PRELIMINARY INFORMATION - INFORMACIÓN PRELIMINAR
I seguenti simboli hanno la funzione di attirare l'atten-
zione del lettore/utilizzatore ai fi ni di un uso corretto e
sicuro della macchina, più precisamente hanno il se-
guente signifi cato:
!
ATTENZIONE!
EVIDENZIA NORME COMPORTAMENTALI DA
RISPETTARE ONDE EVITARE DANNI ALLA
MACCHINA E LA NASCITA DI SITUAZIONI PE-
RICOLOSE.
!
PERICOLO!
EVIDENZIA LA PRESENZA DI PERICOLI CHE
CAUSANO RISCHI RESIDUI A CUI L'OPERA-
TORE DEVE PORRE ATTENZIONE AI FINI DI
EVITARE INFORTUNI E/O DANNI ALLE COSE.
Importante!
Il presente manuale deve essere conservato con cura.
Deve essere sempre disponibile per la consultazione.
In caso di deterioramento o di smarrimento richiedere
copia contattando il rivenditore autorizzato o diretta-
mente il costruttore.
Ci riserviamo la facoltà di apportare variazioni alla pro-
duzione, senza che ciò comporti l'obbligo di aggiorna-
re i manuali precedenti.
Prima di iniziare ad operare con la vostra MOTOSCOPA
leggere attentamente ed acquisire le nozioni contenu-
te nel manuale e attenersi scrupolosamente alle indi-
cazioni riportate.
Per ottenere la massima effi cienza e durata della mac-
china, attenersi scrupolosamente alla tabella che indica
le operazioni periodiche da eseguire.
Desideriamo ringraziarVi per la preferenza a noi accor-
data e rimaniamo a vostra completa disposizione per
ogni Vostra necessità.
!
ATTENZIONE!
1.
QUESTA MACCHINA È DESTINATA ESCLU-
SIVAMENTE ALL'IMPIEGO COME MOTO-
SCOPA. PERTANTO, PER QUALSIASI ALTRO
IMPIEGO DIVERSO DA QUESTA DESTINA-
ZIONE, NON CI ASSUMIAMO ALCUNA RE-
SPONSABILITÀ PER GLI EVENTUALI DANNI
RISULTANTI. IL RISCHIO È A PIENO CARICO
DELL'UTENTE. IN PARTICOLARE NON PUÓ
ESSERE UTILIZZATA COME TRATTORE O
PER IL TRASPORTO DI PERSONE.
2.
QUESTA MACCHINA DEVE ESSERE UTILIZ-
ZATA PER PULIRE PAVIMENTAZIONI, PIANI
O SALITE CON PENDENZA VARIABILE.
3.
IL FABBRICANTE, NON SI RITIENE RESPON-
SABILE DI INCONVENIENTI, ROTTURE, IN-
CIDENTI, ECC.DOVUTI ALLA NON CONO-
SCENZA (O ALLA NON APPLICAZIONE)
DELLE PRESCRIZIONI CONTENUTE NEL
PRESENTE MANUALE. LO STESSO DICASI
PER L'ESECUZIONE DI MODIFICHE, VA-
RIANTI, E/O L'INSTALLAZIONE DI ACCES-
SORI NON AUTORIZZATI PREVENTIVA-
MENTE.IN PARTICOLARE IL FABBRICANTE
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
DANNI DERIVANTI DA MANOVRE ERRATE,
MANCANZA DI MANUTENZIONE. INOL-
TRE IL FABBRICANTE NON RISPONDE DI
INTERVENTI EFFETTUATI DA PERSONALE
NON AUTORIZZATO.
4.
QUESTA MACCHINA NON È ADATTA AD
ASPIRARE SOSTANZE TOSSICHE E/O IN-
FIAMMABILI, PERTANTO È DA CLASSIFI-
CARSI DI CATEGORIA U.
5.
LA MOTOSCOPA DEVE ESSERE UTILIZZATA
SOLAMENTE DA PERSONALE ADDESTRA-
TO ED AUTORIZZATO.
6.
ASSICURASI CHE LA MACCHINA PAR-
CHEGGIATA RIMANGA STABILE .
7.
MANTENERE LONTANE LE PERSONE E SPE-
CIALMENTE I BAMBINI DURANTE L'USO.
8.
L'APERTURA DELLA COFANATURA PER
CONTROLLO E/O SOSTITUZIONE DI PARTI
DEVE AVVENIRE A MACCHINA SPENTA,
VERIFICARE CHE:
•
I MOTORI NON SIANO IN FUNZIONE.
•
LA CHIAVE DI AVVIAMENTO SIA STATA
TOLTA.
9.
LA MOTOSCOPA, DURANTE IL TRASPOR-
TO, DEVE ESSERE FISSATA ALL'AUTOMEZ-
ZO.
10. NELLE VERSIONI "ELETTRICHE A BATTE-
RIA" , LE BATTERIE DEVONO ESSERE CARI-
CATE SOLO IN AMBIENTE COPERTO E BEN
AERATO.
11. LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI RACCOLTI
DALLA MACCHINA DEVE ESSERE EFFET-
TUATO IN CONFORMITÀ ALLE LEGGI NA-
ZIONALI VIGENTI IN MATERIA.
INFORMAZIONI PRELIMINARI
The symbols below are intended to attract the reader/
user's attention, in order to ensure proper, safe use of
the machine. Their precise meanings are:
!
CAUTION!
HIGHLIGHTS PROCEDURES WHICH MUST BE
FOLLOWED IN ORDER TO PREVENT DAMAGE
TO THE MACHINE AND THE GENERATION OF
HAZARDOUS SITUATIONS.
!
DANGER!
HIGHLIGHTS DANGERS WIHCH CAUSE RE-
SIDUAL RISKS OVER WHICH THE OPERATOR
MUST TAKE CARE IN ORDER TO PREVENT
INJURY AND/OR DAMAGE.
Important!
Take good care of this manual. It must always be avai-
lable for consultation.
If it is damaged or lost, request a copy by contacting
your authorised dealer, or contacting the constructor
directly.
We reserve the right to make changes to our production
with no obligation to update previous manuals.
Before starting up and working with your SWEEPER
, read the contents of this manual carefully, learn the
guidelines it contains and comply with its instructions
to the letter.
In order to obtain the best performance and longest
lifetime from the machine, comply in full with the table
which lists the routine procedures to be carried out.
We would like to thank you for choosing one of our
products; please do not hesitate to contact us for any
requirements.
!
CAUTION!
1.
THIS MACHINE IS INTENDED SOLELY FOR
USE AS A SWEEPER. WE THEREFORE DE-
CLINE ALL RESPONSIBILITY FOR ANY DA-
MAGE DERIVING FROM ANY APPLICATION
OTHER THAN THE INTENDED USE. ALL
RISKS ARE FOR THE USER'S ACCOUNT. IN
PARTICULAR, THE MACHINE MAY NOT BE
USED AS A TRACTOR OR FOR CARRYING
PEOPLE.
2.
THIS MACHINE MUST BE USED FOR CLEA-
NING FLOORS, LEVEL SURFACES OR SLO-
PES WITH VARIABLE GRADIENT.
3.
THE CONSTRUCTOR, DOES NOT ACCEPT
LIABILITY FOR ANY PROBLEMS, BREA-
KAGES, ACCIDENTS, ETC. DUE TO LACK
OF FAMILIARITY WITH (OR FAILURE TO
APPLY) THE INSTRUCTIONS IN THIS MA-
NUAL. THE SAME APPLIES IN CASE OF
MODIFICATIONS, VARIANTS AND/OR THE
INSTALLATION OF ACCESSORIES NOT
AUTHORISED IN ADVANCE. IN PARTICU-
LAR, THE CONSTRUCTOR DECLINES ALL
RESPONSIBILITY FOR DAMAGE DERIVING
FROM INCORRECT PROCEDURES OR LACK
OF MAINTENANCE. MOREOVER, THE CON-
STRUCTOR DOES NOT ACCEPT LIABILITY
FOR WORK CARRIED OUT BY UNAUTHORI-
SED PERSONNEL.
4.
THIS MACHINE IS NOT SUITABLE FOR PI-
CKING UP TOXIC AND/OR FLAMMABLE
SUBSTANCES, AND IS THEREFORE IN CA-
TEGORY U.
5.
THE SWEEPER MUST ONLY BE USED BY
TRAINED, AUTHORISED STAFF.
6.
WHEN PARKED, MAKE SURE THAT THE MA-
CHINE REMAINS STABLE.
7.
KEEP PEOPLE AND ESPECIALLY CHILDREN
AT A SAFE DISTANCE DURING USE.
8.
THE CASING MUST ONLY BE OPENED TO
CHECK AND/OR REPLACE PARTS WITH THE
MACHINE SWITCHED OFF. CHECK THAT:
•
THE MOTORS ARE NOT RUNNING.
•
THE IGNITION KEY HAS BEEN REMOVED.
9.
DURING TRANSPORT, THE SWEEPER MUST
BE SECURED TO THE VEHICLE.
10.
ON THE "ELECTRIC BATTERY VERSION" ,
THE BATTERIES MUST ONLY BE CHARGED
INDOORS, IN A WELL VENTILATE ENVI-
RONMENT.
11.
THE WASTE COLLECTED BY THE MACHINE
MUST BE DISPOSED OF IN ACCORDANCE
WITH THE NATIONAL LAWS IN FORCE ON
THE SUBJECT.
7
La función de los siguientes símbolos es la de llamar la
atención del lector/usuario a fi n de que haga un uso cor-
recto y seguro de la máquina, concretamente tienen el
siguiente signifi cado:
!
¡ATENCIÓN!
INDICA NORMAS QUE DEBEN RESPETARSE
PARA NO CAUSAR DAÑOS EN LA MÁQUINA
Y NO PROVOCAR SITUACIONES PELIGRO-
SAS.
!
¡PELIGRO!
SEÑALA LA EXISTENCIA DE PELIGROS QUE
CAUSAN RIESGOS RESIDUALES A LOS QUE
EL OPERARIO DEBE PRESTAR MAYOR ATEN-
CIÓN A FIN DE EVITAR ACCIDENTES Y/O
DAÑOS MATERIALES.
Importante!
Conservar el presente manual a mano para posteriores
consultas.
En caso de deterioro o pérdida, solicitar una copia a su
vendedor autorizado o directamente al fabricante.
Nos reservamos el derecho de modifi car la producción sin
que ello nos obligue a actualizar los manuales anteriores.
Antes de poner en funcionamiento la BARREDORA. leer
con atención y asimilar la información contenida en el ma-
nual y respetar las instrucciones facilitadas.
Para obtener el máximo rendimiento y duración de la
máquina, respetar escrupulosamente la tabla que indica
las operaciones periódicas que deben efectuarse.
Les agradecemos la confi anza que han depositado en
nosotros y quedamos a su entera disposición en caso de
necesidad.
!
¡ATENCIÓN!
1.
ESTA MÁQUINA DEBE UTILIZARSE ÚNICAM-
ENTE COMO BARREDORA. POR LO TANTO,
DECLINAMOS TODA RESPONSABILIDAD
POR LOS POSIBLES DAÑOS DERIVADOS DE
CUALQUIER OTRO USO DIFERENTE DE ÉSTE.
EL RIESGO ES ENTERAMENTE RESPONSABI-
LIDAD DEL USUARIO. ESPECIALMENTE, LA
MÁQUINA NO PUEDE SER UTILIZADA COMO
TRACTOR O PARA TRANSPORTAR PERSO-
NAS.
2.
ESTA MÁQUINA DEBE UTILIZARSE PARA
LIMPIAR SUELOS O EN SUPERFICIES PLA-
NAS O INCLINADAS CON PENDIENTES VA-
RIABLES.
3.
EL FABRICANTE, NO SE CONSIDERARÁ RE-
SPONSABLE DE AVERÍAS, ROTURAS, ACCI-
DENTES, ETC. PROVOCADOS POR EL DESCO-
NOCIMIENTO (O EL INCUMPLIMIENTO) DE
LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTE
MANUAL. ESTA ADVERTENCIA TAMBIÉN ES
VÁLIDA PARA LA REALIZACIÓN DE MODIFI-
CACIONES, VARIACIONES Y/O LA INSTALA-
CIÓN DE ACCESORIOS NO AUTORIZADOS
PREVIAMENTE. EN CONCRETO, EL FABRI-
CANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS CAUSADOS POR MANIOBRAS
INCORRECTAS O POR FALTA DE MANTENI-
MIENTO. ASIMISMO, EL FABRICANTE NO
RESPONDE DE OPERACIONES EFECTUADAS
POR PERSONAL NO AUTORIZADO.
4.
ESTA MÁQUINA NO ESTÁ CAPACITADA
PARA ASPIRAR SUBSTANCIAS TÓXICAS Y/O
INFLAMABLES, POR LO TANTO SE CLASIFICA
EN LA CATEGORÍA U.
5.
LA BARREDORA DEBE SER UTILIZADA SÓLO
POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y AUTORI-
ZADO.
6.
ASEGURARSE DE QUE LA MÁQUINA SE EN-
CUENTRA EN POSICIÓN ESTABLE CUANDO
SE ESTACIONA.
7.
MANTENER ALEJADAS A LAS PERSONAS,
Y SOBRE TODO A LOS NIÑOS, DURANTE SU
FUNCIONAMIENTO.
8.
AL ABRIR EL CAPOT PARA EL CONTROL Y/O
LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS, LA MÁQUINA
DEBE ESTAR APAGADA. ASIMISMO, ES NE-
CESARIO COMPROBARQUE:
•
LOS MOTORES NO ESTÁN EN FUNCIONA-
MIENTO.
•
LA LLAVE DE CONTACTO NO ESTÁ INTRO-
DUCIDA.
9.
DURANTE EL TRANSPORTE, LA BARREDO-
RA DEBE ESTAR FIJADA AL MEDIO QUE LO
EFECTÚA.
10.
EN LA "VERSION ELÉCTRICA À BATERÍAS" ,
LAS BATERÍAS DEBEN CARGARSE SÓLO EN
LUGARES CUBIERTOS Y BIEN AIREADOS.
11.
LA ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS RECO-
GIDOS POR LA MÁQUINA DEBE REALIZARSE
DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES NACIO-
NALES VIGENTES EN LA MATERIA.