Sommaire des Matières pour Ghibli & Wirbel RUNNER R 150 FD 85
Page 1
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 49 0226 00 ed. 04-2017 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja االستخدام...
Page 2
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 GHIBLI & WIRBEL SpA 27020 Dorno PV - ITALY www.ghibliwirbel.com info@ghibliwirbel.com Scrubber Dryer Mod: ......Battery mode:..V- ..W Art.: ....s/n ......IP20 Weight: ..kg MADE IN ITALY Year: ..GVW: ..kg GHIBLI &...
Page 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Produttore Caratteristiche elettriche N° Matricola Grado di protezione Manufacturer Electrical characteristics Serial N° Degree of protection Producteur Caractéristiques électriques N° Matricule Degré de protection Hersteller Elektrische Eigenschaften Matrikelnr. Schutzgrad Fabricante Características eléctricas N° Matrícola Grado de protección Produtor Características elétricas...
Page 4
الطراز МОДЕЛЬ - MODEL - КОД - KOD - RUNNER R 150 FD 85 10.1685.00 RUNNER R 150 FD 85 BC 13.1685.00 RUNNER R 150 FD 85 10.1685.01 RUNNER R 150 FD 85 BC 13.1685.01 RUNNER R 150 FD 100 10.0610.00...
Page 5
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
Page 7
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti. La lavasciuga pavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo. Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di con- tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa uso.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Indice Dati tecnici ....................ITALIANO-3 Introduzione ..................ITALIANO-5 1.1.a - Posizione operatore.............. ITALIANO-5 1.1.b - Avvertenze generali durante l’uso della macchina ....ITALIANO-5 1.1.c - Avvertenze generali durante la manutenzione ..... ITALIANO-5 Uso non previsto della macchina ..........ITALIANO-5 Demolizione della macchina............ITALIANO-5 Conoscenza della macchina............ITALIANO-5 Dismballo ..................ITALIANO-5...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dati tecnici R150 FD85 R150 FD100 Tipo di guida Operatore a bordo Caratteristiche Funzionamento Batterie Tipo di batterie N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Alimentazione Batteria 36V Potenza installata 2350 W 2350 W Avanzamento Trazione avanti / indietro Larghezza pista lavaggio...
Page 10
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Serbatoio Tipologia Doppio serbatoio Riciclo Capacità soluzione 150 l Capacità recupero 160 l Dimensioni 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Peso Peso a vuoto 284 Kg 296 Kg Peso con batterie...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUZIONE 1.3 - DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA PERICOLO: Prima di utilizzare la macchina leggere atten- PERICOLO: tamente il libretto “AVVERTENZE DI SICU- Le batterie sono considerati rifiuti specia- REZZA PER LAVASCIUGA PAVIMENTI” li e quindi devo essere smaltite in appositi allegato al presente e le integrazioni riportate centri di raccolta come indicato dalle nor- di seguito.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1.a - Installazione batterie (Fig. 3) 4.1 - ASSEMBLAGGIO Sollevare il serbatoio di recupero (11) tra- COMPONENTI mite le apposite maniglie (25). Il serbatoio sarà mantenuto in posizione 4.1.a - Installazione tergipavimento aperta dall’apposita molla a gas (18). (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Carica della batteria tramite 38) Display Vedere paragrafo (“Comandi display”). caricabatterie esterno (Fig. 8) Portarsi con la macchina nei pressi della 39) Pulsante non utilizzato. stazione di carica delle batterie. Staccare la spina (26) delle batterie dalla Interruttore avviamento aspi- presa (5) dell’impianto.
Page 14
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ON/OFF Interruttore spazzole (ON/OFF) Premere il pulsante (47) “ ”, sul di- Il funzionamento delle spazzole è abili- splay appare il simbolo “ ”, e si pre- tato dalla chiave (29) in posizione “ON”. dispone l’apertura dell’elettrovalvola Premendo il pulsante (43) si abbassa il acqua.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NOTA: NOTA: Ogni volta che il gruppo testata sale In caso di svuotamento dell’impianto (posizione di riposo), la pressione delle di dosaggio agente chimico, dopo aver spazzole si posiziona al minimo. sostituito la tanica tenendo premuto per almeno “5”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 per fermare il funzionamento il pittogramma “ ” = Modalità ECO “ ” lampeggia per qualche secondo e Si visualizza quando è attiva la funzione scompare quando l’aspiratore si ferma. ECO tramite il pulsante (50) “ ”.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Premere il tasto (48) “ ” per confer- general mare la password ed entrare nel menù di sets impostazione parametri; si visualizza la display seguente videata: bightness: min: 0 max: 30 SETTINGS GENERAL SETS = CONFIGURACIONES GENERALES DISPLAY BRIGHTNESS = LUMINOSITA’...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.c - Impostazione luminosità 8.2 EMERGENZA (Fig. 8) contrasto In caso di emergenza staccare la spina (26) dalla presa (5); questo toglie tensione ai cir- Entrare nel menù di impostazione parame- cuiti fermando qualsiasi funzione della mac- tri fino a visualizzare la seguente videata: china.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALLARMI DURANTE IL FUNZIONAMENTO (Fig. 9) Quando si presenta un malfunzionamento della macchina, sul display (38) appare il tipo di allarme come da elenco sotto riportato. Consultare l’elenco ed eseguire le procedure consigliate per ripristinare il corretto funziona- mento della macchina.
Page 20
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Allarme Significato Soluzione Posizione attuatore tergito- re non raggiunta nel tempo Attuatore tergitore: AL_9: Function massimo previsto. Controlla- posizione finale non Act2:timeout re connessioni attuatore e/o raggiunta eventuali impedimenti mec- canici. AL_13: Traction Verificare connessioni e sta- Strappo pedale Pedal failure to del potenziometro pedale.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - RIEMPIMENTO SERBATOIO (Fig. 1-12) NOTA: Le taniche (54) da utilizzare sono del tipo standard da 5 litri che si trovano in commer- AVVERTENZA: cio. Introdurre nel serbatoio acqua pulita di rete con temperatura non superiore a Chiudere il coperchio (53) e bloccarlo con 50°C.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Ciclo lavaggio, spazzolatura: NOTA: ON/OFF Premere il pulsante “ ” (43 Fig. 9) per Rilasciando l’acceleratore la rotazione delle predisporre la rotazione delle spazzole e spazzole e l’erogazione dell’acqua si ferma- premere il pulsante “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - SCARICO ACQUA DI OPERAZIONI DA RECUPERO EFFETTUARSI OGNI (Fig. 14) GIORNO PERICOLO: Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua di 12.1.a - Svuotamento e pulizia serba- recupero (11) sia vuoto prima di sollevar- toio acqua pulita (Fig. 15) Alla fine del ciclo di lavaggio oppure quando AVVERTENZA: il serbatoio (11) dell’acqua di recupero risulta...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAZIONI DA Lasciando il tubo (15) abbassato e il tap- po rimosso introdurre acqua dall’apertura EFFETTUARSI OGNI superiore (58) pulendo l’interno del ser- 3 MESI batoio fino a che dal tubo di scarico fuori- esca acqua pulita.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Pulizia filtro acqua pulita (Fig. 12.1.i - Sostituzione gomme mini- gonne laterali (Fig. 23) Accertarsi che il serbatoio (13) sia vuoto. Quando si nota che l’acqua di lavaggio non Rimuovere il tappo (22) ed estrarre la è...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - Controllo stato di usura delle 12.1.m - Configurazione caricabatterie tre ruote (Fig. 25) (Fig. 27) Controllare periodicamente lo stato di usura delle tre ruote (8) e (23); se si pre- AVVERTENZA: sentano usurate o rovinate è necessario La macchina esce dalla produzione con sostituirle rivolgendosi al servizio di assi- una configurazione standard per il funzio-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMI - CAUSE - RIMEDI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Ruotando la chiave la mac- Batteria scarica. Controllare lo stato di carica china non si avvia. della batteria. Fusibile generale bruciato. Sostituire il fusibile posizio- nato sul cavo batteria. Chiave difettosa.
Page 28
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO La macchina non si muove in Operatore non seduto corret- Sedersi correttamente sul condizioni di lavoro. tamente al posto di guida. sedile. Motoruota difettosa. Sostituzione motoruota. Marcia non inserita. Inserire la marcia tramite il relativo comando.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMA ELETTRICO LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 30
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 31
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dear Customer, Thank you for choosing one of our cleaning products. The floor scrubber dryer that you have purchased has been designed to satisfy the user in terms of ease of use and reliability over time. We are aware that in order for a good product to stay that way, over time, it requires continuous updates aimed at meeting the expectations of those who use it on a daily basis.
Page 32
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Technical data....................ENGLISH-3 Introduction ..................ENGLISH-5 1.1.a - Operator position ..............ENGLISH-5 1.1.b - General warnings while using the machine ......ENGLISH-5 1.1.c - General warnings during maintenance ........ENGLISH-5 Non-intended machine use .............ENGLISH-5 Demolishing the machine ...............ENGLISH-5 Getting to know the machine ............ENGLISH-5 Unpacking ..................ENGLISH-5 3.1.a - Battery installation ..............ENGLISH-6...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technical data R150 FD85 R150 FD100 Type of use Operator on board Characteristics Operation Batteries Type of batteries N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Power supply Battery 36V Installed load 2350 W 2350 W Forward movement Forward / reverse movement...
Page 34
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Tank Type Dual tank Recirculation Solution capacity 150 l Recovery capacity 160 l Dimensions 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Weight Empty weight 284 Kg 296 Kg Weight with batteries 572 Kg...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION 1.3 - DEMOLISHING THE MACHINE DANGER: Before using the machine carefully read DANGER: the “SAFETY WARNINGS FOR FLOORS The machine’s batteries are to be consid- WASHER-DRYER” manual annexed to this ered as special waste and must therefore one and the additions indicated below.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1.a - Battery installation (Fig. 3) 4.1 - ASSEMBLY Lift the recovery water tank (11) using the COMPONENTS appropriate handles (25). The tank will be kept open by the gas 4.1.a - Squeegee installation (Fig. 7) spring (18).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Charging the battery with an 38) Display See paragraph (“Display controls”). external battery charger (Fig. 39) Button not in use Move the machine near the battery charging station. Suction activation button Remove the battery plug (26) from the socket (5) of the machine’s electrical sys- The suction activation is enabled by tem.
Page 38
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 key (29) is on “ON” position, the (43) ON/OFF Brush unit button (ON/OFF) ON/OFF “ ” button is inserted and when the The activation of the brush unit is ena- accelerator pedal is pressed. bled by turning the key (29) to the “ON”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NOTA: NOTE: Each time the head group lifts (rest po- In case of emptying of the chemical sition), the brushes pressure sets at the agent dosing plant, after changing minimum value. the tank by keeping the “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ” = ECO mode button (40) “ ” to stop operation, the Is shown when the ECO function is active through the “ ” button (50). pictogram “ ” when the aspirator stops. “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.a - Language setting Press the button (48) “ ” to confirm Enter the parameter setting menu until the password and enter the parameter the following screen appears: setting menu; the following screen ap- pears: general sets...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.c - Brightness and contrast 8.2 EMERGENCY (Fig. 8) setting In case of emergency pull the plug (26) out of the socket (5); to disconnect power to the Enter the parameter setting menu until circuits and to stop all the functions of the the following screen appears: machine...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARMS DURING THE FUNCTIONING (Fig. 9) If the machine malfunctions, the display (38) will indicate the alarm type, according to the following list. In order to restore the machine’s proper functionality, consult the list below and perform the recommended procedures.
Page 44
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarm Meaning Solution AL_13: Traction Check the pedal potentiom- Pedal tearing Pedal failure eter connections and status. Close running micro during AL_14: Traction Pedal pressed during ignition detected: release the Release Pedal ignition pedal. AL_15: Traction Thermal protection on Traction power stage over-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - FILLING THE TANK Close the cover (53) and block it with the coupling (52). (Fig. 1-12) Perform the air purging procedure (de- scribed in this manual). WARNING: Only add clean mains water to the tank at 10.1 - OPERATION a temperature no greater than 50°C.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NOTE: ton “ ” (47 Fig. 9) to prepare water Proper floor cleaning and drying is performed supply. by driving the machine forwards. When driv- Brushes rotation and water supply start ing in reverse, the squeegee is raised and when the accelerator pedal is pressed the suction unit, for removing the water from with forward or backward motion, or if the...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - DRAINING THE OPERATIONS TO RECOVERY WATER PERFORM DAILY (Fig. 14) DANGER: 12.1.a - Emptying and cleaning the Before lifting the recovery water tank (11) clean water tank (Fig. 15) make sure it is empty. At the end of the washing cycle or when the WARNING: recovery water tank (11) is full, it is necessary...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERATIONS TO BE drain hose. Reassemble all of the parts by perform- PERFORMED EVERY ing these operations in the opposite or- 3 MONTHS der. Remove and clean the suction filter (59) 12.1.e - Check the wear status of the with running water, removing possible steering chain (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Cleaning the clean water fil- 12.1.i - Replacing the side skirt ter (Fig. 21) rubbers (Fig. 23) Make sure that the tank (13) is empty. When it becomes clear that the washing Remove the cap (22) and take out the fil- water is not well held by the side skirts, it is ter cartridge (64).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - Checking the wear status of 12.1.m - Battery charger configura- the three wheels (Fig. 25) tion (Fig. 27) Check the wear status of the three wheels (8) and (23) periodically; if they WARNING: appear worn or damaged, contact a tech- The machine comes pre-configured for...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The machine does not start Low battery. Check that the battery is up when the key is turned. charged. Main fuse blown. Replace the fuse found on the battery cable. Defective key.
Page 52
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM CAUSE SOLUTION The machine does not move Operator not properly seated Sit properly in the driver’s in working conditions. in the driver’s seat. seat. Defective monowheel. Monowheel replacement. Movement direction not en- Use the appropriate control gaged.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 WIRING DIAGRAM LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 54
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 55
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Cher client, Nous vous remercions pour avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse accompagnée que vous venez d’acquérir a été conçue pour satisfaire l’utilisateur en termes de simplicité d’utilisation et de fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients que, pour qu’un produit reste tel quel dans le temps, il faut constamment le renouveler afin de satisfaire les attentes de ceux l’utilisent quotidienne- ment.
Page 56
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tables des Matières Données des matières ................FRANÇAIS-3 Introduction ...................FRANÇAIS-5 1.1.a - Position de l’opérateur ............FRANÇAIS-5 1.1.b - Avertissements généraux pedant l’utilisation de la machine .. FRANÇAIS-5 1.1.c - Avertissements généraux pendant l’entretien ....FRANÇAIS-5 Utilisation non prévue de la machine .........FRANÇAIS-5 Démolition de la machine ............FRANÇAIS-5 Connaissance de la machine ............FRANÇAIS-5...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Données des Matières R150 FD85 R150 FD100 Type de conduction Opérateur à bord Caractéristiques Fonctionnement Batteries Type de Batteries N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Alimentation Batteries 36V Puissance installée 2350 W 2350 W Avancement Traction avant/arrière...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Réservoir Type Double réservoir Recyclage Capacité solution 150 l Capacité récupération 160 l Dimensions 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Poids Poids à vide 284 Kg 296 Kg Poids avec batteries...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION 1.3 - DÉMOLITION DE LA MACHINE DANGER: Avant d’utiliser la machine s’il vous plaît lire DANGER : le livreto “AVERTISSEMENTS DE SÉCURI- Les batteries sont considérées comme TÉ POUR SÉCHEUSE DES PLANCHES ” des déchets spéciaux et doivent donc joint à...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1 - ASSEMBLAGE 3.1.a - Installation batteries (Fig. 3) Soulever le réservoir de récupération (11) COMPOSANTS avec les poignées spéciales (25). Le réservoir sera maintenu en position ou- 4.1.a - Installation du dispositif-su- verte avec un spécial ressort à gaz (18). ceur (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Charge de la batterie avec 39) Bouton non utilisé. chargeur externe (Fig. 8) Interrupteur de démarrage as- Approcher la machine près d’une station pirateur de rechargement des batteries. Le fonctionnement de l’aspirateur est ha- - Déconnecter la fiche (26) des batteries bilité...
Page 62
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ON/OFF ON/OFF Interrupteur brosses (ON/OFF) bouton (43) “ ” a été ajouté et la Le fonctionnement du voyant est habili- pédale d’accélérateur enfoncée. té par la clé de contact (29) en position Appuyez touche (47) «...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 s`augmente la valeur; en appuyant sur NOTE: le bouton (51b) “ ” se diminue la En cas d’épuisement du système de valeur. dosage de produit chimique, après NOTE: le remplacement du réservoir de re- Chaque fois que le groupe sort (posi- tenue au moins du «5»...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ” = Aspirateur en marche “ ” = Réservoir d’eau propre vide S’affiche à l’écran quand on sélectionne la Il est affiché clignote lorsque le réservoir d’eau propre a atteint le niveau minimum; cepen- touche (40) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 general -- ID CHECK -- sets insert password: 0 display tune: Min: 5 max: 50 ID CHECK = CONTRÔLE IDENTIF. GENERAL SETS = RéGLAGES GéNéRAUX INSERT PASSWORD = SAISIR MOT DE PASSE DISPLAY TUNE = LUMINOSITé éCRAN Relâchez les touches appuyées.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Choisissez le type de batterie à l’aide en utilisant les boutons (51) “ ” ou des boutons (51) “ ” ou “ ”, puis “ ”, puis appuyez sur la touche (48) appuyez sur la touche (48) “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARMES PENDANT LE FONCTIONNEMENT (Fig. 9) Quand on constate un problème de fonctionnement de la machine, le type d’alarme s’affiche à l’écran (38), comme on l’indique dans la liste ci-dessous. Consulter la liste et suivre les procédures conseillées pour rétablir le fonctionnement correct de la machine. Si les solutions conseillées ne donnent pas de résultat, contacter le Service d’Assistance Technique.
Page 68
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarme Signification Solution Vérifier les connexions et le AL_13: Traction Déchirure pédale statut du potentiomètre de la Pedal failure pédale. Micro détecte marche fermé AL_14: Traction Pédale enfoncée à à l’allumage: relâcher la pé- Release Pedal l’allumage dale.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - REMPLISSAGE DU Fermer le couvercle (53) et le verrouiller avec le verrou (52). RÉSERVOIR (Fig. 1-12) Effectuer la purge d’air (décrit dans ce manuel). AVVERTISSEMENT : N’introduire dans le réservoir que de l’eau 10.1 - FONCTIONNEMENT propre du réseau, dont la température ne (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Cycle de lavage, Brosses : Procéder aux opérations de nettoyage en agissant sur l’accélérateur (7 Fig. 10). ON/OFF Appuyez sur la touche “ ” (43 Fig. 9) REMARQUE: pour organiser la rotation des brosses et En relâchant l’accélérateur la rotation des appuyez sur la touche “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - VIDANGE EAU DE OPÉRATIONS À RÉCUPÉRATION EFFECTUER TOUS LES (Fig. 14) JOURS DANGER : Prendre soin de vérifier que le réservoir 12.1.a - Vidange et nettoyage du réser- de l’au de récupération (11) soit vide voir d’eau propre (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERATIONS A En laissant le tuyau (15) abaissé et le bouchon déplacé, introduire de l’eau EFFECTUER TOUS depuis l’ouverture supérieure (58) pour LES 3 MOIS nettoyer l’intérieur du réservoir jusqu’à ce que de l’eau propre ressorte du tuyau de 12.1.e - Contrôle de l’état d’usure de la décharge.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Nettoyage filtre d’eau 12.1.i - Substitution des raclettes en propre (Fig. 21) caoutchouc des mini-jupes la- Assurez-vous que le réservoir (13) est térales (Fig. 23) vide. Lorsque l’on s’aperçoit qu’il n’y a plus d’eau Enlever le bouchon (22) et extraire la car- de nettoyage dans les mini-jupes latérales il touche filtre (64).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - Contrôle état d’usure des 12.1.m - Configuration chargeur de trois roues (Fig. 25) batterie (Fig. 27) Contrôler régulièrement l’état d’usure des roues (8) et (23); si elles présentent des AVERTISSEMENT: traces d’usure ou si elles sont endomma- La machine sort de la production avec gées, il est nécessaire de les remplacer une configuration standard pour le fonc-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES - CAUSE - RÉPARATIONS PROBLÈMES CAUSE RÉPARATIONS La machine ne démarre La batterie est déchargée. Contrôler l’état de charge de lorsque l’on tourne la clé. la batterie. Le fusible général est grillé. Remplacer le fusible posi- tionné...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES CAUSE RÉPARATIONS La machine ne se déplace Opérateur non assis correc- S’asseoir correctement sur pas en condition de travail. tement su poste de conduite. le siège. Moto roue défectueuse. Remplacement moto roue. Marche non insérée. Insérer la marche avec la commande relative.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHÉMA ÉLECTRIQUES LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 78
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 79
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sehr verehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie eines unserer Produkte zur Reinigung Ihrer Räume gekauft haben. Der von Ihnen erworbene Wasch-Trockenfußbodenreiniger wurde für eine unkompli- zierte Handhabung und für eine lange Lebensdauer entwickelt. Uns ist bewusst, dass ein gutes Produkt, um im Laufe der Zeit gut zu bleiben, ständig verbessert we die jene zufrieden zu stellen, die tagtäglich mit ihm umgehen.
Page 80
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhaltsangabe Technische Daten ..................DEUTSCH-3 Einleitung ..................DEUTSCH-5 1.1.a - Bedienerstellung ..............DEUTSCH-5 1.1.b - Allgemeine Hinweise während des Gebrauchs ....ITALIANO-5 1.1.c - Allgemeine Hinweise während der Wartung......DEUTSCH-5 Nicht Vorgesehener Gebrauch der Maschine ......DEUTSCH-5 Entsorgung der Maschinez ............
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technische Daten R150 FD85 R150 FD100 Führungstyp Aufsitzmaschine Merkmale Arbeitsweise Batterie Batterietyp N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Energieversorgung Batterie 36V Gesamtleistung 2350 W 2350 W Antrieb Fahrantrieb vor/zurück Waschfußbreite 850 mm 1000 mm Saugfußbreite 1100 mm...
Page 82
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Tank Doppeltank Wiederverwendung Nein Frischwasser 150 l Schmutzwasser 160 l Bemessungen 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Gewicht Leergewicht 284 Kg 296 Kg Gewicht mit Batterien 572 Kg 584 Kg Betriebsgewicht 802 Kg 814 Kg DEUTSCH - 4...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 EINLEITUNG 1.3 - ENTSORGUNG DER MASCHINEZ GEFAHR: Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bit- GEFAHR: te die beigelegte Broschüre “SICHERHEITS- Die Batterien sind als Sondermüll anzu- HINWEISE FÜR BODENREINIGER” und die sehen und müssen daher in entsprechen- Ergänzungen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1 - ZUSAMMENBAU DER 3.1.a - Installierung Batterien (Abb. 3) Den Schmutzwassertank (11) an den BAUTEILE entsprechenden Griffen (25) anheben. Der Tank wird durch den Druck der Gas- 4.1.a - Installierung Bodenwi feder (18) offen gehalten. schers (Abb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Aufladen der Batterie durch 38) Anzeige Siehe Abschnitt (“Anzeigesteuerung”). externes Ladegerät (Abb. 8) Bringen sie die Maschine in die Nähe der 39) Nicht zugeordneter Druckknopf Batterieladestation. ziehen Sie den Stecker (26) der Batterie Anlassertaste Ansauger aus der Steckdose (5) der Anlage. Verbinden Sie den Stecker (26) der Bat- Der Betrieb des Ansaugers ist nur mög- terien mit der Steckdose (37) des exter-...
Page 86
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ON/OFF Knopf für Wasserlieferung Bürstentaste (ON/OFF) Wasserversorgung durch Der Betrieb dieser Taste ist nur bei ein- Schlüssel (29) in der Position „ON“ ak- geschaltetem Anlassschlüssel (29) auf Position “ON” möglich. ON/OFF tiviert ist, wurde der Knopf (43) “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 (48) “ ” wird diese Funktion deakti- “ ” erhöht sich der Wert; durch Drü- viert. cken des Knopfes (51b) “ ” verrin- gert sich der Wert. HINWEIS: HINWEIS: Im Falle einer Erschöpfung des che- Jedes Mal, wenn die Kopfgruppe un- mischen Dosiersystem,s nachdem der tenkommt (Ruhestellung), wird der...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sammeltank den Höchststand erreicht hat. “ ” = Laufender Sauger “ ” = Behälter mit sauberem Wasser Wird auf dem Display angezeigt, wenn die ist leer Taste (40) “ ” betätigt wird, um anzu- Es wird blinkend angezeigt, wenn der Fri- zeigen, dass der Sauger in Betrieb ist.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 general -- ID CHECK -- sets insert password: 0 battery selection: gel 36 GENERAL SETS = ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN ID CHECK = ID-KONTROLLE INSERT PASSWORD = KENNWORT EINGEBEN BATTERY SELECTION = BATTERIETYP Lassen Sie die gedrückten Tasten. general Geben Sie das Passwort durch Drücken sets...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.b - Einstellung des Batterietyps general Im Menü Einstellung der Parameter auf sets die folgende Bildschirmseite gehen: display tune: general GENERAL SETS = ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN sets DISPLAY TUNE = HELLIGKEIT DISPLAY battery selection: gel 24 Wählen Sie die Art des Kontrastes auf GENERAL SETS = ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN BATTERY SELECTION = BATTERIETYP...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARME WÄHREND DES BETRIEBS (Abb. 9) Bei einer Betriebsstörung der Maschine wird auf dem Display (38) der jeweilige Alarm ange- zeigt, der in der folgenden Tabelle enthalten ist. Wenn die empfohlenen Behebungsangaben kein positives Ergebnis erbringen, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Page 92
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarm Bedeutung Behebung Position des Betätigungsele- ments des Wischers wird nicht in AL_9: Funktion Wischerantrieb: der vorgesehenen Zeit erreicht. Act2:timeout Endlage nicht erreicht Überprüfen Sie die Anschlüsse des Antriebs und / oder jegliche mechanische Hindernisse. Überprüfen Sie die Anschlüs- AL_13: Traction Reißen des Pedals...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - TANKAUFFÜLLUNG Schließen Sie den Deckel (53) und ver- riegeln Sie ihn mit dem Riegel (52). . 1-12) Führen Sie die Entlüftung (in diesem Handbuch beschrieben) durch. HINWEIS: Füllen Sie in den Tank nur sauberes Was- 10.1 - ARBEITSWEISE ser aus der Leitung mit einer Temperatur .
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Wasch- Kehrdurchgang: Die Signalleuchten (10 Abb. 1) und die Arbeitsleuchten (9 Abb. 1) einschalten. ON/OFF Drücken Sie den Knopf “ ” (43 Abb. 9) Beginnen Sie mit den Reinigungsarbeiten durch Betätigung des Beschleunigers (7 um die Rotation der Bürsten vorzubereiten Abb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - ENTSORGUNG DES TÄGLICH SCHMUTZWASSERS AUSZUFÜHRENDE MASSNAHMEN . 14) 12.1.a - Leeren und Reinigen des Fri- ACHTUNG: schwassertanks (Abb. 15) Sicherstellen, dass der Schmutzwasser- tank (11) leer ist, bevor er angehoben wird. HINWEIS: Am Ende der Reinigungsarbeiten muss Nach dem Arbeitsdurchgang oder wenn der Schmutzwassertank (11) voll ist, muss er auf...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 MASSNAHMEN, Lassen Sie den Schlauch (15) nach un- ten gehalten und ohne Deckel und füllen DIE ALLE 3 MONATE Wasser über die obere Öffnung (58) zur DURCHZUFÜHREN SIND Säuberung des Tankes solange Wasser ein, bis aus dem Entleerungsschlauch 12.1.e - Überprüfen Ver- sauberes Wasser austritt.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Reinigung des Frischwasser- 12.1.i - Auswechseln der seitlichen filters (Abb. 21) Gummischütze (Abb. 23) Stellen Sie sicher, dass der Tank (13) leer Wenn die seitlichen Schutzgummis (62) das ist. Wischwasser nicht mehr enthalten und es Den Stopfen (22) lösen und den Filterein- herausläuft, sollten Zustand und Abnutzung satz (64) herausnehmen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - Kontrolle des Verschleißzu- 12.1.m - Einstellung des Aufladege- standes der drei Räder (Abb. räts (Abb. 27) Kontrollieren Sie regelmäßig den Ver- HINWEIS: schleißzustand der drei Räder (8) und Die Maschine ist ab Werk mit einer Ar- (23);...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM - URSACHE - BEHEBUNG PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Bei Drehen des Schlüssels Batterie leer. Ladezustand der Batterien schaltet sich die Maschine überprüfen. nicht ein. Hauptsicherung durchge- Ersetzen der Sicherung auf brannt. dem Batteriekabel. Fehlerhafter Schlüssel. Ersetzen Sie den Schlüssel..
Page 100
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Die Maschine bewegt sich Der Bediener sitzt nicht kor- Bitte korrekt auf dem Bedien- nicht in Arbeitsbedingungen. rekt auf dem Fahrersitz. ersitz Platz nehmen. Motorwheel defekt. Motorwheel ersatz. Gang nicht eingelegt. Den Gang über die entspre- chende Steuerung einlegen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 102
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 103
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
Page 104
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice Datos técnicos ................... ESPAÑOL-3 Introducción ................... ESPAÑOL-5 1.1.a - Posición del operador ............ESPAÑOL-5 1.1.b - Advertencias generales cuando se usa la máquina ....ESPAÑOL-5 1.1.c - Advertencias generales durante el mantenimiento ....ESPAÑOL-5 Uso no contemplado de la máquina ..........ESPAÑOL-5 Desinstalación y tratamiento como residuo de la máquina ..
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Datos técnicos R150 FD85 R150 FD100 Tipo de conducción Operador a bordo Características Funcionamiento Baterías Tipo de baterías N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Alimentación Batería 36V Potencia instalada 2350 W 2350 W Avance Tracción hacia delante / atrás Anchura pista de lavado...
Page 106
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Depósito Tipología Doble tanque Recirculación Capacidad de solución 150 l Capacidad de retorno 160 l Dimensiones 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Peso Peso en vacío 284 Kg 296 Kg Peso con baterías...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCCIÓN 1.3 - DESINSTALACIÓN Y TRATAMIENTO COMO PELIGRO: RESIDUO DE LA MÁQUINA Antes de utilizar la máquina leer cuidado- samente el manual “ADVERTENCIA DE PELIGRO: SEGURIDAD PARA SECADORA DE SUE- Las baterías están consideradas dese- LOS”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1 - ENSAMBLAJE 3.1.a - Instalación de las baterías (Fig. 3) COMPONENTES Levantar el depósito de retorno (11) gracias 4.1.a - Instalación del limpia pisos a las manillas correspondientes (25). El depósito se mantendrá en posición abierta (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Recarga de la batería a través 38) Pantalla Véase párrafo (“Mandos pantalla”). del recarga baterías externo (Fig. 8) 39) Botón no utilizado. Portarse con la máquina cerca de la esta- Botón de arranque del aspira- ción de recarga de las baterías.
Page 110
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NOTA: Botón suministro de agua El suministro de agua se activa por la Apagando la turbina de aspiración con la modalidad “funcionamiento silencio- llave (29) en posición “ON”, por el bo- so” habilitada, el funcionamiento de la ON/OFF turbina se conmutará...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 dad máxima mostrada en el display por Presionando el botón (51a) “ ” el el símbolo “ ” presionando el botón valor aumenta; presionando el botón (48) “ ” una otra vez se desactiva (51b) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ” = Aspirador en funcionamiento “ ” = Tanque agua limpia vacìo Se visualiza parpadeando cuando el tanque Se visualiza en la pantalla cuando se selec- agua limpia ha llegado al nivel mínimo; la ciona la tecla (40) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ce la siguiente pantalla: general -- ID CHECK -- sets display insert password: 0 tune: Min: 5 max: 50 GENERAL SETS = CONFIGURACIONES GENERALES ID CHECK = CONTROL ID DISPLAY TUNE = BRILLO PANTALLA INSERT PASSWORD = INGRESAR CONTRASEÑA general Suelte los botones pulsadas.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.b - Configuración tipo de batería Entrar en el menú de configuración de los “ ” para pasar a la configuración del parámetros hasta visualizar la siguiente pantalla: contraste. general general sets sets display battery tune: selection:...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARMAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO (Fig. 9) Cuando se presenta un mal funcionamiento de la máquina, en la pantalla (38) aparece el tipo de alarma como se detalla en la lista de aquí abajo. Consultar el listado y seguir los procedimientos recomendados para restablecer el correcto funcionamiento de la máquina.
Page 116
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarma Significado Solución Posición accionador enjuga- dor no alcanzada en el tiem- Accionador enjugador: AL_9: Function po máximo previsto. Contro- posición final no Act2:timeout lar conexiones accionador alcanzada y/o eventuales obstáculos mecánicos. AL_13: Traction Verificar conexiones y esta- El pedal no responde Pedal failure...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - LLENADO DEL Cerrar la tapa (53) y bloquearlo con el acoplamiento (52). DEPÓSITO (Fig. 1-12) Ejecutar el proceso de purga aire (descri- ta en este manual). ADVERTENCIA: Llenar el depósito sólo con agua limpia y 10.1 - FUNCIONAMIENTO a una temperatura no superior a los 50°C.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Ciclo lavado, cepillado: Iniciar le operaciones de limpieza actuan- do sobre el acelerador (7 Fig. 10). ON/OFF Presionar el botón “ ” (43 Fig. 9) para NOTA: preparar la rotación de los cepillos y Soltando el acelerador la rotación de los ce- pillos y la dispensión de agua se detienen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - VACIADO DEL AGUA OPERACIONES DE RETORNO QUE DEBEN EFECTUARSE (Fig. 14) DIARIAMENTE PELIGRO: Hay que asegurarse que el depósito del 12.1.a - Vaciado y limpieza del depó- agua de retorno (11) esté vacío antes de sito de agua limpia (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERACIONES QUE Dejando el tubo (15) bajado y el tapón removido, llenar con agua desde la aper- DEBEN REALIZARSE tura superior (58) limpiando el interior del CADA 3 MESES depósito hasta que desde el tubo de va- ciado salga agua limpia.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Limpieza del filtro de agua 12.1.i - Sustitución de los cauchos de limpia (Fig. 21) los faldones laterales (Fig. 23) Asegurarse que el tanque (13) esté va- Cuando se nota que los faldones laterales cío.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - Control del estado de desgas- 12.1.m - Configuración del recarga te de las tres ruedas (Fig. 25) baterías (Fig. 27) Controlar periódicamente el estado de desgaste de las tres ruedas (8) y (23); si ADVERTENCIA: presentan desgaste o están arruinadas La máquina sale de fábrica con una confi-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Girando la llave la máquina Batería descargada. Controlar el estado de carga no se enciende. de la batería. Fusible general quemado. Sustituir el fusible colocado sobre el cable de la batería. Llave defectuosa.
Page 124
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES La máquina no se mueve en Operador no sentado correc- Sentarse correctamente en condiciones de trabajo. tamente en el puesto de con- el asiento. ducción. Monorrueda defectuosa. Substitución monorrueda. Marcha no introducida. Introducir la marcha a través de su correspondiente mando.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMA ELÉCTRICOS LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 126
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 127
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prezado Cliente, Obrigado por escolher nossos produtos para a limpeza dos seus locais. A máquina para lavar e secar pisos que você adquiriu é projetada com o objetivo de satisfazer as necessidades do usuário em termos de facilidade de utilização e de propor- cionar longa vida útil ao equipamento.
Page 128
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice Dados técnicos ..................PORTUGUÊS-3 Introdução .................PORTUGUÊS-5 1.1.a - Postura do usuário durante a utilização da máquina ..PORTUGUÊS-5 1.1.b - Advertências gerais de uso ...........PORTUGUÊS-5 1.1.c - Informações gerais sobre a manutenção .......PORTUGUÊS-5 Uso não previsto ..............PORTUGUÊS-5 Destruição da máquina ............PORTUGUÊS-5 Conhecimento da máquina ............PORTUGUÊS-5 Desembalagem .................PORTUGUÊS-5...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dados Técnicos R150 FD85 R150 FD100 Sistema de condução Operador a bordo Características Acionamento À Baterias Tipo de baterias N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Alimentação Bateria 36V Potência instalada 2350 W 2350 W Tipo de avanço Tracção avanços / recuos...
Page 130
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Reservatório Tipo Reservatório duplo Reciclagem de águas Não prevista Capacidade 150 l Capacidade de recolhimento 160 l Dimensões 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Peso Peso da máquina 284 Kg...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUÇÃO 1.3 - DESTRUIÇÃO DA MÁQUINA PERIGO: Antes de usar a máquina, leia o livreto “AVI- PERIGO: SOS DE SEGURANÇA PARA ESFREGAR As baterias são consideradas resíduos espe- DO CHÃO” anexado a este e adições abai- ciais por isso devem ser eliminados em cen- tros de recolha apropriados como indicado na norma em vigôr no país de utilização.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1 - MONTAGEM 3.1.a - Instalação baterias (Fig. 3) Levante o tanque de recuperação de COMPONENTES água (11) utilizando as alavancas apro- priadas (25). 4.1.a - Instalação limpador de pavi- O tanque será mantido aberto pela mola mento (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Carga da bateria através car- 38) Tela de exibição Veja o parágrafo (“Controles da tela”). regador de bateria externo (Fig. 8) 39) Botão não utilizado. - Posicionar a máquina perto das fichas da estação de carga das baterias. Botão de ativação de sucção - Desligar a ficha (26) das baterias da to- mada (5) da instalação.
Page 134
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 pedaal pressionado. ON/OFF Botão do grupo de escovas Pressione o botão (47) “ ” o visor (LIGADO/DESLIGADO) A ativação do grupo de escovas é obtido mostra o símbolo “ ”, e ajusta a aber- ao girar a chave (29) na posição “ON”.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 por pelo menos “5” segundos o botão NOTA: (48) “ ” acendem-se o procedi- Esta função está equipado com um mento de purga de ar com duração de sistema de segurança, que detecta automaticamente um consumo exces- cerca de 40 segundos;...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 alguns segundos e desaparece quando o “ ” = Modo ECO aspirador pára. Você vê, quando a função ECO é activado “ ”= Funcionamento silencioso através do botão (50) “ ”. Com vácuo trabalhando. Está...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Solte os botões pressionados. general Insira a senha pressionando os botões sets display (51) “ ” ou “ ” até ver o número bightness: “10” no visor. min: 0 max: 30 GENERAL SETS = DEFINIÇÕES GERAIS Pressione a tecla (48) “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.2 EMERGÊNCIA (Fig. 8) 8.1.c - Programação da luminosida- de e do contraste Em caso de emergência, desligue o plugue (26) do soquete (5); para desconectar a ele- Entrar no menu de programação dos tricidade dos circuitos e encerrar todas as parâmetros até...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARMES DURANTE A OPERAÇÃO (Fig. 9) Quando existe um mau funcionamento da máquina, no visor (38) aparece o tipo de alarme, como na lista apresentada abaixo. Consultar o elenco e efectuar os procedimentos aconselhados para restabelecer o correcto funcio-namento da máquina.
Page 140
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarme Significado Resolução Posição do atuador da lim- pador não for alcançado AL_9: Function Atuador da limpador: a dentro do tempo máximo es- Act2:timeout posição final não chegou perado. Verifique as ligações do atuador e / ou quaisquer obstruções mecânicas.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - ENCHIMENTO DO RE- Fechar a tampa (53) e bloqueá-lo com o trinco (52). SERVATÓRIO (Fig. 1-12) Executar o procedimento de purga de ar (aqui descrito). AVISO: Introduzida no reservatório somente água 10.1 - FUNCIONAMENTO limpa da rede de distribuição hídrica e a (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Ciclo de lavagem e escovação: Ligue as sirenes giratórias (10 Fig. 1) e as luzes de trabalho (9 Fig. 1). ON/OFF Pressione o botão “ ” (43 Fig. 9) para Começar as operações de limpeza usan- do o acelerador (7 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - DESCARGA DAS OPERAÇÕES QUE DEVEM ÁGUAS SUJAS SER EFETUADAS TODOS (Fig. 14) OS DIAS PERIGO: 12.1.a - Esvaziamento e limpeza do Antes de levantar o tanque de recupera- reservatório de água limpa ção de água (11) verifique que o mesmo (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERAÇÕES A SEREM Introduza água através da abertura supe- rior (58) mantendo o tubo (15) abaixado e EFECTUADAS com a tampa removida, a fim de limpar a EM CADA 3 MSES parte interior do reservatório; continue até que a água saia do tubo de descarga limpa.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Limpeza do filtro do reserva- 12.1.i - Substituindo borrachas tório de água limpa (Fig. 21) das saias laterais (Fig. 23) - Certifique-se o tanque (13) está vazio. Quando estiver claro que a água de lavagem Remova a tampa (22) e retire o cartucho não está presa às saias laterais, é necessá- do filtro (64).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - Controle estado de desgaste 12.1.m - Configuração carregador de das três rodas (Fig. 25) baterias (Fig. 27) Controlar periódicamente o estado de desgaste das três das rodas (8) e (23); ADVERTÊNCIA: caso se apresentem desgastadas ou da- A máquina sai da produção com uma con- nificadas, sendo necessário substituí-las figuração standard para o funcionamento...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Virando a chave em direção Baterias com carga insufi- Verifique o estado de carga à “ON” a máquina não inicia. ciente. da bateria. Fusível destinado a proteção Substituir o fusível posicio- geral do equipamento quei- nado no cabo bateria.
Page 148
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO A máquina não se move em Operador não está sentado Sente-se no assento de condições de trabalho. correctamente no lugar de forma apropriada. condução. Embreagem do motor está Roda de substituição. com defeito.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DIAGRAMA (ESQUEMA) ELÉTRICOS LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 150
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 151
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Geachte klant, Dank u dat u één van onze reinigingsproducten voor uw werkomgeving gekozen heeft. De schrob-/zuigmachine die u zojuist gekocht heeft is ontworpen om aan uw verwach- tingen te voldoen, namelijk gebruiksvriendelijkheid en betrouwbaarheid. We zijn ervan overtuigd dat een goed product, om optimaal te kunnen blijven functio- neren, regelmatige updates vraagt om aan de vereisten van de dagelijkse gebruiker te kunnen voldoen.
Page 152
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhoudsopgave Technische Gegevens................NEDERALNDS-3 Inleiding ...................NEDERALNDS-5 1.1.a - Stand operator ..............NEDERALNDS-5 1.1.b - Algemene waarschuwingen tijdens het gebruik ..NEDERALNDS-5 1.1.c - Algemene waarschuwingen tij-dens het onderhoud ..NEDERALNDS-5 Niet voorzien gebruik van de machine .........NEDERALNDS-5 Ontmanteling van de machine ..........NEDERALNDS-5 De onderdelen van de machine..........NEDERALNDS-5 Uitpakken ................NEDERALNDS-5...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technische Gegevens R150 FD85 R150 FD100 Type besturing Operator aan boord Eigenschappen Werking Batterijen Type batterijen N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Voeding Batterij 36V Geïnstalleerd vermogen 2350 W 2350 W Aandrijving D.m.v.
Page 154
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Tank Type Dubbele tank Hercirculatie Inhoud schoonwatertank 150 l Inhoud vuilwatertank 160 l Afmetingen 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Gewicht Gewicht leeg 284 Kg 296 Kg Gewicht met batterijen 572 Kg...
Page 155
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INLEIDING 1.3 - ONTmANTELING VAN DE mACHINE GEVAARLIJK: Voor het gebruik van de machine lees het GEVAARLIJK: boekje “VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN- De batterijen zijn speciaal afval en moe- GEN VOOR VLOER WASDROGER” aan ten dus worden verwerkt door daarvoor deze en volgende toevoegingen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1 - ASSEmBLAGE 3.1.a - De batterijen plaatsen (Afb. 3) Doe de vuilwatertank omhoog (11) met ONDERDELEN de daarvoor bestemde handgrepen (25). De tank blijft openstaan dankzij de gas- 4.1.a - Installatie zuigmond (Afb. 7) veer (18).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - De batterij opladen met een 38) Display Zie paragraaf (“Bedieningsknoppen dis- externe batterijlader (Afb. 8) play”). Plaats de machine in de nabijheid van het oplaadstation. 39) Ongebruikte knop. Haal de stekker (26) van de batterijen uit Startschakelaar zuiger (ver- het contact (5) van de installatie.
Page 158
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPMERKING: Schakelaar zwaailichten Het uitschakelen van de zuigturbine Door deze in te drukken, en met de met de “stille werking” ingeschakeld, sleutel (29) in de stand “ON”, worden de werking van de turbine zelf schakelt de zwaailichten geactiveerd.
Page 159
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 pomp wordt bestuurd door het gaspe- • minimale druk= het display toont het volgende sym- daal ingedrukt. bool “ ”. Herhaaldelijk knop (48) • middendruk= “ ”, het verhoogt de hoeveelheid het display toont het volgende sym- bool “...
Page 160
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 SCHERm (Afb. 9) “ ”= Voorbereiding op de borstel ro- De commando’s van het dashboard is voor- tatie zien van een display (38), die verlicht door Het is weergegeven op het scherm, wanneer het draaien van de contactsleutel in de “ON ON/OFF stand”.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 INSTELLING general PARAmETERS (Afb. 9) sets De operator heeft de mogelijkheid om het Language menu te openen om de volgende parameters selection: italiano in te stellen Taal; GENERAL SETS = ALGEMEEN TOESTELLEN Type batterijen; LANGUAGE SELECTION = TAALSELECTIE Helderheid / Contrast.
Page 162
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.b - Instellen van het type batterij Voer de parameter menu-instelling in tot- general dat u het volgende scherm ziet: sets display tune: general sets GENERAL SETS = ALGEMEEN TOESTELLEN battery DISPLAY TUNE = SCHERM TUNE selection: gel 24 Kies het type beeldscherm contrast, door...
Page 163
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARmEN TIJDENS DE WERKING (Afb. 9) Wanneer er een storing van de machine is, blijkt op het scherm (38) het type alarm zoals hieronder vermeld. Raadpleeg de lijst en voer de aanbevolen procedures uit om de correcte functionering van de machine te hervatten.
Page 164
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarm Betekenis Oplossing Plaats de wisser actuator niet bereikt in de maximale AL_9: Function Aandrijving van de wisser: tijd verwacht. Controleer de Act2:timeout Final positie niet bereikt actuator aansluitingen en / of mechanische obstructies. Controleer de aansluitingen AL_13: Traction Pedaal verscheurt...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - DE TANK VULLEN 10.1 - WERKING (Afb. 1-12) (Afb. 1-7-9) 10.1.a - Controles vóór het gebruik Controleer of de afvoerslang (15) van de WAARSCHUWING: vuilwatertank goed is bevestigd en afge- Vul de tank met schoon kraanwater dat sloten.
Page 166
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 de watertoevoer voor te bereiden. De rotatie van de borstels en de water- OPMERKING: toevoer begint, met de gaspedaal voor- Alleen als de machine vooruit rijdt wordt uit of achteruit, of tijdens stilstand met de vloer op de juiste wijze gereinigd en ge- potentiometer (30 Afb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - HET VUILE WATER DAGELIJKS UIT TE AFVOEREN VOEREN HANDELINGEN (Afb. 14) GEVAAR: 12.1.a - De schoonwatertank legen en Controleer of de vuilwatertank (11) leeg is reinigen (Afb. 15) voor u hem omhoog doet. Aan het eind van de reinigingscyclus of wan- WAARSCHUWING: neer de vuilwatertank (11) vol is, dient u deze...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 HANDELINGEN DIE ELKE Plaats in omgekeerde volgorde alle on- derdelen terug. DRIE mAANDEN mOETEN Verwijder en reinig de aanzuigfilter (59) WORDEN UITGEVOERD met stromend water, verwijderend van alle stukjes papier, hout, etc ...,dat het 12.1.e - Controle slijtage stuurketting blokeren.
Page 169
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Reiniging schoonwaterfilter 12.1.i - De zijrubbers vervangen (Afb. 21) (Afb. 23) Zorg ervoor dat de tank (13) is leeg. Als blijkt dat het reinigingswater niet door de Verwijder de dop (22) en haal het filterpa- zijrubbers wordt binnengehouden, moet ge- troon (64) eruit.
Page 170
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - De drie wielen op slijtage con- 12.1.m - Configuratie batterijlader troleren (Afb. 25) (Afb. 27) Controleer regelmatig of de drie wielen (8) en (23) slijtage vertonen. Indien er WAARSCHUWING: sprake is van slijtage of beschadiging De machine komt uit de fabriek met een moeten ze vervangen worden.
Page 171
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEmEN - OORzAKEN - OPLOSSINGEN PROBLEEm OORzAAK OPLOSSING De machine start niet als de De batterij is leeg. Controleer de lading van de sleutel omgedraaid wordt. batterij. De algemene zekering is Vervang de zekering op de doorgebrand.
Page 172
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEm OORzAAK OPLOSSING De machine beweegt niet. Operator zit niet correct op Ga correct op de stoel zitten. de bestuurdersstoel. Defecte motor draait. Vervangende aandrijfwiel. Voor- of achteruit is niet in- Zet de machine in z’n voor- geschakeld.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRISCH SCHEmA LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 174
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 175
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek pro čištění prostředí, ve kterém žijete. Stroj na mytí podlah, který jste si zakoupil, byl navržen tak, aby naplnil představy uži- vatele, pokud jde o snadnost použití a spolehlivost. Jsme si vědomi toho, že dobrý...
Page 176
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Technické údaje....................Česky-3 Úvod ....................Česky-5 1.1.a - Pozice Operator................ Česky-5 1.1.b - Obecné pokyny při používání přístroje ........Česky-5 1.1.c - Obecné pokyny při údržbě............Česky-5 1.2 Používají se nevztahuje na stroji ............Česky-5 1.3 stroj demolice ..................Česky-5 2.1 Znalost stroje ..................Česky-5 3.1 Rozbalení ..................... Česky-5 3.1.a - Vyjměte baterie .................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technické údaje R150 FD85 R150 FD100 Typ ovládání Operátor Charakteristiky Instalovaný výkon Baterie Působení N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Šířka mycí plochy 36V baterie Šířka vysávání 2350 W 2350 W Pokrok Trakční vpřed / vzad Šířky , kartáč 850 mm 1000 mm Šířka sání 1100 mm 1300 mm Teoretická kapacita čištění 5000 m 6000 m Vibrace ruky a paže 2.03 m/s Celotělové vibrace 0.63 m/s Akustický tlak...
Page 178
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Nádrž Typologie Dvojče nádrž Recyklace kapacita roztoku 150 l kapacita nádrže na odpadní 160 l vodu Rozměry 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Hmotnost Vlastní hmotnost 284 kg 296 kg Hmotnost s bateriemi 572 kg 584 kg Hmotnost v provozním stavu 802 kg 814 kg Česky - 4...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ÚVOD 1.3 - sTROJ DeMOLICe NeBeZPeČÍ: NeBeZPeČÍ: Před použitím stroje si přečtěte Brožura Baterie jsou považovány za nebezpečný “BeZPeČNOsTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ČIŠ- odpad, a tak musím být likvidovány ve TĚNÍ” přiložený k této a následující dodatky. speciálních sběrných středisek, jak je uvedeno předpisy platnými v zemi pou- žití.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1 - MONTÁŽ sOUČÁsTÍ 3.1.a - Instalace baterií (Obr. 3) - Zvedněte sběrnou nádrž (11) pomocí 4.1.a - Montáž stírací lišty (Obr. 7) úchytů (25). - Vložte stěrku (20) opěrné desky (35) a Nádrž bude udržována v otevřené poloze zajistěte ji zašroubováním dvou knoflíků ze speciální plynové pružiny (18). (36). - Umístěte baterie, jak je uvedeno na ob- - Připojte podtlakovou hadici (16) na stírací...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Nabíjení baterie pomocí exter- 40) sací startu přepínač ní nabíječku (Obr. 8) - Pohybujte blízko stroje do nabíjecí stani- Vakuum provoz je povolen klíč (29) do - Vytáhněte zástrčku (26) baterie ze zá- polohy “ON”. suvky (5) rostliny. Po stisknutí tlačítka (40) “ ” za- - Zapojte zástrčku (26) baterie do zásuvky (37) vnějšího nabíječky. čnete vysavač, na displeji se zobrazí - Na konci dobíjení baterií, znovu zátku symbol “...
Page 182
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 vření elektromagnetického vody. Jejich ON/OFF 43) Přepínač kartáčů (ON/OFF) provoz je řízen plynového pedálu. Provoz kartáčů je umožněno klíčem Opakovaným stiskem tlačítka (47) (29) do polohy “ON”. Po stisknutí tlačítka (43) bude nižší se- “ ” , to zvyšuje množství vody; pří- stavu kartáče; chod do maximální částky zobrazené Na displeji se rozsvítí symbol “ ”. kartáče začnou otáčet, po stisknutí ply- na displeji u “ ”symbol, je-li po opě- nového pedálu, zastaví, když je pedál tovném stisknutí tlačítka (47) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.b - Plynový pedál (Obr. 10) 50) Tlačítko eCO sešlápnete plynový pedál (7) stroj se po- Po stisknutí tlačítka (50) “ ” Para- hybuje vpřed nebo vzad, v závislosti na metry vody, chemickým prostředkem, tom, jak je umístěn selektor směru. sání a tlakovou zkoušku mají následu- Zvednout nohu z pedálu (7), stroj zpomalí jící hodnoty: až do zastavení. Po několika sekundách • Průtok vody = 3 ^ zářez. se stroj zastaven, automaticky zasko- • Chemical Agent = pozice 1 (0,2%).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ” = Zásobník na chemické činidlo “ ” = Aktivace přívodu vody Ty jsou zobrazeny na displeji po stisknutí Zobrazí na obrazovce, když vyberete tlačítko tlačítka (48) “ ” s uvedením množství (47) “ ” což znamená, že je povoleno do- chemického činidla dávkována lemován% dávku vody elektromagnetický. dávky: “ ”= Aktivace rotace kartáče - Procenta jsou nastaveny: Zobrazí na obrazovce, když vyberete tlačít- 0,3% - 0,5% - 1% - 2% - 3%.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.a - Nastavení jazyka SETTINGS - Vstupte do menu nastavení parametru a postupujte, dokud se vám neobjeví ná- sledující obrazovka: GENERAL SETS: ... general seTTINGs = NAsTAVeNí sets GeNeRAL seTs = OBeCNÉ sADy Language - Chcete-li zobrazit nastavení parametrů, selection: italiano stiskněte tlačítko (47) “ ” a v pořadí GeNeRAL seTs = OBeCNÉ sADy se vám zobrazí následující obrazovky: LANGUAGe seLeCTION = VÝBĚR JAZykA...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.2 NOUZOVÝ (Obr. 8) 8.1.c - Nastavení jasu a kontrastu - Vstupte do menu nastavení parametru a V případě nouze, vytáhněte zástrčku (26) ze postupujte, dokud se vám neobjeví ná- zásuvky (5); to sníží sílu obvodu, zastavení sledující obrazovka: žádnou funkci stroje. general POZOR: sets Vytáhněte zátku (26) se strojem zapnut display pouze v případě skutečné potřeby, nepo- bightness: užívejte tento postup k vypnutí přístroje, mohlo by to způsobit vážné poruchy také GeNeRAL seTs = OBeCNÉ sADy stejný. DIsPLAy BIGHTNess = JAs DIsPLeJe 8.3 - BeZPeČNOsT - Vyberte typ jasu displeje, nastavení hod- (Obr. 11) noty z “0 až 30”, pomocí tlačítek (51)
Page 187
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARMs TIJDeNs HeT GeBRUIk (Obr. 9) Pokud dojde k závadě stroje na displeji (38) se objevi druh hlášení dle níže uvedených. Podívejte se do seznamu a proveďte doporučené postupy pro obnovení příslušného provozu stroje. Pokud doporučenými postupy nedosáhnete odpovídající výsledky, kontaktujte službu Technické Podpory. Hlášení Význam Řešení Zkontrolujte profil kartáčů. AL_1: Function Amperometrická ochrana Byl zjištěn nadproud u Amp.kartáče kartáče motoru kartáčů. Zkontrolujte vstřebávání AL_2: Function Amperometrická ochrana motoru vysavače.
Page 188
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Hlášení Význam Řešení AL_13: Traction Pedal Zkontrolujte připojení a stav slza pedál failure potenciometru pedálu. Zjištěna micro převodovky, AL_14: Traction Release Pedál při zapnutí přístroje uzavřené při přihlášení: uvol- Pedal nit pedál. AL_15: Traction Přehřátí trakce: zkontrolujte Tepelná ochrana trakce Nadměrná teplota vstřebávání. AL_16: Traction Poškozená síla trakce: Poškozená síla trakce Vada v napájení vyměníte kartu Detektován zkrat v motoru AL_17: Traction Nadproud výstupu trakce trakce: zkontrolujte připojení...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - NAPLNĚNÍ NÁDRŽe 10.1 - PROVOZ (Obr. 1-12) (Obr. 1-7-9) 10.1.a - kontroly před použitím - Zkontrolujte, zda je trubka (15) odtoku POZOR: sběrné nádrže je připojen správně a řád- Představení v nádrži čistou vodu s teplo- ně zapojen. tou sítí nepřesahující 50 ° C. - Zkontrolujte, zda je sací trubice (16) pro stírací vodu správně vložena do sběrné Ujistěte se, že trubka (17) je pevně připo- nádrže. jen k nádrži, a to prostřednictvím přísluš- - Zkontrolujte, zda je kování (56) na stírací ných kloubů. lišty (20) není omezována a že je hadice Otevřete uzávěr (14) zásobníku čisté...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 nebo dozadu, nebo se strojem zastavil a - Pokud je to nutné, upravit výši pracím potenciometr (30 Obr. 9) do polohy “0”. roztoku, pomocí tlačítka “ ” (48 Obr. Páka voliče převodovky musí být vždy zadán. - kontrola stavu nabití baterie, prostřed- Mytí, čištění, sušení czklus: nictvím displeje (38 Obr. 9). - stiskněte tlačítko “ ” (47 Obr. 9), při- pravit přívod vody; POZNÁMKA: ON/OFF Když...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - ODVÁDĚNA VODA OPeRACe DO NAsTAVTe OBNOVA sI kAŽDÝ DeN (Obr. 14) NeBeZPeČÍ: 12.1.a - Vyprazdňování a čištění ná- Ujistěte se, že sběrné nádrže (11) je prázd- drže čistou vodu (Obr. 15) ný, před zvedáním. Na konci pracího cyklu, nebo je-li nádrž na POZOR: vodu (11) je z plného využití musí být vy- Na konci mytí operací, je nutné stáhnout prázdněna tím, že působí následovně: a vyčistit nádrž čisté vody (13), aby se za- bránilo vkladů nebo zatvrdnutí.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPeRACÍ, kTeRÉ se 12.1.c - Čisticí stírač (Obr. 17) Důkladně vyčistit stírač (20), odstraňte ho, PODLe POTŘeBy jednající takto: UskUTeČNIT Odpojte hadici (16) z stěračem (20). Uvolněte knoflíky (36) a vyjměte stírač 12.1.f - Výměna kartáče (Obr. 20) (20). To je nutné nahrazení kartáčů, když stejný se Mytí stěrače a zejména pláště (60) a nosí, se délka štětin menší než 2 cm, nebo vnitřní sací armatury (56). se musí vyměnit v závislosti na typu podla- hy, aby se promyje; pro výměnu, postupovat následovně: POZNÁMKA:...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.h - Výměna gum stěračů 12.1.j - Úprava incidence stěrače (Obr. 22) (Obr. 24) když si všimnete, že vysoušení podlah je - spusťte stroj a stiskněte tlačítko (40 Obr. obtížné nebo v podlaze jsou některé stopy vody, je třeba zkontrolovat opotřebení gumy 9) “ ”, stírač jednotka se spustí. stěrače (20): - Vložte dopředu a posunout o několik me- trů, pak opustí stroj. Vyjměte sestavu stěrače (20), jak je uve- Otočte závitovou tyč (69) pro nastavení deno v “Čištění stěrače”.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.l - Výměna pojistky (Obr. 26) 12.1.m - konfigurace nabíječky (Obr. 27) POZOR: Vyměňte spálenou pojistku za stejné am- POZOR: pérové. stroj opouští výrobu se standardní kon- figurací pro provoz s gelové baterie, typ Při výměně pojistky (70) na kladný pól “sonnenschein”. baterie, postupujte následovně: NeBeZPeČÍ: POZOR: Tato operace musí být provedena kvalifi- Zkontrolujte, zda je sběrná nádrž je prázd- kovaným technikem.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHy - PRÍČINy - NÁPRAVNÁ OPATŘeNÍ PORUCHA PŘÍČINA ŘeŠeNÍ Otočením klíčku zapalování, kapacita baterie je nízká. Zkontrolujte stav nabití bate- auto bude nespustí. rie. Obecně pojistka spálí. Vyměnit pojistku umístěnou na kabelu baterie. klíčovým vadný. Vyměňte klíč. kartáč se neotáčí. Neutrální. Posunout do dopředu nebo zpátečku. Motor je přerušeno. Vyměňte motor. Poruše kartu. Vyměňte kartu. Vysavač nefunguje. Tank úplné uzdravení. Vyprázdnit nádrž. Vadný turbínových motorů. Vyměňte motor. Poruše kartu. Vyměňte kartu. stroj není suchý nebo ne- Vysavač vypnutý.
Page 196
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHA PŘÍČINA ŘeŠeNÍ stroj se nepohybuje v provo- Operátor není správně usa- správně sedět na sedadle. zuschopném stavu. zen v sedadle řidiče. spojka motoru je vadná. Výměna hnacího kola. Marcia vložen. Zařaďte zpátečku, a to pro- střednictvím příslušného pří- kazu. Poruše kartu. Vyměňte kartu. Čidlo přítomnosti operátora Zavolejte zákaznický servis poruchy. na výměnu. Nedostatečné čištění podla- kartáče nebo nevhodný pro- Použití kartáče nebo čisticí...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 eLekTRICkÁ sCHÉMA LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell +BATT...
Page 198
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 199
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Уважаемый клиент, Благодарим Вас за выбор нашего продукта для очистки окружающей среды. Моющий пылесос, который Вы купили, был разработан для удовлетворения по- требностей пользователей с точки зрения удобства использования и надежности в течение долгого времени. Мы...
Page 200
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 индекс Технические характеристики ..............Русский-3 Введение ..................Русский-5 1.1.a - позиция оператора ............Русский-5 1.1.б - общие указания при работе с устройством ....Русский-5 1.1.ц - oбщая информация о содержании ........Русский-5 Неупотребление аппарата ............Русский-5 снос...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Технические характеристики R150 FD85 R150 FD100 Вид использования средство для мытья полов Характеристики Функционирование Батареи Тип батареи нo. 6 - 6V - 240A ч - (C5) питание Батареи 36 B Мощность установленного 2350 Вт 2350 Вт...
Page 202
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Резервуар Тип Двойной резервуар переработка нет Емкость бака с раствором 150 л Емкость восстановления 160 л Размеры 1850 x 1020 x 1380 мм 1850 x 1100 x 1380 мм Вес Масса...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ВВЕДЕНиЕ 1.3 - сНОс АППАРАТА ОПАсНО: ОПАсНО: Аккумуляторные батареи считаются перед использованием машины прочи- тать брошюру «ПРЕДОсТЕРЕЖЕНиЯ опасными отходами, и поэтому долж- ПО ТЕХНикЕ БЕЗОПАсНОсТи МЫТЬЯ ны быть устранены после использо- МАШиН», приложенные к нему и допол- вания...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1.a - установка батареи (Рис. 3) 4.1 - МОНТАЖ поднимите восстановительный ре- кОМПОНЕНТOB зервуар воды (11) с помощью соответ- ствующих ручек (25). 4.1.a - установка ракеля (Рис. 7) Резервуар будет оставаться откры- Вставьте ракель (20) в свою поддерж- тым...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Зарядка батареи с внешним 38) Экран дисплея см. пункт (“Oтображения экрана”). зарядным устройством 39) Неиспользованная кнопка. (Рис. 8) Выкатывание машины к месту зарядки Переключатель для актива- аккумуляторов. ции системы всасывания Oтсоединить разъем батареи (26) от Чтобы...
Page 206
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Переключатель света фары ПРиМЕЧАНиЕ: при нажатии на кнопку (29) в положе- остановка всасывающей турбиной с ние “ON” активируются света фары. кнопкой «тихой работы» активирован- ной, турбина будет автоматически пе- кнопка использования воды рейдет в стандартный режим работы, все...
Page 207
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 при неоднократном нажатии кноп- • Минимальное давление= на дисплее появится следующий ки (48) “ ” увеличивается объем символ “ ”. химического вещества, когда дой- • среднее давление= на дисплее появится следующий дет до максимального количества, символ...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ”= Вращение щеток 7.1 ЭкРАН Рис . 9) В панели управления предусмотрен ди- Визуализируется на дисплее, когда на- сплей (38), который светится, если ключ ON/OFF жата кнопка (43) “ ” и указывает что повернут...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 НАсТРОйки general ПАРАМЕТРЫ Рис . 9) sets оператор имеет доступ в меню Language настройки следующих параметров: selection: italiano Язык; Тип батареи; GENERAL SETS = гЕнЕРАЛЬнЫХ соВокупносТЕй яркость / контраст. LANGUAGE SELECTION = ВЫБоР ЯзЫкА ITALIANO = иТАЛЬЯнский...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.б - установка типа батарей general Войдите в меню параметров пока не sets увидите следующий экран: display tune: general GENERAL SETS = гЕнЕРАЛЬнЫХ соВокупносТЕй sets DISPLAY TUNE = ДиспЛЕй ТЮнинг battery selection: gel 24 установите...
Page 211
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - сиГНАЛиЗАЦиЯ ВО ВРЕМЯ ДЕйсТВиЯ (Рис. 9) когда происходит сбой в работе машины, на дисплее (38) отображается тип сигнализации, как указано ниже: смотреть список и выполнять рекомендуемые процедуры для восстановления нормального функционирования устройства. Если...
Page 212
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 сигнализация Значение Решение проверьте соединения и AL_13: Traction Pedal Разрушение педали состояние потенциометра failure педали. установлена закрытая AL_14: Traction Release При запуске педаль микро-единица при Pedal нажата запуске: освободите педаль. AL_15: Тяга Тепловая защита для перегревание...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - ЗАПОЛНЕНиЕ РЕ- ЗЕРВуАРA Рис ПРиМЕЧАНиЕ: . 1-12) Танки (54), которые будут использованы, являются стандартного типа 5 литров, ко- ВНиМАНиЕ!: торый доступен в продаже. Наполните резервуар чистой водой с максимальной температурой 50 ° C. закройте...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 рис. 9), запускается вращение щеток. ОПАсНО: Щетки начинают вращаться, когда ма- избегайте резких поворотов и делать шина с нажатой педалью ускорения (7 крутые повороты при повороте руля на малых скоростях, принимая во вни- рис. 10) начинает двигаться вперед и мание...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.д - Oкончание использования 12.1 ОБсЛуЖиВАНиЕ и и остановка (Рис. 9) ОЧисТкА ПЫЛЕсОсА после окончания очистки выключите в последовательности, ротационные ВНиМАНиЕ: щетки и пылесос выключателемб с Для информации и предупреждений использованием относительных эле- относительно операции...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.б - Oчистка резервуара для 12.1.д - Очистка боковых юбок восстановленной воды (Рис. 18) Для тщательной очистки боковые юбки (Рис. 16) (61) необходимо удалить следующим образом (62). ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ: В конце стиральных операции, необхо- димо oпорожнить резервуар для отра- ПРиМЕЧАНиЕ: ботанной...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 установите новые щетки под щетко- соберите все в обратном порядке. держателя (19). садитесь в сиденье водителя и по- ПРиМЕЧАНиЕ: верните ключ (29 Рис. 9) в положении Вы можете иметь два типа шин: “ON”. простые резиновые шины для всех типов установите...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.к - Проверка износa 3 колеса 12.1.м - Настройка зарядного (Рис. 25) устройства (Рис. 27) Регулярно проверяйте износ трех ко- лесах (8) а также (23), если они изно- ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ: шены или повреждены должны быть Машина...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ - ПРиЧиНЫ - усТРАНЕНиЯ ПРОБЛЕМЫ ПРиЧиНЫ усТРАНЕНиЯ при повороте ключа ма- Разряженные аккумуля- проверьте состояние заря- шина не заводится. торы . да батареи. общий переключатели яв- заменить предохранитель ляется сожжен. расположен на кабель ба- тареи.
Page 220
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ ПРиЧиНЫ усТРАНЕНиЯ Машина не двигается в ра- оператор не правильно правильно сидеть на сиде- бочем состоянии. вставлен в сиденье води- нье. теля. сломанное ведущее колесо. замените ведущее колесо. направление движения не Введите передачу скоро- введена...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЭЛЕкТРиЧЕскАЯ сХЕМА LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 222
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 223
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Drogi Kliencie, dziękujemy za wybranie naszego produktu do czyszczenia. Zmywarko-suszarka do podłóg zakupiona przez Państwa została zaprojektowana, by zadowolić wymagania klientów związane z prostotą użytkowania i niezawodnością wraz z upływem czasu. Jesteśmy świadomi tego, że aby dobry produkt pozostał taki wraz z upływem czasu, ko- nieczne są...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spis treści Parametry techniczne POLSKI-3 Wprowadzenie ................... POLSKI-5 1.1.a - Stanowisko operatora ...............POLSKI-5 1.1.b - Podstawowe informacje dotyczące eksploatacji maszyny ..POLSKI-5 1.1.c - Podstawowe informacje dotyczące konserwacji.......POLSKI-5 1.2 Nieprawidłowe użytkowanie maszyny ..........POLSKI-5 1.3 Rozbiórka maszyny ................POLSKI-5 2.1 Znajomość maszyny ................. POLSKI-5 3.1 Rozpakowanie ..................POLSKI-5 3.1.a - Montaż akumulatora ..............POLSKI-6 3.1.b - Rozładunek maszyny z drewnianej palety .......POLSKI-6 3.1.c - Wyposażenie maszyny .............POLSKI-6 4.1...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Parametry techniczne R150 FD85 R150 FD100 Typ prowadzenia Operator w urządzeniu Charakterystyka Działanie maszyny Akumulatory Rodzaj akumulatora N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Zasilanie Akumulator 36V moc zainstalowana 2350 W 2350 W Przesuw Przesuw do przodu / do tyłu Szerokość toru mycia 850 mm 1000 mm Szerokość zasysania 1100 mm 1300 mm...
Page 226
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Zbiornik Rodzaj Podwójny zbiornik Recyrkulacja Pojemność roztworu 150 l Pojemność zbiornika zanieczysz- 160 l czonej wody Wymiary 1850 x 1020 x 1380 mm 1850 x 1100 x 1380 mm Ciężar Ciężar bez obciążenia 284 Kg 296 Kg Ciężar z akumulatorami 572 Kg 584 Kg Ciężar podczas eksploatacji 802 Kg 814 Kg POLSKI - 4...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 WSTĘP 1.3 - ROZBIÓRKA MASZYNY NIEBEZPIECZEŃSTWO: Przed użyciem maszyny, przeczytać uważ- NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie broszurę „OSTRZEŻENIA DOTYCZĄ- Akumulatory stanowią odpady specjalne, CE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS EKS- zatem muszą być utylizowane w odpo- PLOATACJI ZMYWARKO - SUSZARKI DO wiednich centrach zbiórki, jak określono w przepisach obowiązujących w kraju PODŁÓG” załączoną do niniejszego doku- użytkowania maszyny.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Ładowanie akumulatora w ze- 38) Wyświetlacz Patrz paragraf („Polecenia na wyświe- wnętrznej ładowarce (Rys. 8) tlaczu”). - Podjechać maszyną w pobliże stacji ła- 39) Przycisk nieużywany. dującej akumulatory. - Odłączyć wtyczkę (26) akumulatora od Włącznik uruchamiania ssawy gniazda (5) instalacji. Praca ssawy uruchamiana jest klu- - Podłączyć wtyczkę (26) akumulatora od czem (29) w ustawieniu „ON”.
Page 230
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ON/OFF ON/OFF Wyłącznik szczotek (ON/OFF) skiem (43) “ ” wprowadzonymi i Praca szczotek uruchamiana jest klu- wciśniętym pedałem przyspieszenia. czem (29) w ustawieniu „ON”. Wcisnąć przycisk (47) “ ”, na wy- Wciśnięcie przycisku (43) powoduje obniżenie zespołu szczotek; świetlaczu pojawi się symbol “ ”, i Na wyświetlaczu podświetla się symbol następuje otwarcie zaworu elektro- „...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 tlaczu pojawi się symbol “ ”, jeśli Wciśnięcie przycisku (51a) “ ”po- ponownie wciśnie się przycisk (48) woduje zwiększenie wartości, a wci- “ ” nastąpi dezaktywacja funkcji. śnięcie przycisku (51b) “ ” powo- duje jej zmniejszenie. UWAGA: UWAGA: W przypadku opróżnienia instalacji do- Za każdym razem, gdy zespół...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ” = Ssawa działa “ ” = Zbiornik czystej wody pusty Pojawia się na wyświetlaczu po wybraniu Symbol miga, kiedy zbiornik wody czystej osiągnie minimalny poziom. Maszyna nadal przycisku (40) “ ” i oznacza że ssawa pracuje. Kontrolka wyłączy się tylko w następujących działa. Ponowne wciśnięcie przycisku (40) warunkach: - pełen pojemnik;...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 -- ID CHECK -- general sets insert password: 0 display tune: Min: 5 max: 50 ID CHECK = KONTROLA INSERT PASSWORD = WPISZ HASŁO GENERAL SETS = KONFIGURACJA OGÓLNA DISPLAY TUNE = KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA - Zwolnić wciśnięte przyciski. - Wprowadzić Hasło, wciskając przyciski general (51) “ ” lub “ ” aż do momentu, sets gdy na ekranie pojawi się liczba „10”. display bightness: - Wcisnąć przycisk (48) “...
Page 234
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.2. ZATRZYMANIE - Wybrać rodzaj akumulatora, używając AWARYJNE (Rys. 8) przycisków (51) “ ” lub “ ”, a W sytuacji awaryjnej, odłączyć wtyczkę (26) z gniazda (5), dzięki czemu odcięte zostanie następnie wcisnąć przycisk (48) “ ” napięcie od obwodów i zatrzymane zostaną wszystkie funkcje maszyny. aby potwierdzić wybór. GEL = Akumulator żelowy AGM = Akumulator AGM OSTRZEŻENIE: WET = Akumulator kwasowy Odłączyć wtyczkę (26) przy włączonej ma- szynie tylko w sytuacjach rzeczywistego 8.1.c - Ustawienie jasności i kontra- zagrożenia – nie stosować tej procedury...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARMY PODCZAS PRACY (Rys. 9) Kiedy dojdzie do nieprawidłowej pracy maszyny, na wyświetlaczu (38) pojawi się rodzaj alar- mu, zgodnie z poniższą listą. Sprawdzić listę i wykonać zalecane procedury w celu przywrócenia prawidłowej pracy ma- szyny. Jeśli podane rozwiązania nie przyniosą efektu, skontaktować się z Biurem Pomocy Technicz- nej. Alarm Objaśnienie Rozwiązanie Sprawdzić sposób użycia Zabezpieczenie AL_1: Function funkcji szczotek. Wykryto amperometryczne Amp.Szczotek nadmierny prąd roboczy w szczotek silniku szczotek. Sprawdzić pobór mocy przez AL_2: Function Zabezpieczenie silnik ssawy. Wykryto nad-...
Page 236
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarm Objaśnienie Rozwiązanie Ustawienie siłownika wycie- raczki nie zostało osiągnięte Siłownik wycieraczki: w maksymalnym przewi- AL_9: Function Ustawienie końcowe dzianym czasie. Sprawdzić Act2:timeout nie zostało osiągnięte podłączenia siłownika i/lub ewentualne przeszkody me- chaniczne. AL_13: Traction Sprawdzić podłączenia i stan Zerwanie pedału Pedal failure potencjometru pedału. Wykryto mikrowyłącznik za- AL_14: Traction Pedał wciśnięty mknięty przy zapłonie: pu- Release Pedal...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - NAPEŁNIANIE UWAGA: ZBIORNIKA (Rys. 1-12) Pojemniki (54), których należy używać to standardowe dostępne w handlu pojemniki o OSTRZEŻENIE: pojemności 5 litrów. Umieścić w zbiorniku czystą wodę sie- - Zamknąć pokrywę (53) i zablokować ją ciową o temperaturze nieprzekraczającej zaczepem (52).
Page 238
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 spieszenia (7 Rys. 10), rozpocznie ruch - Po uruchomieniu maszyny i wybraniu ro- do przodu i do tyłu lub przy wciśniętym dzaju cyklu, wbić żądany bieg, korzysta- pedale przyspieszenia i potencjometrze jąc z przełącznika ruchu (31 Rys. 9). (30) umieszczonym na “0”. Uruchomić światła obrotowe (10 Rys. 1) i Cykl: mycie, zamiatanie: światła robocze (9, Rys. 1). - Rozpocząć czyszczenie, wciskając pedał ON/OFF - Wcisnąć przycisk “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1- ODPROWADZENIE CZYNNOŚCI, KTÓRE NALE- ZANIECZYSZCZONEJ ŻY WYKONYWAĆ WODY (Rys. CODZIENNIE 12.1.a - Opróżnianie i czyszczenie zbior- NIEBEZPIECZEŃSTWO: nika wody czystej (Rys. 15) Upewnić się, ze zbiornik zanieczyszczo- nej wody (11) jest pusty przed podniesie- OSTRZEŻENIE: niem go. Po zakończeniu mycia, należy obowiąz- kowo opróżnić i wymyć zbiornik czystej Po zakończeniu cyklu mycia lub kiedy zbior- wody (13), aby nie dopuścić do powstania nik (11) zanieczyszczonej wody jest pełen, osadów, czy zaschniętego brudu.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 CZYNNOŚCI, KTÓRE - Pozostawiając obniżony przewód (15) i zdjęty korek, wlać wodę przez górny NALEŻY WYKONYWAĆ CO otwór (58), czyszcząc wnętrze zbiornika 3 MIESIĄCE aż do momentu, gdy z przewodu odpro- wadzania wyjdzie czysta woda. 12.1.e - Kontrola zużycia łańcucha - Ponownie ustawić wszystko na swoim drążka kierowniczego (Rys.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Czyszczenie zbiornika czy- 12.1.i - Wymiana gum spojlerów bocz- stej wody (Rys. 21) nych (Rys. 23) - Upewnić się, że zbiornik (13) jest pusty. Kiedy zauważy się, że woda po myciu nie - Zdjąć korek (22) i wyjąć wkład filtra (64). jest utrzymywana przez spojlery boczne, na- - Wymyć wkład filtra (64) bieżącą wodą. leży sprawdzić stan zużycia gum (62): - Zamontować wszystko, wykonując czyn- ności opisane powyżej w odwrotnej kolej- - Zdjąć spojlery boczne, jak pokazano w ności, dbając o to, by uszczelka (65) była paragrafie „Czyszczenie spojlerów bocz- prawidłowo założona.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - Kontrola zużycia trzech kół 12.1.m - Konfiguracja ładowarki (Rys. (Rys. 25) - Sprawdzać okresowo stan zużycia trzech kół (8) i (23) - jeśli okażą się zużyte lub OSTRZEŻENIE: zniszczone, należy je wymienić, zwraca- Maszyna wypuszczana jest z fabryki z jąc się do obsługi technicznej. konfiguracją standardową i skalibrowana do pracy z akumulatorami żelowymi typu “Sonnenschein”. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Kontynuowanie pracy, jeśli koła są zużyte lub zniszczone, powoduje niebezpieczeń- NIEBEZPIECZEŃSTWO: stwo dla operatora, ponieważ maszyna Czynność tę należy powierzyć wyłącznie może mieć ograniczone utrzymanie w za- wyspecjalizowanemu technikowi.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMY - PRZYCZYNY - ROZWIĄZANIA PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Po przekręceniu klucza, ma- Akumulator jest rozładowa- Sprawdzić stan naładowania szyna się nie uruchamia. akumulatora. Bezpiecznik ogólny jest Wymienić bezpiecznik przepalony. umieszczony na przewodzie akumulatora. Wadliwy klucz. Wymienić klucz. Szczotka się nie obraca. Praca na biegu jałowym. Wrzucić bieg do przodu lub wsteczny. Uszkodzony silnik. Wymienić silnik. Uszkodzona karta. Wymienić kartę.
Page 244
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Maszyna nie porusza się w Operator siedzi nieprawidło- Usiąść prawidłowo na sie- warunkach roboczych. wo na stanowisku kierowcy. dzeniu. Wadliwe koło napędowe. Wymiana koła napędowego. Bieg niewrzucony. Wrzucić bieg odpowiednim poleceniem. Uszkodzona karta. Wymienić kartę. Czujnik obecności operatora Wezwać serwis obsługi tech- uszkodzony. nicznej w celu wymiany. Czyszczenie podłogi jest nie- Nieodpowiednie szczotki lub Używać szczotek lub deter- wystarczające.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMAT ELEKTRYCZNY LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell +BATT...
Page 246
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 247
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1 24...
Page 248
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 مخطط التوصيالت الكهربائية LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Page 249
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 الحل السبب المشكلة .الجلوس بشكل صحيح على المقعد ال يجلس المشغل بشكل صحيح في مقعد .الجهاز ال تتحرك في حالة صالحة للعمل .القيادة .حملة استبدال عجلة .يدور المحرك المعيب إشراك والعتاد، من خالل األمر ذات .إدراج...
Page 250
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 المشاكل - األسباب - الحلول الحل السبب المشكلة .التحقق من حالة شحن البطارية .انخفاض مستوى البطارية تحويل مفتاح اإلشعال، لن يتم تشغيل .السيارة استبدال المنصهر الموجود على كابل .فتيل العام أحرقت .البطارية .استبدال مفتاح .المفتاح...
Page 251
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 21.1.ش 21.1.ز ) 27 تكوين الشاحن (الشكل (25 تحقق من حالة ارتداء العجالت (الشكل فحص دوري العجالت الرتداء (8) و (32)؛ إذا كان لديك المستهلكة أو التالفة، استبدالها عن طريق االتصال الدعم تحذير .الفني ،آلة...
Page 252
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 21.1.ذ 21.1.خ ) 23 استبدال اإلطارات الجانب التنانير (الشكل ) 21 نظيفة تنظيف فلتر الماء (الشكل ،عندما الحظت أن مياه الغسيل لم ترد من قبل الجانب التنانير .تأكد من أن خزان (31) فارغ 62 :يجب التحقق من اإلطارات الرتداء 64 .إزالة...
Page 253
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 لعمليات على بذل كل 3 أشهر 21.1.ت ) 17 تنظيف ممسحة (الشكل لتنظيف شامل لممسحة (02)، إزالته، يتصرف على النحو 21.1.ج :التالي 19 التحقق من سلسلة ارتداء معدات - الشكل تحقق من التآكل والصدأ من سلسلة (66) وضعت تحت سيارة ) 20( قم...
Page 254
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 العمليات التي يتعين القيام بها كل يوم 1.11 هجرة استرداد الماء - الشكل 41 خطر 21.1.ا تفريغ وتنظيف خزان المياه العذبة - الشكل خطر .تأكد من أن خزان االسترداد (11) فارغ، قبل رفع 51 تحذير في...
Page 255
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 سوف دوران فرش وإمدادات المياه تبدأ، عند الضغط على مالحظة دواسة الوقود إلى األمام أو الخلف، أو مع الجهاز توقف والجهد ويتم تنظيف والكلمة المناسبة تجفيف المتابعة مع الجهاز إلى 0 .(03 الشكل 9) تحولت إلى األمام،...
Page 256
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.10 1-7-9 التشغيل - الشكل 1-12 ملء خزان الوقود - الشكل 01.1.ا تحذير الشيكات قبل العملية إدخال في خزان المياه النظيفة مع شبكة درجة حرارة ال تأكد من أن أنبوب (51) من استنزاف الخزان االنتعاش .تتجاوز...
Page 257
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 الحـل الداللة اإلنذار AL_20: General .ت ُ بدل البطاقة خطأ في قراءة الذاكرة الداخلية EEprom عطل يكشف انتعاش لإلشارة الرئيسية: التحقق AL_21:فشل مفتاح من العام تسلسل المفاتيح غير صحيحة .من االتصاالت وكان االتصال الرئيسية موزع...
Page 258
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9 االنذارات خالل عملية - الشكل :في حال وجود عطل ما لآللة سيظهر على الشاشة (83) نوع اإلنذار كما يأتي .ت ُ راجع القائمة و ت ُ نفذ العمليات الموصى بها من أجل إعادة إستقرار التشغيل المناسب لآللة .في...
Page 259
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.ت اإلضاءة والتباين الضوئي (8 الطوارئ (الشكل :- ي ُدخل إلى قائمة ضبط المعايير لغاية مشاهدة الشاشة التالية في حالة الطوارئ، وسحب القابس (62) من منفذ (5)؛ هذا وسوف قطع الكهرباء إلى الدائرة، ووقف أي وظيفة الجهاز...
Page 260
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.ا ضبط اللغة “ لتأكيد كلمة المرور و ي ُدخل إلى “ )48( - يضغط الزر :- يثدخل إلى قائمة ضبط المعايير لغاية مشاهدة الشاشة التالية :قائمة اختيار المعايير؛ س ي ُرى العرض التالي general SETTINGS sets...
Page 261
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ” = تفعيل التغذية بالماء “ ” = معايرة جرعات مادة الكيماوي )48( لك هي ظاهرة على الشاشة عند الضغط على زر » مشيرا « )47( يعرض على الشاشة، وعند تحديد زر .إلى أن تمكين الملف اللولبي صمام إمدادات المياه »...
Page 262
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1.ب 10 دواسة - الشكل زرECO الضغط على دواسة الوقود (7)، تتحرك اآللة إلى األمام أو » المعلمات من « )50( عن طريق الضغط على زر .الخلف، ووضع كما محدد االتجاه الماء، وكيل الكيميائية، الشفط والضغط اختبار لديهم القيم اإلفراج...
Page 263
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ON/OFF »، يظهر على الشاشة الرمز « )47( اضغط على زر ) تبديل الفرشON / OFF( يتم تمكين هذه العملية من فرش بواسطة مفتاح (92) إلى »، ويعدل افتتاح المياه الملف اللولبي. عن تشغيله «...
Page 264
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.ا 38( عرض انظر القسم العرض عناصر - شحن البطارية باستخدام شاحن خارجي 8 الشكل .نقل ختام السيارة إلى محطة شحن البطارية 39( .زر غير المستخدمة .سحب القابس (62) من البطارية من مقبس (5) من المصنع توصيل...
Page 265
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1.ا ) 3 تركيب بطارية (الشكل عنصر الجمعية 25( رفع خزان االسترداد (11) عن طريق مقابض 4.1.ا وسيتم الحفاظ على خزان في موقف فتح من ربيع الغاز 18( .الخاص ) 7 تركيب ممسحة (الشكل أدخل...
Page 266
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 هدم آلة مقدمة خطر خطر تعتبر البطاريات النفايات الخطرة وغير ذلك ال بد لي من أن قبل استخدام الجهاز، يرجى قراءة كتيب «التحذيرات طابق التخلص منها في مراكز التجميع الخاصة، كما يدل على ذلك .مجفف...
Page 267
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD100 R150 FD85 الخزان خزان التوأم دراسة الرموز ال إعادة التدوير 150 لتر سعة المحلول 160 لتر سعة االستعادة القياسات 1850 x 1100 x 1380 مم 1850 x 1020 x 1380 مم الوزن 296 كجم...
Page 268
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 البيانات الفنية R150 FD100 R150 FD85 المشغل على متن الطائرة طريقة االستخدام الخصائص بطارية عملية N° 6 - 6V - 240Ah - )C5( نوع من البطاريات 63 V بطارية 2350 W 2350 W الطاقة المثبتة الجر...
Page 269
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 المحتويات 3 - البيانات الفنية......................العربية 5 - مقدمة ......................العربية 5 - مشغل الوظيفة....................العربية 1.1.ا 5 - تعليمات عامة عند استخدام الجهاز ..............العربية 1.1.ب 5 - تعليمات عامة أثناء الصيانة................العربية 1.1.ت...
Page 270
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ،عزيزي الزبون .أشكرك على اختيارك واحد من منتجاتنا للتنظيف آلة الغسل التي قمت بشرائها تم تصميمها لتلبية احتياجات المستخدم من حيث سهولة .االستخدام و الموثوقية مع مرور الوقت نحن ندرك انه من اجل أن يبقى المنتج جيدا مع مرور الوقت، فانه يتطلب تحديثات متواصلة تهدف...
Page 272
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27028 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY MEMBER OF RIELLO INDUSTRIES...