FRANÇAIS
INSTALLATION
MONTAGE DU CARTER DE PROTECTION
Fixation du bras de support (fig.7):
1. introduire les 4 écrous dans la cage en dotation, dans les trous prévus
sur la partie postérieure de la carcasse;
2. fixer le bras de support à la carcasse, avec 4 vis, dans les écrous fixés
préalablement (en interposant 4 rondelles); utiliser une clef d'Allen de 6.
Fixation du carter de protection (fig.8):
3. fixer le carter de protection de la roue à l'axe de support, avec 2 vis (en
interposant 2 rondelles); utiliser une clef d'Allen de 6. Le carter ouvert
doit appuyer sur l'axe de support comme dans la fig. 8.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT
BRANCHEMENT ELECTRIQUE (fig.9)
TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTEME ELECTRIQUE, MEME
PEU IMPORTANTE, NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR DU
PERSONNEL PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIE !
» Contrôler la conformité entre la tension de la ligne et celle indiquée sur la
plaque de la machine; dans le cas contraire NE PAS ALIMENTER la
machine.
»
Le câble de l'alimentation de la machine, fourni en dotation, est muni
d'une fiche normalisée conforme aux normes européennes.
Brancher le câble de l'alimentation (C dans la fig.9) au connecteur (B
»
dans la fig.9) placé sur le côté postérieur de la machine et introduire la
fiche dans la prise de courant.
Vérifier l'efficacité de la mise à terre.
»
La protection du réseau en aval du branchement de la fiche doit
»
être faite aux soins du client au moyen de fusibles de sécurité ou d'un
interrupteur automatique de sécurité ou d'un sectionneur omnipolaire avec
ouverture des contacts d'au moins 3mm, conforme aux normes
européennes.
Après avoir effectué le branchement, allumer la machine par l'interrupteur
»
général (A dans la fig.9).
VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT (fig.10)
En appuyant sur le poussoir START (avec le carter abaissé), la roue
»
montée doit tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, vue du côté
droit de la machine. Le sens de rotation correct est indiqué par une
flèche sur la carcasse de la machine.
Si la rotation a lieu dans le sens contraire, la machine s'arrêtera
»
immédiatement.
Si l'on utilise la machine d'une façon erronée, actionner immédiatement
»
l'interrupteur général (A in fig.9) et contrôler le manuel d'instructions
dans la partie dysfonctionnements.
LE FABRICANT EST DECHARGE DE TOUTE RESPONSABILITE POUR
L'INOBSERVATION DE CES CONSEILS.
Faire toujours très attention aux SIGNALISATIONS DE SECURITE
représentées par des adhésifs spéciaux appliqués sur la machine.
Fig. 11: étiquette de décharge électrique - code N.100789
En cas de perte ou de déterioration de l'étiquette adhésive, veuillez la de-
mander en spécifiant son numéro de code, au service "pièces détachées"
BEISSBARTH.
ITALIANO
INSTALLAZIONE
MONTAGGIO CARTER DI PROTEZIONE
Fissaggio braccio di sostegno (fig.7):
1. inserire i 4 dadi a gabbietta, in dotazione, nei fori previsti nella parte
posteriore del cassone;
2. fissare il braccio di sostegno al cassone, con 4 viti, nei dadi fissati in
precedenza (interponendo 4 rondelle); usare un chiave a brugola di 6.
Fissaggio carter di protezione (fig.8):
3. fissare il carter protezione ruota al perno di supporto, con 2 viti
(interponendo 2 rondelle); usare un chiave a brugola di 6. Il carter aperto
deve appoggiare sul braccio di supporto come in fig. 8.
COLLEGAMENTO ELETTRICO E VERIFICHE DI FUNZIONAMENTO
COLLEGAMENTO ELETTRICO (fig.9)
OGNI INTERVENTO SULL'IMPIANTO ELETTRICO, ANCHE DI
LIEVE ENTITÀ, DEVE ESSERE EFFETTUATO DA PERSONALE
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO !
»
Controllare la conformità tra la tensione di linea e quella indicata sulla
targa della macchina; in caso contrario NON ALIMENTARE la
macchina.
»
Il cavo di alimentazione della macchina, fornito nella dotazione, è dotato
di spina normalizzata conforme alle norme Europee.
Collegare il cavo di alimentazione (C in fig.9) al connettore (B in fig.9)
»
posto sul lato posteriore della macchina ed inserire la spina nella presa
di rete.
Verificare l'efficacia della messa a terra.
»
La protezione della rete a valle del collegamento a spina deve ve-
»
nire eseguita a cura del cliente mediante fusibili di sicurezza oppure
mediante interruttore automatico di sicurezza o sezionatore onnipolare
con apertura dei contatti di almeno 3mm, conformi alle norme Europee.
Effettuato il collegamento, accendere la macchina mediante l'interruttore
»
generale (A in fig.9).
VERIFICHE DI FUNZIONAMENTO (fig.10)
Premendo il pulsante di START (con il carter abbassato), la ruota montata
»
deve ruotare in senso orario, vista dal lato destro della macchina. La
corretta direzione di rotazione è indicata da una freccia sulla
carcassa della macchina.
Se la rotazione avviene nel senso sbagliato, la macchina si arresterà
»
immediatamente.
Nel caso in cui si verificasse un uso anomalo della macchina, azionare
»
immediatamente l'interruttore generale (A in fig.9) e controllare il
manuale di istruzioni nella sezione malfunzionamenti.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER LA
MANCATA OSSERVANZA DI DETTE PRESCRIZIONI.
Prestare sempre particolare attenzione ai SEGNALI DI SICUREZZA
rappresentati da appositi adesivi applicati sulla macchina.
Fig.11: etichetta scarica elettrica - cod. N.100789
Nel caso di smarrimento o deterioramento dell'etichetta adesiva si prega di
richiederla attraverso il relativo numero di codice, al servizio "parti di
ricambio" BEISSBARTH.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
MONTAJE CÁRTER DE PROTECCIÓN
Fijación del brazo de sujeción (fig.7):
1. introducir las 4 tuercas, en dotación, en los agujeros previstos en la parte
posterior de la caja;
2. fijar el brazo de sujeción a la caja, con 4 tornillos, en las tuercas fijadas
precedentemente (interponiendo 4 arandelas); usar una llave allen del 6.
Fijación del cárter de protección (fig.8):
3. fijar el cárter de protección de la rueda al perno de soporte, con 2 tornil-
los (interponiendo 2 arandelas); usar una llave allen del 6. El cárter abierto
debe apoyarse sobre el brazo de soporte como en la fig. 8.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Y CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO
CONEXIÓN ELÉCTRICA (fig.9)
TODA INTERVENCIÓN EN LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA,
TAMBIÉN DE PEQUEÑA ENTIDAD, DEBE EFECTUARSE CON
PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO !
Controlar la conformidad entre la tensión de línea y la indicada en la
»
placa de la máquina; en caso contrario NO ALIMENTAR la máquina.
El cable de alimentación de la máquina, suministrado en dotación, está
»
dotado de un enchufe normalizado conforme con las normas Europeas.
Conectar el cable de alimentación (C en la fig.9) al conector (B en la
»
fig.9) colocado en el lado posterior de la máquina e introducir el enchufe
en la toma de red.
Verificar la eficacia de la toma de tierra.
»
La protección de la red por encima de la conexión con el enchufe
»
debe ser realizada por el cliente mediante fusibles de seguridad o
mediante un interruptor automático de seguridad o seccionador omnipolar
con apertura de los contactos de al menos 3mm, conforme con las normas
Europeas.
»
Efectuada la conexión, encender la máquina mediante el interruptor gen-
eral (A en la fig.9).
VERIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO (fig.10)
»
Pulsando el botón START (con el cárter bajado), la rueda montada debe
rotar en sentido horario, vista desde el lado derecho de la máquina. La
dirección correcta de rotación está indicada por una flecha en la
carcasa de la máquina.
»
Si la rotación se realiza en el sentido equivocado, la máquina se parará
inmediatamente.
»
En caso de que se verificase un uso anómalo de la máquina, accionar
inmediatamente el interruptor general (A en la fig.9) y controlar el
manual de instrucciones en la sección mal funcionamiento.
EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
LA FALTA DE OBSERVACIÓN DE DICHAS PRESCRIPCIONES.
Prestar siempre particular atención a las SEÑALES DE SEGURIDAD
representadas por adhesivos aplicados sobre la máquina.
Fig.11: etiqueta descarga eléctrica – cód. N.100789
En caso de pérdida o deterioro de la etiqueta adhesiva se ruega volver a
solicitarla a través del relativo número de código, al servicio "piezas de
repuesto" BEISSBARTH.
COD. 654217 Rev.3
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
ÌÎÍÒÀÆ ÇÀÙÈÒÍÎÃÎ ÊÎÆÓÕÀ
Êðåïëåíèå ïîääåðæèâàþùåãî ïëå÷à (ðèñ.7):
1. â ïðåäóñìîòðåííûå íà çàäíåé ñòåíêå êîðïóñà îòâåðñòèÿ âñòàâèòü
èìåþùèåñÿ â êîìïëåêòå 4 êîëïà÷êîâûå ãàéêè;
2. èñïîëüçóÿ ðàíåå óñòàíîâëåííûå ãàéêè, ïðèêðåïèòü 4-ìÿ áîëòàìè
íåñóùåå ïëå÷î ê êîðïóñó, (ïîäëîæèâ ïîä íèõ 4 øàéáû); ïîëüçîâàòüñÿ
êëþ÷îì 6 äëÿ âíóòðåííèõ øåñòèãðàííèêîâ.
Êðåïëåíèå çàùèòíîãî êîæóõà (ðèñ.8):
çàêðåïèòü êîæóõ çàùèòû êîëåñà íà âàëå 2-ìÿ âèíòàìè (ïîäëîæèâ ïîä
íèõ äâå øàéáû); ïîëüçîâàòüñÿ êëþ÷îì 6 äëÿ âíóòðåííèõ
øåñòèãðàííèêîâ. Â îòêðûòîì ñîñòîÿíèè çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí
îïèðàòüñÿ íà ïîääåðæèâàþùåå ïëå÷î, êàê ïîêàçàíî íà ðèñ. 8.
ÝËÅÊÒÐÈ÷ÅÑÊÎÅ ÏÎÄÊËÞ÷ÅÍÈÅ È ÏÐÎÂÅÐÊÀ ÐÀÁÎÒÛ
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÝËÅÊÒÐÎÝÍÅÐÃÈÈ (ðèñ.9)
ËÞÁÛÅ ÐÀÁÎÒÛ ÑÂßÇÀÍÍÛÅ Ñ ÝËÅÊÒÐÎÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈÅÌ,
ÄÀÆÅ ÑÀÌÛÅ ÍÅÇÍÀ×ÈÒÅËÜÍÛÅ, ÄÎËÆÍÛ ÂÛÏÎËÍßÒÜÑß
ÊÂÀËÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÍÛÌ ÏÅÐÑÎÍÀËÎÌ!
»
Ïðîâåðèòü ñîîòâåòñòâèå ìåæäó íàïðÿæåíèåì ñåòè è íàïðÿæåíèåì,
óêàçàííûì íà òàáëè÷êå ñòàíêà; ïðè íå ñîîòâåòñòâèè ñòàíîê Ê ÑÅÒÈ
ÍÅ ÏÎÄÊËÞ×ÀÒÜ.
»
Ñòàíîê óêîìïëåêòîâàí êàáåëåì ïèòàíèÿ ñ âèëêîé ñîîòâåòñòâóþùåé
åâðîïåéñêèì ñòàíäàðòàì.
»
Ïîäñîåäèíèòü êàáåëü ïèòàíèÿ (Ñ íà ðèñ. 9) ê ñîåäèíèòåëþ
ðàñïîëîæåííîìó íà çàäíåé ñòîðîíå ñòàíêà (Â íà ðèñ. 9) è âñòàâèòü
âèëêó â ðîçåòêó ýëåêòðîñåòè.
»
Ïðîâåðèòü äåéñòâåííîñòü ñèñòåìû çàçåìëåíèÿ.
»
Ïðåäîõðàíèòåëüíîå óñòðîéñòâî ïåðåä òî÷êîé ïîäñîåäèíåíèÿ
âèëêè ñòàíêà ê ñåòè äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî êëèåíòîì, ñ
èñïîëüçîâàíèåì ïðåäîõðàíèòåëåé èëè, ñîîòâåòñòâóþùåãî
åâðîïåéñêèì íîðìàì ðóáèëüíèêà, ñ ðàçìûêàíèåì êîíòàêòîâ íå ìåíåå
÷åì íà 3 ìì.
»
Ïî îêîí÷àíèþ îïåðàöèé ïîäêëþ÷åíèÿ, âêëþ÷èòü ñòàíîê ïîñðåäñòâîì
îáùåãî âûêëþ÷àòåëÿ. (À íà ðèñ. 9).
ÏÐÎÂÅÐÈÒÜ ÐÀÁÎÒÓ (ðèñ. 10)
»
Íàæàòü êíîïêó START (ïðè îïóùåííîì çàùèòíîì êîæóõå),
óñòàíîâëåííîå êîëåñî äîëæíî âðàùàòüñÿ ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå, åñëè
ñìîòðåòü íà íåãî ñ ïðàâîé ñòîðîíû ñòàíêà. Ïðàâèëüíîå
íàïðàâëåíèå âðàùåíèÿ óêàçàíî ñòðåëêîé íà êîðïóñå ñòàíêà.
»
Åñëè âðàùåíèå áóäåò îñóùåñòâëÿòüñÿ â íåïðàâèëüíîì íàïðàâëåíèè,
ñòàíîê íåìåäëåííî îñòàíîâèòñÿ.
»
 ñëó÷àå àíîðìàëüíîé ðàáîòû ñòàíêà íåîáõîäèìî íåìåäëåííî
âûêëþ÷èòü îáùèé âûêëþ÷àòåëü (À íà ðèñ 9) è îáðàòèòüñÿ ê
ðóêîâîäñòâó ïî ýêñïëóàòàöèè, îòäåë Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé.
ÇÀÂÎÄ-ÈÇÃÎÒÎÂÈÒÅËÜ ÍÅ ÁÅÐÅÒ ÍÀ ÑÅÁß ÎÒÂÅÒÑÒÂÅÍÍÎÑÒÜ
ÇÀ ÍÅÑÎÁËÞÄÅÍÈÅ ÄÀÍÍÛÕ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÉ.
Âñåãäà óäåëÿòü îñîáîå âíèìàíèå
ÏÐÅÄÓÏÐÅÄÈÒÅËÜÍÛÌ
ÇÍÀÊÀÌ Â âèäå ñïåöèàëüíûõ ñàìîêëåþùèõñÿ ýòèêåòîê,
íàêëååííûõ íà ñòàíîê.
Ðèñ.11: ýòèêåòêà "íàïðÿæåíèå" êîä. N.100789.
 ñëó÷àå óòåðè èëè èçíîñà ñàìîêëåþùåéñÿ ýòèêåòêè ïðîñüáà çàêàçàòü
åå, óêàçûâàÿ ñîîòâåòñòâóþùèé íîìåð êîäà, â ñëóæáå "çàïàñíûõ ÷àñòåé
ôèðìû BEISSBARTH.
11