Ghibli & Wirbel R R 300 FD Manuel D'utilisation Et D'entretien page 39

Table des Matières

Publicité

COMPOSANTS - KOMPONENTEN - COMPONENTEN {3/10}
6. Pulsante lancia di lavaggio e asciugatura "optional"
!
Attenzione!
Prima di utilizzare la lancia, controllare il serbatoio acqua pulita, even-
tualmente riempirlo.
Premendo sul pulsante 6 viene attivata la funzione, la lancia di lavaggio e asciu-
gatura è pronta per esser utilizzata. La funzione viene indicata sul display con il
simbolo
.
6. "Optional" washing and drying spray button
!
Attention!
Before using the spray, check the clean water tank and refi ll it if neces-
sary.
Pressing button 5 enables the function, the washing and drying spray is ready to
be used. The function is shown on the display with the symbol
6. Pulsador lanza de lavado y secado "opcional".
!
¡Atención!
Antes de utilizar la lanza, controle el depósito de agua limpia y llénelo si
es necesario.
Presionando el pulsador 6 se activa la función, la lanza de lavado y secado está
lista para ser usada. La función se indica en la pantalla con el símbolo
6. Bouton lance de lavage et séchage "en option"
!
Attention !
Avant d'utiliser la lance, contrôler le réservoir d'eau propre, et éventuell-
ement le remplir.
En pressant sur le bouton 6 la fonction est activée, la lance de lavage et séchage
est prête à être utilisée. La fonction est indiqué sur l'écran avec le symbole
.
6. Taste Strahlrohr zum Waschen und Trocknen "optional"
!
Achtung!
Vor Gebrauch des Strahlrohrs den Frischwassertank kontrollieren und
eventuell auff üllen.
Durch Drücken der Taste 6 wird die Funktion aktiviert, das Strahlrohr zum Wa-
schen und Trocknen ist bereit für den Gebrauch. Die Funktion wird auf dem Di-
splay mit dem Symbol
angezeigt.
6. Drukknop slang voor poetsen en drogen "optie"
!
Let op!
Vooraleer de slang te gebruiken, moet u de tank met zuiver water contro-
leren en die eventueel vullen.
Wanneer u op drukknop 6 drukt, wordt de functie geactiveerd, de slang voor het
poetsen en drogen is nu klaar voor gebruik. De functie wordt op het display met
het symbool
aangegeven.
COMPONENTI - COMPONENTS - COMPONENTES
6
7. Pulsante regolazione fl usso acqua
Premendo il pulsante 7 è possibile regolare il fl usso d'acqua sulle spazzole di la-
vaggio (Vedere capitolo MODALITÀ DI LAVORO CON MODALITÀ "STANDARD"). La
.
funzione viene indicata sul display con il simbolo
7. Water fl ow control button
By pressing button 7, you can adjust the fl ow of water on the washing brushes
(See the OPERATION IN "STANDARD" MODE chapter). The function is shown on
the display with the symbol
7. Pulsador de regulación del fl ujo de agua
Presionando el pulsador 7 se puede regular el fl ujo de agua en los cepillos de
lavado (Vea el capítulo MODALIDAD DE TRABAJO CON MODO "ESTÁNDAR"). La
función se indica en la pantalla con el símbolo
7. Bouton réglage fl ux d'eau
En pressant le bouton 7 on peut régler le fl ux d'eau sur les brosses de lavage (Voir
le chapitre MODALITÉS DE TRAVAIL AVEC DES MODALITÉS "STANDARD"). La fon-
ction est indiquée sur l'écran avec le symbole
7. Taste Wasserfl ussregulierung
Durch Drücken der Taste 7 kann der Wasserfl uss auf die Reinigungsbürsten regu-
liert werden (siehe Kapitel BETRIEBSWEISE MIT "STANDARD"-MODUS). Die Fun-
ktion wird auf dem Display mit dem Symbol
7. Drukknop regeling waterstroom
Wanneer u op knop 7 drukt, kunt u de waterstroom op de poetsborstels regelen
(zie hoofdstuk WERKWIJZE IN "STANDAARD"-MODUS). De functie wordt op het
display met het symbool
39
7
.
.
.
angezeigt.
aangegeven.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières