Télécharger Imprimer la page

RCM MILLE Plus Serie Manuel D'utilisation Et D'entretien page 31

Publicité

OPERAZIONI PER SOLLEVARE LA MOTOSCOPA
OPERACIONES PARA ELEVAR LA BARREDORA
OPÉRATIONS POUR SOULEVER LA BALAYEUSE
Per sollevare la motoscopa utilizzare gli appositi punti
di ancoraggio per il sollevamento:
Golfare anteriore.
Fori situati nella zona posteriore (sui due lati ).
La massa della motoscopa risulta riportata sulla tar-
ghetta di identifi cazione della motoscopa.
L'ancoraggio al golfare anteriore si ottiene utilizzando
un comune gancio da gru.
L'ancoraggio con i fori posteriori si ottiene utilizzando
l'apposito gancio, il foro ha un diametro di 30 mm.
!
ATTENZIONE!
DURANTE L'OPERAZIONE DI SOLLEVA-
MENTO FARE IN MODO CHE LA MACCHINA
RIMANGA IN POSIZIONE ORRIZZONTALE,
NESSUNA PERSONA DEVE ESSERE NELLA
ZONA DI SPOSTAMENTO DELLA MACCHI-
NA; ADIBIRE A TALE OPERAZIONE SOLO
PERSONALE ESPERTO.
Pour guinder la balayeuse utiliser les pointes spécifi q-
ue du soulevement.
Oeillet avant.
Troues située derrière la balayeuse (sur le
cotês de la balayeuse .
Le poid de la balayeuse est reportée sur la plaque d'i-
dentifi cation.
L'ancrage sur le oeillet avant est possible avec un cro-
chet de grue.
L'ancrage sur les trous arrières doit être réalisé avec un oe-
illet spécial, le trou de fi xation a un diamètre de 30 mm.
!
ATTENTION!
PENDANT L'OPERATION DE SOULEVEMENT
IL FAUT QUE LA BALAYEUSE RESTE EN PO-
SITION HORIZONTALE, PERSONNE NE DOIT
ÊTRE DANS LA ZONE OÙ SE DÉPLACE LA
CHARGE. CES OPÉRATIONS DOIVENT ÊTRE
RÉALISÉE PAR DES TECHNICIENSSPÉCIAL-
ISÉS.
1
OPERATIONS TO LIFT THE SWEEPER
ANHEBEN DER KEHRMASCHINE
HET TILLEN VAN DE VEEGMACHINE
To lift up the sweeper, use the specifi c lifting-hooking
points:
Front hook.
Holes on the rear position 2 of the sweeper
(on the RH and LH side).
The weight of the motorsweeper is reported on the
identifi cation label.
To hook place the safety crane hook or U bolt the front
eye bolt.
The lifting points at the rear of the motorsweeper are
30 mm diamenter, only use an specifi c safety hook.
!
WARNING!
DURING THE LIFTING IS ESSENTIAL TO
CHECK THAT THE MOTORSWEEPER RE-
MAINS HORIZONTAL; THE LIFTING OPERA-
TION MUST BE DONE ONLY BY AN AUTHO-
RIZED EXPERT STAFF; ENSURE ALL OTHER
PERSON STAY AWAY.
Um die Kehrmaschine zu heben, benützen Sie die da-
zuvorgesehenenHubhaken.
Vorder Haken.
Löcher auf dem hinter Teil (auf dem beide
Seiten.
Das Gewicht der Maschine fi nden Sie auf dem Typen-
schild.
Bringen Sie an dem Haken, an der Vorderseite der Ma-
schine, einen Sicherheitskranhaken an.
Die Löcher auf dem hinteren Teil der Maschine, haben
einen Durchmesser von 30 mm. Bitte benutzen Sie
nur zugelassene Sicherheitshaken.
!
ACHTUNG!
DIE KEHRMASCHINE MUSS BEIMANHEBEN
HORIZONTAL BLEIBEN! STELLEN SIE SICHER,
DASS SICH KEINE PERSON IM UMKREIS VON
MINDESTENS 3 METERN, DER MASCHINE
AUFHÄLT. DIE KEHRMASCHINE DARF NUR
VON GESCHULTEM FACHPERSONAL AN-
GEHOBENWERDEN.
Par desplazar la barredora elevándola deben utilisar
los puntos de fi jación previsto a tal fi n:
El peso de la barredora se indica en la placa de iden-
tifi cación.
El anclaje a la armella delantera se efectúa mediante
un gancho normal de grúa.
El anclaje a los orifi cios traseros se efectúa mediante
el gancho adecuado; el orifi cio tiene un diámetro de
30mm.
Voor het tillen van de machine gebruikmaken van de
ankerpunten:
Het gewicht van de veegmachine vindt u op de kenpla-
at van de machine .
Voor het aanhaken gebruikt u een normale kraanhaak.
De gaten aan de achterzijde hebben een diameter van
30 mm, gebruik hiervoor speciale veiligheidshaken
31
Armella delantera.
Orifi cios situados en la zona trasera (en dos
latos).
!
¡ATENCIÓN!
DURANTE LA OPERACIÓN DE ELEVACIÓN
PROCEDER DE MANERA QUE LA MÁQUINA
PERMANE EN POSICIÓN HORIZONTAL. NO
DEBE HABER NADIE EN LA ZONA DE DE-
SPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA. ENCAR-
GAR ESTA OPERACIÓN SÓLO A PERSONAL
CON EXPERIENCIA.
Hijsoog voorzijde.
Gaten achterzijde (aan beide kanten.
!
LET OP!
HET TILLEN DIENT ALLEEN VERRICHT TE
WORDEN DOOR VAKBEKWAAM EN BEVO-
EGD PERSONEEL, TIJDENS HET OPHEFFEN
MOET DE MACHINE HORIZONTAAL BLIJVEN
EN DIENEN ALLE ANDERE PERSONEN OP RU-
IME AFSTAND VAN DE MACHINE TE BLIJVEN.
2
FIG.3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mille d plusMille e plusMille sk plus