Ghibli & Wirbel R R 300 FD Manuel D'utilisation Et D'entretien page 57

Table des Matières

Publicité

GESTIÓN DE LOS ACCESORIOS Y
PARÁMETROS "MY" R R 300 FD
NIVEL DEALERS (HABILITADOS)
En las Tablas siguientes se visualizan las confi guraciones principales, para modifi -
carlas es necesario confi gurar la contraseña con el valor "CONTRASEÑA DEALER".
Desplazarse por las confi guraciones sin confi rmarla con la tecla "CONFIRMAR",
hasta que se llegue al parámetro que se desea y modifi car.
Confi guraciones principales
» Model selection.
(Tipo de máquina).
» Función "DETERSAVER" (opcional).
(Regular por separado la cantidad de deter-
gente y la de agua).
» Función "SPRAY & VACUUM DEVICE"
(opcional).
(Lanza y aspiración).
» Función "WATER RECYCLING" (optional).
(recirculación de agua).
» Función "REAR SWEEPING DEVICE" (opcional)
(funcionamiento de la máquina en modali-
dad barredora).
» Función "SIDE BRUSH" (sweeping or wa-
shing modality) (optional)
(uso de los cepillos laterales de barrido o
de lavado).
» Función "ELECTRO BRAKE"
(ajuste a SÍ para la máquina EQUIPADA por
electro freno, ajuste a NO para la máquina
sin freno eléctrico).
Con la misma contraseña DEALER se pueden modifi car los parámetros siguientes:
» Reset countmeter
(Poner a cero el contador de horas "parcial")
» Battery type
(Modifi car el tipo de batería, visualizar la tensión)
» Alarms language
(Idioma en el que se visualizan las alarmas)
» Pantalla tune (de 5 a 20)
(Regular el contraste en la pantalla)
» Pantalla brightness (de 0 a 20)
(Regular la luminosidad de la pantalla)
» Brush switch off delay ( de 0 a 10 seg.)
(Regular el tiempo de retraso de apagado
de los cepillos)
» Vaccum switch off delay (de 0 a 30 seg.)
(Regula el tiempo de retraso de apagado de
los motores de aspiración)
» Service (h)
(Sirve para activar la solicitud de interven-
ción de asistencia después de un cierto
tiempo tiempo "expresado en horas), el
símbolo parpadea en la pantalla durante
unos 10 segundos aproximadamente, esta
visualización volverá a aparecer cada vez
que se ponga en marcha la máquina hasta
el reset del contador de horas.
CON ESTA VISUALIZACIÓN SE SOLICITA UNA
INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO ORDI-
NARIO EN UN TALLER AUTORIZADO).
» Insert password
(Para acceder a los parámetros modifi cables,
según el valor que tengan, se tiene acceso a
los siguientes submenús):
- Contraseña DEALER: Para el servicio de asi-
stencia (CONFIGURAR PERO NO CONFIRMAR)
- Contraseña
: Para confi gurar los
parámetros de la función "MY". (CONFIGU-
RAR Y CONFIRMAR).
por defecto
mínimo
máximo
RR 300 FD 110/130
NO
NO
SÍ (YES)
NO
NO
SÍ (YES)
NO
NO
SÍ (YES)
NO
NO
SÍ (YES)
NO
barredora
fregadora
NO
SI (YES)
NO
NO
YES
36V-Pb
36V-Gel
36V-AGM
ENG (inglés)
ENG (inglés)
ITA (italiano)
15
5
20
10
0
10
0,2
0,0
10,0
5
0
30
NO
20
1000
0
0
9999
GESTION ACCESSOIRES ET
PARAMÈTRES "MY" R R 300 FD
NIVEAU DEALERS (HABILITÉS)
Sur les Tableaux suivants les programmations principales sont visualisées, pour
les modifi er il est nécessaire de programmer le mot de passe à la valeur "PAS-
SWORD DEALER". (MOT DE PASSE DEALER).
Sans la confi rmer, avec la touche "CONFIRMER", faire défi ler les programmations
jusqu'au paramètre voulu et le modifi er.
Programmations principales
» Model selection.
(Type de machine).
» Fonction "DETERSAVER" (en option).
(Régler séparément la quantité de déterg-
ent et la quantité d'eau).
» Fonction "SPRAY & VACUUM DEVICE" (en option).
(Lance et aspiration).
» Fonction "WATER RECYCLING" (en option).
(recyclage eau).
» Fonction "REAR SWEEPING DEVICE" (en option).
(fonctionnement de la machine dans la mo-
dalité balayeuse)
» Fonction "SIDE BRUSH" (modalité lavage
ou balayage) (en option)
(utilisation des brosses latérales de balaya-
ge ou de lavage)
» Fonction "ELECTRO BRAKE"
(réglé sur OUI pour la machine ÉQUIPÉE par
Frein électrique, réglé sur NON pour la ma-
chine sans Frein électrique)
Avec le même mot de passe le DEALER peut modifi er les paramètres suivants :
» Reset countmeter
(Remettre à zéro le compte-heures "partiel")
» Battery type
(Modifi e le type de batterie, visualise la tension)
» Alarms language
(Langue visualisation alarmes)
» Display tune (de 5 à 20)
(Règle le contraste sur l'écran)
» Display brightness (de 0 à 20)
(Règle la luminosité de l'écran)
» Brush switch off delay ( de 0 à 10 sec.)
(Règle le temps de retard de l'extinction des brosses)
» Vaccum switch off delay ( de 0 à 30 sec.)
(Règle le temps de retard de l'extinction des
moteurs d'aspiration
» Service (h)
(Il sert à activer la demande pour l'assistan-
ce après une certaine période "exprimée
en heures), le symbole clignote sur l'écran
pendant environ 10 secondes, cette visua-
lisation réapparaîtra à chaque allumage de
la machine jusqu'au à la remise à zéro du
compte-heures.
AVEC CETTE VISUALISATION ON DEMANDE
UNE OPÉRATION D'ENTRETIEN ORDINAIRE
DANS UN ATELIER AUTORISÉE).
» Insert password
(Pour accéder aux paramètres modifi ables,
selon sa valeur on a accès aux sous-menus
suivants) :
- Mot de Passe DEALER : Pour le service as-
sistance (LE PROGRAMMER MAIS NE PAS LE
CONFIRMER)
- Mot de Passe
: Pour programmer les
paramètres de la fonction "MY". (LE PRO-
GRAMMER ET LE CONFIRMER)
57
Défaut
minimum
maximum
RR 300 FD 110/130
NON (NO)
NON (NO)
OUI (YES)
NON (NO)
NON (NO)
OUI (YES)
NON (NO)
NON (NO)
OUI (YES)
NON (NO)
NON (NO)
OUI (YES)
machine
NON (NO)
balayeuse
lavante-séchante
NON (NO)
OUI (YES)
NON (NO)
NON (NO)
OUI (YES)
36V-Pb
36V-Gel
36V-AGM
ENG
ENG
ITA
(anglais)
(anglais)
(italien)
15
5
20
10
0
10
0,2
0,0
10,0
5
0
30
NON (NO)
20
1000
0
0
9999

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières