Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Life
JuzoPro
Malleo
Sprunggelenkorthese ∙ Ankle orthosis
Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d'emploi · Istruzioni
d'uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing ·
Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης
· Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по
‫تعليمات االستخدام‬
эксплуатации · Návod na používanie · Navodila za uporabo ·
 
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Juzo JuzoPro Malleo

  • Page 1 Life JuzoPro Malleo Sprunggelenkorthese ∙ Ankle orthosis Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d’emploi · Istruzioni d’uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по ‫تعليمات...
  • Page 3 Wasch- und Pflegeanleitung Bitte beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett an Ihrer JuzoPro Malleo. Trennen Sie die Zweckbestimmung Polster von den Orthesenschalen (Klettverschluss) und Die JuzoPro Malleo stabilisiert das Sprunggelenk wischen Sie die Schalen mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 4 How to put on the product correctly: not suitable for tumble drying. Please do not reattach Put on your support while sitting down to prevent the pads to the shells until they are fully dry. This Juzo injuries or falling. product must not be cleaned chemically.
  • Page 5 Instructions de lavage et d’entretien Tenez compte des instructions d’entretien sur Usage prévu l’étiquette en tissu de votre JuzoPro Malleo. Séparez JuzoPro Malleo stabilise la cheville grâce à deux des coques de l’orthèse les rembourrages (bande éléments rembourrés et rigides. Ces derniers sont agrippante), et essuyez les coques à...
  • Page 6 à votre revendeur médical spécialisé. Seuls des faits Ce produit Juzo ne doit en aucun cas être nettoyé en graves pouvant entraîner une détérioration impor- pressing.
  • Page 7 Qualora durante l’utilizzo prescritto dovessero Si prega di osservare le istruzioni poste sull’etichetta tuttavia insorgere alterazioni negative (ad es. irrita- interna di JuzoPro Malleo. Rimuovere i cuscinetti zioni cutanee), rivolgersi immediatamente al proprio imbottiti dalle parti rigide dell’ortesi e strofinarli medico o negozio specializzato in prodotti medicali.
  • Page 8 à volta da perna e fixe-a com o fecho de velcro que Ajuste: A JuzoPro Malleo pode ser adaptada à largura se encontra na extremidade da própria correia. do pé. Levante as almofadas e em seguida solte o Proceda do mesmo modo com a correia inferior.
  • Page 9 Por favor para su conservación tenga en cuenta las instrucciones que aparecen en la etiqueta de su Finalidad JuzoPro Malleo. Separe el cojín de los compartimen- JuzoPro Malleo estabiliza el tobillo mediante dos ele- tos de la prótesis (velcro) y lave los compartimentos mentos rígidos y acolchados, que están unidos entre...
  • Page 10 Beoogd doel Gelieve de onderhoudsinstructies op het etiket van De JuzoPro Malleo stabiliseert het spronggewricht uw JuzoPro Malleo in acht te nemen. Verwijder het door middel van twee stijve, gepolsterde elementen, kussen van de ortheseschelpen (velcrosluiting) en die op flexibele en instelbare wijze met elkaar veeg de schelpen af met een vochtige doek.
  • Page 11 Dit Juzo product mag niet chemisch autoriteiten van de lidstaat. Ernstige incidenten zijn gereinigd worden.
  • Page 12 30 eksempelvis beskadigelse af strikmaterialet eller fejl °C i hånden. Hertil anbefaler vi det milde Juzo Special og mangler i forhold til pasform, bedes du henvende Vaskemiddel. Skyl derefter polstrene godt, og lad dig direkte til det sted, du har købt produktet.
  • Page 13 Tillverkaren ansvarar inte Beakta vänligen skötselinformationerna på textileti- för skador som har uppstått på grund av felaktig eller ketten i din JuzoPro Malleo. Skilj kuddarna från det icke ändamålsenlig användning. ortopediska hjälpmedlets skålar (kardborrelås) och Vid reklamationer gällande denna produkt, exem- torka av skålarna med en fuktig trasa.
  • Page 14 Menettele samoin alempaa tukilastan Sovitus: JuzoPro Malleo -tukilastan voi säätää jalan le- hihnaa kiinnittäessäsi. veyden mukaan. Irrota tätä varten jalkaraksipehmuste Tukilasta on asetettu oikein paikalleen, kun se ympä- kupista.
  • Page 15 Trekket må først festes i skålene forbundet med hverandre og legges på siden av når det er fullstendig tørt igjen. Dette Juzo produkt må leddet. Den begrenser pronasjons- og supinasjonsbe- ikke rengjøres med kjemiske midler.
  • Page 16 φθοράς παρακαλούμε απευθύνσετε στο ειδικό Προβλεπόμενη χρήση κατάστημα αγοράς. Μην επιδιορθώνετε μόνοι σας Το JuzoPro Malleo σταθεροποιεί τον ταρσό με δύο τον κηδεμόνα – διότι έτσι μπορεί να προ- κληθούν άκαμπτα στοιχεία με επένδυση, τα οποία είναι προβλήματα στην ποιότητα και την θεραπευ- τική...
  • Page 17 Λάβετε υπόψη τους ισχύοντες κανονισμούς της εκάστοτε χώρας αναφορικά με την παράδοση και την προσαρμογή των ορθωτικών από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Προσαρμογή: Το JuzoPro Malleo προσαρμόζεται στο εκάστοτε πλάτος του ποδιού. Αποσπάστε το καπιτο- νάρισμα στο κάτω άκρο από τον κάλυκα / κέλυφος. Kullanım amacı...
  • Page 18 Kullanım sırasında şikayetleriniz Yıkama ve bakım talimatları şiddetlenirse lütfen ürünü çıkarın ve derhal doktorunu- JuzoPro Malleo Ortezinizin tekstil etiketinde yazılı olan za danışın. Üretici, usulüne uygun olmayan veya yanlış bakım uyarılarını lütfen dikkate alınız. Kılıfları ortezin kullanımdan kaynaklanan hasarlardan/yaralanmalar- plastik kısımlarından çıkarınız (cırt cırtlı...
  • Page 19 Molimo obratite pozornost na uputstva za njegu na Ako se tijekom nošenja vaše tegobe pogoršaju, etiketi tkanine Vaše JuzoPro Malleo. Odvojite navlake molimo skinite proizvod i odmah se obratite liječniku. jastučića od kalupa ortoze (čičak-zatvarač) i obrišite Proizvođač...
  • Page 20 łagodnego środka piorącego, w temperaturze przeznaczeniem. ok. 30 °C. Polecamy łagodny Środek do Prania Juzo. W przypadku reklamacji dotyczących produktu, Następnie dobrze wypłukać poduszki, powiesić i su- takich jak na przykład uszkodzenia dzianiny lub wady szyć...
  • Page 21 имеет важное значение для идентификации и отслеживания изделия. Поэтому мы просим вас ни Целевое назначение при каких обстоятельствах не удалять этикетку. Ортез JuzoPro Malleo стабилизирует го- леностоп- Инструкция по стирке и уходу ный сустав с помощью двух жестких элементов Следуйте, пожалуйста, указаниям по уходу, при- с...
  • Page 22 Vankúš môžete opäť upevniť a prikladajú sa z bočnej strany na kĺb. Obmedzuje do škrupín až vtedy, keď je úplne suchý. Tento Juzo pronačný alebo supinačný pohyb, to znamená, že výrobok sa nedá chemicky čistiť.
  • Page 23 článku 2 č. 65 Nariadenia Upoštevajte navodila za vzdrževanje na etiketi, ki je (EÚ) 2017/745 (MDR). všita na ortozo JuzoPro Malleo. S školjk ortoze od- Likvidácia stranite blazinici (zapiralo na ježka) ter obrišite školjki Na konci používania musí byť výrobok spravidla zniče- z mokro krpo.
  • Page 24 Namestite blazinici v školjki šele, je treba poročati proizvajalcu in pristojnemu organu ko sta popolnoma suhi. Izdelek Juzo ni primeren za države članice. Resni dogodki so opredeljeni v 65. kemično čiščenje.
  • Page 26 ‫والسلطات املعنية يف الدولة فقط بالحوادث الخطرية التي‬ .‫قد تؤدي إىل تدهور كبري يف الحالة الصحية أو إىل الوفاة‬ ‫الحوادث الخطرية م ُ حددة يف املادة ٢ رقم ٥٦ من األور‬ ( ‫الالئحة‬ (745/2017 EU/MDR ‫التخلص من املنتج‬ ‫كقاعدة عامة يجب التخلص من املنتج بالطريقة التقليدية‬ ‫بعد...
  • Page 27 ‫ثم لفها بها واضغط عليها بق و ّ ة. ال ترتك الوسادة يف املنشفة‬ ‫بتثبيت الكاحل عن‬ ‫يقوم مق و ّ م العظام‬ JuzoPro Malleo ‫وال تجففها بتعريضها للح ر ارة أو ألشعة الشمس. جهاز تقويم‬ ‫طريق عنرصين صلبني ومبطنني، متصلني ببعضهام البعض‬...
  • Page 28 Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt Bedeutung der Symbole Manufacturer Authorised representative in Medical Device Meaning of the Switzerland signs Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical Signification des symboles Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale Significato dei simboli Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal Significado dos...
  • Page 29 Herstellungsdatum Charge Art. Nr. Eindeutige Produktidenti- fizierung Date of manufacture Batch Item No. Unique Device Identification Date de fabrication Réf. art. Identification unique du produit Data di produzione Lotto Art. N. Identificazione di prodotto univoca Data de fabrico Lote Art. N.º Identificação conclusiva do produto Fecha de fabricación...
  • Page 30 (Elektronische) Gebrauchsanweisung beachten Bedeutung der Symbole Follow the (electronic) instructions for use Meaning of the signs Respecter le mode d’emploi (électronique) Signification des symboles Rispettare le istruzioni d‘uso (elettroniche) Significato dei simboli Ler atentamente as instruções de utilização (eletrónicas) Significado dos símbolos...
  • Page 31 Trocken aufbe- Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Stabilisierung, Mobilisierung, wahren Hausmüll möglich Immobilisierung, Entlastung Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household Stabilisation, Mobilisation, Immobi- waste lisation, Relief À conserver dans À protéger de la lumière À...
  • Page 32 Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany info@juzo.de · juzo.com  Berro AG · Austrasse 7 · 9055 Bühler · Suisse UK responsible person: Juzo UK Ltd The Vision Building · 20 Greenmarket · Dundee DD1 4QB · Great Britain...