique. Side View Principe Dans les sorties de garage ou de ruelle à...
Page 143
Confort dynamique Utilisation Caméras Des lignes auxiliaires en bas de l'image mon‐ trent la position de l'avant de la voiture. Deux caméras intégrées dans les boucliers servent à la détection. Luminosité Les deux objectifs de la caméra se trouvent sur Side View étant activé...
Page 144
Utilisation Confort dynamique La portée est d'au moins 2 m sur les côté et à extérieurs. Un encrassement peut réduire la l'arrière. qualité de l'image. Il est ainsi possible de détecter précocement Nettoyage de l'objectif, voir page 225. les obstacles jusqu'à hauteur des rétroviseurs extérieurs.
Page 145
Confort dynamique Utilisation ▷ La trajectoire variable correspondant à la position du volant, illustrée en vert, aide à estimer l'espace réel requis latéralement. La trajectoire correspondant à la position du volant est fonction de la vitesse enclen‐ chée et de l'angle de braquage momen‐ tané.
Page 146
Utilisation Confort dynamique L'assistant de stationnement calcule la courbe Bords de trottoir de stationnement optimale et prend en charge L'assistant de stationnement dirige la le braquage du volant pendant l'opération de voiture le cas échéant par-dessus les bords de stationnement. trottoir ou la fait monter sur ces derniers.
Page 147
Confort dynamique Utilisation Aperçu L'écran de contrôle affiche l'état actuel de la recherche d'un emplacement de stationne‐ Touche dans la voiture ment libre. L'assistant de stationnement est activé au‐ tomatiquement. Activation avec la marche arrière Engager la marche arrière. L'écran de contrôle affiche l'état actuel de la recherche d'un emplacement de stationne‐...
Page 148
Utilisation Confort dynamique État du système, représentation 1 État du système, représentation 2 L'état est représenté par des symboles. ▷ Symboles de couleur, voir les flèches, à côté du schéma de la voiture. L'assistant Gris : recherche d'un emplace‐ de stationnement est activé et la recherche ment libre.
Page 149
Confort dynamique Utilisation Contrôler la situation de la circulation autour ▷ Si nécessaire en cas de chaussée ennei‐ du véhicule en donnant un coup d'œil direct. gée ou glissante. Dans le cas contraire, il y a un risque d'acci‐ ▷ Le cas échéant en présence d'obstacles dent.◀...
Page 150
Utilisation Confort dynamique ▷ En présence de jeunes enfants ou d'ani‐ maux. ▷ En présence de personnes avec certaines tenues vestimentaires, par exemple des manteaux. ▷ En présence de perturbations externes des ultrasons, par exemple par des passages de véhicule ou des machines bruyantes. ▷...
Page 151
Climatisation Utilisation Climatisation Équipement de la voiture pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐ Ce chapitre comprend tous les équipements sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci de série, spécifiques à un pays et en option, s'applique également aux fonctions et systè‐...
Page 152
Utilisation Climatisation Fonctions de climatisation en détail Refroidissement maximal Appuyer sur la touche. Température Le système passe au réglage de la Tourner la molette pour régler la température la plus basse, au débit maximal et température désirée. en mode de recyclage d'air. L'air sort par les diffuseurs en direction du buste.
Page 153
Climatisation Utilisation ▷ LED éteintes : l'air extérieur est admis en Appuyer sur la touche gauche ou permanence dans le véhicule. droite : diminution ou augmentation du débit d'air. ▷ LED gauche allumée, mode AUC : un cap‐ teur détecte les substances polluantes de Le débit d'air choisi s'affiche sur le visuel du l'air extérieur et coupe alors automatique‐...
Page 154
Utilisation Climatisation Filtre à microparticules/Filtre à Ventilation à l'arrière charbon actif Le filtre à microparticules/filtre à charbon actif filtre la poussière, le pollen et les substances gazeuses nocives de l'air extérieur et recyclé. Il est recommandé de faire remplacer ce filtre à l'occasion de l'entretien de votre véhicule., voir page Ventilation...
Page 155
Climatisation Utilisation Programmation de l'heure de mise en Appuyer sur la touche du côté du marche conducteur, à droite. « Réglages » Le symbole s'affiche sur le visuel du clima‐ « Climatisation » tiseur automatique. « Timer 1: » ou « Timer 2: » En position radio, la température intérieure, le Régler l'heure souhaitée.
Page 156
Utilisation Climatisation Aperçu Déverrouillage Verrouillage Ouverture du couvercle de coffre Refroidissement auxiliaire Portée de la télécommande La portée moyenne correspond à celle pour verrouiller/déverrouiller le véhicule. Mise en marche Appuyer sur la touche de la télécom‐ mande pendant 1 seconde environ. On entend le climatiseur démarrer.
Page 157
Équipement intérieur Utilisation Équipement intérieur Équipement de la voiture Enficher de nouveau le cache après utili‐ sation Ce chapitre comprend tous les équipements Après utilisation, enficher de nouveau l'allume- de série, spécifiques à un pays et en option, cigares ou le cache de prise de courant, sinon proposés pour cette série de modèles.
Page 158
Utilisation Équipement intérieur Console centrale arrière l'allume-cigares ou dans la prise de courant pourraient causer un court-circuit.◀ Prises de courant La douille de l'allume-cigare peut servir de prise de courant pour les appareils électriques lorsque le moteur tourne ou le contact est mis. La charge totale de toutes les prises de cou‐...
Page 159
Équipement intérieur Utilisation Système de transport Sans système de navigation Professional ni Télévision : aperçu d'objets longs Principe Il est possible d'agrandir le compartiment à ba‐ gages en rabattant le dossier des sièges ar‐ rière. Le dossier des sièges arrière est divisé 60/40. Pour l'équipement avec système de transport d'objets longs : le siège arrière est divisé...
Page 160
Utilisation Équipement intérieur Ouverture Fermeture Verrouiller la serrure de la ceinture de sé‐ Rabattre le dossier du siège arrière en po‐ curité centrale à l'arrière à l'aide de la bou‐ sition assise, puis l'enclencher. cle d'une autre ceinture de sécurité. Encliquetage correct du verrouillage Enfoncer l'extrémité...
Page 161
Vide-poches Utilisation Vide-poches Équipement de la voiture ▷ Compartiments dans les portes, voir page 162. Ce chapitre comprend tous les équipements ▷ Filets sur les dossiers des sièges avant. de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi des équipements non disponibles Boîte à...
Page 162
Utilisation Vide-poches Compartiments dans les un tiers sans la clé intégrée, par exemple à l'hôtel. portes Côté conducteur Ne pas transporter d'objets fragiles Ne pas transporter d'objets fragiles, par Nota exemple des bouteilles en verre. Dans le cas contraire, il y a un risque de blessure élevé en Refermer immédiatement la boîte à...
Page 163
Vide-poches Utilisation Porte-gobelet Remarques Récipients incassables et pas de bois‐ sons chaudes Utiliser des récipients légers et incassables et ne pas transporter de boissons chaudes. Si‐ non, il y a un risque accru de blessure en cas d'accident.◀ Tirer l'accoudoir central vers l'avant à l'aide de la boucle.
Page 164
Utilisation Vide-poches Filet Rangement sous plancher Vous pouvez ranger de menus objets dans le Charge maximale filet du côté gauche. Pour le rangement sous plancher, ne pas dépasser une charge autorisée maximale de Crochets/Porte-sacs 20 kg, sous peine de provoquer des domma‐ ges.◀...
Page 165
Vide-poches Utilisation Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 166
Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 167
Conseils Le chapitre Conseils vous assiste par des informations dont vous avez besoin dans certaines situations de conduite ou dans des modes de service particuliers. Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 168
Conseils Conseils pour la conduite Conseils pour la conduite Équipement de la voiture Conduire avec retenue pendant les premiers 300 km. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Système de freinage proposés pour cette série de modèles. C'est Les disques et les plaquettes de frein n'attei‐...
Page 169
Conseils pour la conduite Conseils Récupération d'énergie optimale Dès que l'affichage indique la récupération d'énergie maximale, enfoncer alors seulement la pédale de frein plus fort si la situation le re‐ quiert. Exemples de situations de conduite pour l'économie de carburant Le système hybride permet une gestion de Faible récupération d'énergie : l'énergie particulièrement efficace dans de...
Page 170
Conseils Conseils pour la conduite Recharge en conduisant d'évitement. De plus, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle.◀ Afin de recharger la batterie haute tension de la façon la plus efficace possible en condui‐ S'il est néanmoins inévitable de rouler avec le sant, activer le programme sport DS, voir hayon ouvert : page 75, de la boîte de vitesses.
Page 171
Conseils pour la conduite Conseils Aquaplanage ment des pédales. Dans le cas contraire, ceux- ci peuvent entraver la fonction des pédales Sur des chaussées mouillées ou boueuses, il pendant la conduite, provoquant un risque peut se former un coin d'eau entre le pneu et la d'accident.
Page 172
Conseils Conseils pour la conduite Ne pas rouler au point mort Ne pas rouler au point mort ou avec le moteur arrêté. Sinon, il n'y a plus d'effet de freinage du moteur et le système de freinage et la direction ne sont plus assistés.◀ Corrosion sur le disque de frein La corrosion des disques de frein et l'encras‐...
Page 173
Chargement Conseils Chargement Équipement de la voiture sation de circulation ne seraient pas rem‐ plies.◀ Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, proposés pour cette série de modèles. C'est Répartition des charges pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐...
Page 174
Conseils Chargement Arrimage du chargement Arrimage des charges Disposer les charges comme décrit au‐ Anneaux d'arrimage dans le paravant et les arrimer, car sinon elles pour‐ compartiment à bagages raient mettre les occupants en danger, par exemple lors de manœuvres de freinage et d'évitement.
Page 175
Chargement Conseils Chargement Veiller un espace libre suffisant pour le bascu‐ lement et l'ouverture du toit ouvrant en verre. Lorsque la galerie porte-bagages est chargée, la tenue de route et le comportement de la voi‐ ture sont modifiés en raison du déplacement du centre de gravité.
Page 176
Conseils Économie de carburant Économie de carburant Équipement de la voiture Fermer les vitres et le toit ouvrant en verre Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Un toit en verre ouvert ou des fenêtres ouver‐ proposés pour cette série de modèles.
Page 177
Faire effectuer l'entretien par le Service. Aux arrêts prolongés, couper A cet effet, respecter également le système d'entretien BMW, voir page 200. le moteur Aux arrêts prolongés, par exemple aux feux, ECO PRO aux passages à niveau ou dans les bouchons, couper le moteur.
Page 178
Conseils Économie de carburant Aperçu Climatisation ECO PRO Le système comprend les fonctions et afficha‐ « Climatisation ECO PRO » ges EfficientDynamics suivants : La climatisation est adaptée pour une consom‐ ▷ Autonomie bonus ECO PRO, voir mation plus économique. page 178.
Page 179
Économie de carburant Conseils Style de conduite Symbole Mesure Pour une conduite efficace, ap‐ puyer moins fort sur l'accélérateur ou anticipez les freinages. Réduire la vitesse à la vitesse ECO PRO sélectionnée. Boîte de vitesses automatique : passer de M/S à D et éviter les changements de vitesses ma‐...
Page 180
Conseils Économie de carburant Quand une notification d'anticipation de con‐ Une information s'affiche sur l'écran de con‐ duite est émise, vous pouvez réduire la vitesse trôle quand un tronçon de trajet correspondant en relâchant l'accélérateur et en laissant la voi‐ commence.
Page 181
Économie de carburant Conseils Conduite en roue libre 50 km/h à 160 km/h, quand les conditions sui‐ vantes sont remplies : Principe ▷ La pédale d'accélérateur et la pédale de Ce système permet d'économiser du carbu‐ frein ne sont pas actionnées. rant.
Page 182
Conseils Économie de carburant Désactivation manuelle du système Affichage La fonction peut être désactivée dans le menu Affichage sur l'écran de contrôle Configuration d'ECO PRO, voir page 178, par exemple pour utiliser l'effet de freinage du mo‐ teur en descente. Le réglage est enregistré...
Page 183
Économie de carburant Conseils Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 184
Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 185
Mobilité Afin de garantir votre mobilité en toutes circonstances, vous trouverez sur les pages suivantes des informations importantes sur les fluides, les roues et pneumatiques, l'entretien et le dépannage. Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 186
Mobilité Ravitaillement Ravitaillement Équipement de la voiture Bouchon de réservoir Ce chapitre comprend tous les équipements Ouverture de série, spécifiques à un pays et en option, Donner une impulsion sur le bord arrière de proposés pour cette série de modèles. C'est la trappe du réservoir.
Page 187
Ravitaillement Mobilité Conseils à suivre lors du Fermeture ravitaillement Mettre le bouchon en place et le tourner en sens horaire jusqu'au déclic perceptible. Pour le remplissage du réservoir, accrocher le Fermer la trappe du réservoir. pistolet du tuyau de ravitaillement dans le gou‐ Ne pas écraser la bande de fixation lot du réservoir.
Page 188
Mobilité Carburant Carburant Équipement de la voiture Il est possible de prendre des carburants avec une teneur maximale en éthanol de 10 %, c.-à- Ce chapitre comprend tous les équipements d. E10. de série, spécifiques à un pays et en option, Ne pas utiliser d'éthanol au-delà...
Page 189
Roues et pneus Mobilité Roues et pneus Équipement de la voiture Par suite, ne contrôler la pression de gonflage que sur des pneus froids. Ce chapitre comprend tous les équipements Après la correction de la pression de gonflage : de série, spécifiques à un pays et en option, ▷...
Page 190
Mobilité Roues et pneus Pneus d'hiver En cas de la détérioration d'un pneu La profondeur de sculpture des pneus ne doit En présence d'un symptôme signalant la pas être inférieure à 4 mm. détérioration d'un pneu, réduire immédiate‐ ment la vitesse et faire contrôler les roues et En-dessous d'une profondeur de sculpture de les pneus sans délai pour ne pas risquer de 4 mm, l'aptitude hivernale est limitée.
Page 191
Roues et pneus Mobilité Marques et types de pneus Si ces travaux ne sont pas correctement effec‐ recommandés tués, cela peut causer des dommages risquant de compromettre la sécurité.◀ Combinaison roue/pneumatique Vous pouvez vous renseigner auprès de votre Service sur la combinaison roue/pneumatique et les versions de jante conformes pour votre voiture.
Page 192
Mobilité Roues et pneus Pneus permettant de rouler à les pneus d'été, mais ils n'atteignent générale‐ ment pas les mêmes performances que les plat pneus d'hiver. Marquage Vitesse maximale avec pneus d'hiver Si la vitesse maximale de la voiture est supéri‐ eure à...
Page 193
Roues et pneus Mobilité Vitesse maximale avec des chaînes à Caler la voiture pour qu'elle ne risque pas de neige rouler, en plus, serrer le frein de stationne‐ ment. Avec des chaînes à neige, ne pas dépasser Faire descendre tous les passagers et les 50 km/h amener en dehors de la zone dangereuse, par exemple derrière la glissière de sécurité.
Page 194
Mobilité Compartiment moteur Compartiment moteur Équipement de la voiture pourquoi des équipements non disponibles pour un véhicule, en raison des options choi‐ Ce chapitre comprend tous les équipements sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci de série, spécifiques à un pays et en option, s'applique également aux fonctions et systè‐...
Page 195
Compartiment moteur Mobilité Capot moteur Après avoir relâché la manette, tirer à nou‐ veau la manette : Remarques Le capot moteur peut être ouvert, flèche 2. Interventions dans le compartiment mo‐ Témoins et voyants teur Un message check-control s'affiche en cas de N'entreprendre aucune opération sur la voiture capot moteur ouvert.
Page 196
Mobilité Huile moteur Huile moteur Équipement de la voiture Conditions préalables Une valeur mesurée à jour est disponible au Ce chapitre comprend tous les équipements bout d'env. 30 minutes de conduite. Si le par‐ de série, spécifiques à un pays et en option, cours est plus court, l'état de la dernière con‐...
Page 197
Huile moteur Mobilité Orifice de remplissage Le régime de ralenti augmente légèrement au cours de la mesure. Généralités Il n'est possible d'effectuer une mesure détail‐ lée que sur certains moteurs. Conditions préalables ▷ Véhicule arrêtée sur plat. ▷ Boîte de vitesses automatique : levier sé‐ lecteur en position N ou P et pédale d'ac‐...
Page 198
Certains types d'huile ne sont pas toujours dis‐ ponibles dans tous les pays. Qualités d'huile homologuées Moteur à essence BMW Longlife-01. BMW Longlife-01 FE. BMW Longlife-04. De plus amples informations sur les types d'huile homologués sont disponibles auprès du Service.
Page 199
Liquide de refroidissement Mobilité Liquide de refroidissement Équipement de la voiture Les repères se trouvent sur le côté du ré‐ servoir de liquide de refroidissement. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, Symbole Signification proposés pour cette série de modèles.
Page 200
échéant, celui de l'huile moteur et des filtres à microparticules/à charbon actif. Maintenance BMW Le système d'entretien vous indique les mesu‐ Historique de Service res de maintenance à prendre afin de garantir la sécurité...
Page 201
Entretien Mobilité Huile moteur Travaux d'entretien Frein de stationnement : contrôler l'état, Travaux d'entretien l'épaisseur des garnitures de frein et le fonc‐ Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre. tionnement. Climatiseur automatique : changer le filtre à Réinitialisation de l'indicateur de mainte‐ microparticules.
Page 202
Le constructeur de votre voiture recommande de la remettre à l'un des centres de reprise in‐ Prise du système de diqués par BMW Group. Cette reprise est sou‐ diagnostic embarqué OBD mise aux dispositions légales particulières à chaque pays. Vous trouverez des informations à...
Page 203
Remplacement de pièces Mobilité Remplacement de pièces Équipement de la voiture Remplacement du balai d'essuie- glace Ce chapitre comprend tous les équipements Pour le remplacement, amener les essuie- de série, spécifiques à un pays et en option, glaces en position relevée, voir page 73. proposés pour cette série de modèles.
Page 204
Mobilité Remplacement de pièces Remplacement des Utiliser toujours un chiffon propre, une ser‐ viette en papier, etc. ou saisir l'ampoule par le ampoules et des feux culot.◀ Remarques Diodes électroluminescentes LED Ampoules et feux Les commandes, indicateurs et autres équipe‐ ments possèdent des diodes électrolumines‐...
Page 205
Remplacement de pièces Mobilité Feux avant, remplacement des rieur. Tourner la douille vers la gauche et la ampoules retirer. Projecteurs halogènes Presser délicatement l'ampoule dans la douille, la tourner en sens antihoraire et Feux de position l'extraire. Feux de route/Appel de phares Installer la nouvelle ampoule et le porte- ampoule en suivant l'ordre inverse.
Page 206
Mobilité Remplacement de pièces Débrancher le connecteur de l'ampoule. Feux de position Brancher le connecteur à la nouvelle am‐ Ampoule de 6 watts, H6W. poule. Tourner la douille vers la gauche et la reti‐ Introduire l'ampoule d'abord par le haut rer.
Page 207
Remplacement de pièces Mobilité Projecteurs au xénon flèche 2. Veiller à ce que l'ampoule s'en‐ clenche bien. Phares au xénon En raison de la durée de vie élevée des am‐ poules, la probabilité d'une panne est très fai‐ ble. Un allumage et une extinction fréquents raccourcissent la durée de vie.
Page 208
Mobilité Remplacement de pièces Clignotants tournevis de l'outillage de bord. Soulever la garniture de passage de roue avec précau‐ Respecter les instructions concernant les am‐ tion, flèche 2. poules et les feux, voir page 204. Ampoule 21 watts, PY21W. Desserrer les deux fixations dans le pas‐ sage de roue et retirer le cache.
Page 209
Remplacement de pièces Mobilité Feux arrière, remplacement des Démontage du feu arrière extérieur ampoules Ouverture du couvercle de coffre. Débloquer la fixation à l'aide du tournevis Aperçu de l'outillage de bord, flèche 1, et retirer le cache, flèche 2. Clignotants Feu de marche arrière Débloquer les deux écrous à...
Page 210
Mobilité Remplacement de pièces en caoutchouc cellulaire se trouve bien sur Montage de feu arrière le goujon de centrage, flèche 2. Brancher le câble de connexion au feu ar‐ rière et le fixer à la bride de la douille. S'assurer que la bague d'étanchéité en caoutchouc cellulaire se trouve bien sur le téton de centrage, flèche 2, et qu'elle n'est pas endommagée.
Page 211
Remplacement de pièces Mobilité Accès aux feux Repose de la douille Desserrer les six fixations de la garniture à Insérer la douille sur les deux goupilles de l'aide du tournevis de l'outillage de bord et positionnement, flèche 1. Connecter les les retirer complètement.
Page 212
Mobilité Remplacement de pièces Prises pour cric Dévisser la vis de roue. Après le vissage, retirer l'adaptateur. Batterie de la voiture Entretien La batterie est sans maintenance. La quantité d'électrolyte versée est suffisante pour la du‐ rée de vie de la batterie. Les prises prévues pour un cric se trouvent Pour des questions sur la batterie, votre Ser‐...
Page 213
Remplacement de pièces Mobilité Fusibles ▷ Si vous parcourrez souvent de courts tra‐ jets. Remarques ▷ Lors de d'immobilisations prolongées de plus d'un mois. Remplacement des fusibles Ne pas tenter de réparer des fusibles Points de reprise pour dépannage grillés ou de les remplacer par des fusibles Ne recharger la batterie à...
Page 214
Mobilité Remplacement de pièces Mettre en place les caches Lors du montage du couvercle, veiller à ce que les quatre fixations soient enclen‐ chées. Placer le cache sous la lamelle en caout‐ chouc, puis l'insérer entre les ergots. Enfoncer la fixation et serrer les trois vis. Dans le compartiment à...
Page 215
Lors d'un appel de détresse via BMW, les données qui servent à déterminer les me‐ Même si un appel de détresse via BMW n'est sures de secours à prendre, par exemple la pas possible, il se peut qu'un appel de dé‐...
Page 216
Mobilité Aide en cas de panne Rangement centrale de secours. Si le centre des se‐ cours ne reçoit aucune réponse à ses questions, des actions de sauvetage sont automatiquement déclenchées. ▷ Quand la LED clignote, mais que vous n'entendez pas le centre de secours par les haut-parleurs, vous pouvez toutefois être encore entendus par le centre de se‐...
Page 217
électriques de démarrage, sinon, il y a Ouvrir le couvercle du point de reprise pour un risque de blessures par jaillissement d'étin‐ dépannage BMW. celles.◀ Brancher une pince polaire du câble de dé‐ pannage plus sur le pôle positif de la batte‐...
Page 218
Mobilité Aide en cas de panne Boîte de vitesses automatique : correspondant du moteur ou de la carros‐ transport de votre voiture serie du véhicule donneur de courant. Brancher la deuxième pince polaire sur le Nota pôle négatif de la batterie ou sur le point de masse correspondant du moteur ou de la Votre voiture ne doit pas être remorquée.
Page 219
écriteau ou un triangle de prési‐ remorquage à visser. Il peut être vissé à l'avant gnalisation derrière la lunette arrière. ou à l'arrière de la BMW. Il se trouve dans un casier de rangement du compartiment à baga‐ Barre de remorquage ges, sous la trappe de plancher.
Page 220
Service ou un atelier dont le personnel, doté de la formation requise, travaille en respectant les Écoulement de liquide consignes BMW. Sinon, la haute tension du Ne pas toucher le liquide qui s'écoule de système haute tension peut occasionner des la batterie haute tension, car cela pourrait pro‐...
Page 221
Aide en cas de panne Mobilité ▷ Mettre le levier sélecteur sur la position P, actionner le frein de stationnement et cou‐ per le contact ou désactiver la mise en marche du moteur. ▷ Verrouiller le véhicule après l'avoir quitté. ▷...
Page 222
Mobilité Entretien courant Entretien courant Équipement de la voiture exemple des feuilles mortes, après avoir ouvert le capot moteur. Ce chapitre comprend tous les équipements ▷ En hiver, prendre soin de laver la voiture de série, spécifiques à un pays et en option, plus souvent.
Page 223
Produits d'entretien Pour activer l'état de marche : BMW recommande d'utiliser des produits de nettoyage et d'entretien de BMW, car ceux-ci Appuyer sur la pédale de frein. sont testés et homologués. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Page 224
Mobilité Entretien courant Éliminer immédiatement les substances agres‐ compris entre 5 et 9. Ne pas utiliser de déter‐ sives, telles que le carburant, l'huile, la graisse gent récurant ni de lance à vapeur au-dessus ou les excréments d'oiseaux, afin d'empêcher de 60 ℃.
Page 225
Entretien courant Mobilité Ne pas trop mouiller le ciel de pavillon. En cas de forte salissure, nettoyer les moquet‐ tes avec un chiffon en microfibres et de l'eau Pas de nettoyants contenant de l'alcool ou un détergent pour textiles. Ce faisant, frot‐ ou des solvants ter la moquette par des allers et retours dans le Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'al‐...
Page 226
Mobilité Entretien courant gulièrement le niveau de charge de batterie haute tension et si nécessaire, conduire pour la recharger de nouveau. Si la batterie se dé‐ charge trop, elle risque d'être endommagée.◀ Nota Observer les instructions sur la décharge de la batterie haute tension, voir page 169.
Page 227
Entretien courant Mobilité Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 228
Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 229
Répertoire Ce chapitre contient les caractéristiques techniques et l'index alphabétique qui vous permet de trouver le plus vite possible les informations recherchées. Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 230
à un pays et en option, s'applique également aux fonctions et systè‐ proposés pour cette série de modèles. C'est mes de sécurité. Dimensions BMW ActiveHybrid 3 Largeur avec rétroviseurs 2031 Largeur sans rétroviseurs 1811 Hauteur avec antenne de toit...
Page 231
Caractéristiques techniques Répertoire Capacités Litres Observations Réservoir à carburant Qualité du carburant, voir page Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...
Page 232
Répertoire Tout de A à Z Tout de A à Z Index alphabétique des mots-clés Affichages, système hy‐ Analyse du style de con‐ bride duite ABS, système antiblo‐ Affichage sur le pare-brise Anneau de remorquage cage Affichage tête haute Anneau de remorquage, ta‐ Accès confort Affichage tête haute, entre‐...
Page 233
Avant de pénétrer dans la sta‐ Carburant, capacité du réser‐ tion de lavage automati‐ Blocage, lève-glace voir BMW ActiveHybrid Carburant, qualité Avertissement de distance, BMW, système d'entre‐ Carburant recommandé voir PDC tien Catalyseur, voir Système Avertissement de gel, voir Bois précieux, entretien cou‐ d'échappement chaud Avertissement de tempéra‐...
Page 234
Répertoire Tout de A à Z Charges maximales sur les Commande manuelle, rétrovi‐ ConnectDrive, voir la notice essieux seurs extérieurs d'utilisation Navigation, di‐ Charges sur les essieux, Commande manuelle, serrure vertissement et communica‐ poids de porte tion Chauffage de la lunette ar‐ Commande manuelle, Side ConnectedDrive Services rière...
Page 235
Tout de A à Z Répertoire Cuir, entretien Déverrouillage/verrouillage de Échange de roues/pneus l'intérieur Éclairage Déverrouillage/verrouillage Éclairage de l'affichage, voir par la serrure de porte Éclairage du tableau de Date Déverrouillage de secours, bord Débit d'air, climatiseur auto‐ couvercle de coffre Éclairage de virage adapta‐...
Page 236
Répertoire Tout de A à Z Enfants, fixation ISOFIX pour Filtre à charbon actif Hayon par la télécom‐ sièges Filtre à microparticules mande Entraînement par le moteur à Filtre de recirculation de Heure d'arrivée combustion, DRIVE l'air Heures de mise en marche, Entretien Fixation ISOFIX pour sièges ventilation auxiliaire...
Page 237
AUTO Liquide de refroidisse‐ déclenchée Interface USB ment Mise en marche du moteur Internet, site BMW Liste de sélection sur le com‐ électrique, Silent Start Interrupteur à clé pour airbags biné d'instruments Mise en marche du moteur, du passager avant...
Page 238
Profil des pneus Pack sécurité, voir Active Pro‐ Pneus d'hiver conformes Profil des pneus d'été tection Pneus endommagés Profil des pneus d'hiver Page internet BMW Pneus, marques et types re‐ Profil minimal, pneus Palettes de commande sur le commandés Profils personnels volant Pneus, pression de gon‐...
Page 239
Tout de A à Z Répertoire Programme AUTO, climati‐ Récupération de l'énergie, Remplacement des feux, à seur automatique CHARGE l'arrière Programme AUTO, inten‐ Recyclage Remplacement des lampes, à sité Recyclage automatique de l'avant Programme CONFORT, dy‐ l'air ambiant, AUC Représentation d'obstacle, namique de conduite Refroidissement auxi‐...
Page 240
Serrure de porte Stockage des pneus Systèmes de régulation de la Service Mobile Stores pare-soleil stabilité dynamique Services BMW, voir la notice Supplément d'autonomie, Systèmes de retenue pour d'utilisation Navigation, di‐ ECO PRO enfants vertissement et communica‐ Support pour boissons Systèmes de sécurité, air‐...
Page 241
Tout de A à Z Répertoire Température d'huile mo‐ Travaux dans le comparti‐ Vitesse maximale, pneus d'hi‐ teur ment moteur Température du liquide de re‐ Traversées de routes inon‐ Vitesse moyenne froidissement dées Vitre, fonction de protec‐ Température du moteur Triangle de présignalisa‐...
Page 243
Pour plus d'informations sur Le plaisir de www.bmw.com conduire *BL292681400A* Online Edition for Part no. 01 40 2 926 814 - X/13...