Page 1
JuzoPro Manu Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d'emploi · Istruzioni d'uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użyci · Инструкция по تعليمات...
Page 3
Heizung oder an der Sonne trocknen. Die zwei Bewegungsrichtungen ruhig. Orthese ist nicht trocknergeeignet. Die Schienen erst So legen Sie Ihre JuzoPro Manu richtig an: wieder in die Taschen einführen, wenn der Orthesen- 1. Öffnen Sie alle Klettverschlüsse und schlüpfen Sie stoff vollständig getrocknet ist.
Storage information and usage duration This is how to put on your JuzoPro Manu Store in a dry place and protect from sunlight. The correctly: medical retailer or doctor prescribing the orthosis will 1.
Questo prodotto non deve essere lavato a secco. Destinazione d'uso JuzoPro Manu, ortesi realizzata con tessuti non elastici Composizione del materiale e dotata di elementi di rinforzo regolabili e parzial- Le indicazioni precise si trovano nell'etichetta posta mente estraibili, immobilizza l'articolazione del polso all'interno del tutore dell'ortesi.
Le tre stecche stabilizzanti di alluminio sono anatomicamente preformate. Queste possono essere Objetivo pretendido tolte singolarmente dalla propria sede, sia per meglio JuzoPro Manu, fabricada à base de materiais têxteis riposizionarle che per specifiche indicazioni. não-elásticos e com elementos de reforço ajustáveis Indicazioni e parcialmente removíveis, imobiliza a articulação do...
Page 8
(UE) 2017/745 (MDR). quando o tecido da ortótese estiver completamente Eliminação seco. Este produto Juzo não pode ser limpo com Por norma, o produto deve ser eliminado através produtos químicos. do método de eliminação convencional após o fim Composição do material...
Page 9
Las tres varillas de estabilización están en su forma primitiva anatómicamente. Para ajustar o según Beoogd doel indicación pueden extraerse por separado los De JuzoPro Manu is gemaakt van niet-elastisch textiel compartimentos. met verstelbare, deels uitneembare verstevigingen. Indicaciones Dit hulpmiddel immobiliseert de pols in ten minste Distorsiones moderadas a graves (distensiones / es-...
2 nr. 65 van de Verordening (EU) 2017/745 (MDR). als de stof van de orthese volledig droog is, brengt u de Afvoer staafjes weer in het omhulsel. Dit product van Juzo mag Normaliter dient het product aan het einde van de niet chemisch gereinigd worden.
Page 11
De tre stabiliseringsstivere er anatomisk præformet. For at foretage en bøjning af stiverne eller efter indi- Så här tar du på din JuzoPro Manu korrekt: kation kan disse enkeltvist tages ud af lommerne. 1. Öppna alla kardborrelås och stick in handen i orto- sen så...
Page 12
Ortosen tål inte att efter användning. Följ gällande lokala / nationella torktumlas. För inte åter in skenorna i fickorna förrän föreskrifter. ortestyget är alldeles torrt. Denna Juzo produkt får inte rengöras kemiskt. Materialsammansättning Exakta uppgifter framgår av textiletiketten som är insydd i ortosen.
Page 13
Pane listat takaisin taskuihin vasta määritetty lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen sitten, kun oikomistukisiteen kangas on täysin kuiva. (EU) 2017/745 2 artiklan 65 kohdassa. Tätä Juzo -tuotetta ei saa puhdistaa kemiallisesti. Hävittäminen Materiaalit Pääsääntöisesti tuote hävitetään käytön loputtua Tarkat tiedot saat tekstiilietiketistä, joka on ommeltu tavanomaisen sekajätteen seassa.
Page 14
Vær opp- tørketrommel. Skinnene føres først inn i lommene igjen, merksom på gjeldende lokale / nasjonale forskrifter. når ortesen er fullstendig tørr. Dette Juzo produktet må ikke renses med kjemiske midler. Materialsammensetning Den nøyaktige spesifikasjonen ser du av tekstiletiket-...
να χωριστά την πρώτη φορά (πιθανότητα να ξεβάψει). Προβλεπόμενη χρήση Στην συνέχεια ξεπλένετε καλά το ύφασμα του Το JuzoPro Manu, από μη ελαστικά υφάσματα με κηδεμόνα στεγνώνοντας τον απλωμένο ελεύθερα σε προσαρμοζόμενα, μερικώς αφαιρούμενα στοιχεία θερμοκρασία δωματίου, χωρίς να το στύβετε. Για την...
Page 16
Κατά κανόνα, χρησιμοποιείτε τον συνηθισμένο τρόπο yakl. 30 derecede elle yıkayınız. Bunun için Juzo Özel απόρριψης του προϊόντος μετά από τη λήξη της χρή- Deterjan'ı tavsiye ediyoruz. Ortezi ilk kez yıkarken diğer σης.
ölüme neden olabilecek ciddi ca. 30 °C. Preporućujemo Vam blago Juzo specijalno durumlar bildirilmelidir. Ciddi durumlar, 2017/745 sredstvo za pranje. Ortezu prvi put operite posebno (MDR) sayılı...
Page 18
članice trebaju se prijaviti samo teški incidenti, temperaturze ok. 30 °C. Polecamy łagodny środek do koji mogu dovesti do značajnog pogoršanja zdravstve- prania Juzo. Pierwszy raz proszę prać ortezę osobno nog stanja ili do smrti. Teški incidenti definirani su (możliwa utrata barwy). Następnie dobrze wypłukać...
ло 30 °C с использованием мягкого моющего сред- ства. Мы рекомендуем использовать специальное Целевое назначение мягкое моющее средство Juzo. Стирайте ортез в JuzoPro Manu, изготовленный из неэластичного первый раз отдельно (он может полинять). В заклю- текстиля с регулируемыми, частично съемными...
Page 20
можно вставить снова лишь после того, как мате- повреждение материала или дефект прилега- риал ортеза будет полностью сухим. Этот продукт ния, свяжитесь с продавцом, у которого был Juzo нельзя подвергать химчистке. приобретен медицинский продукт. Только в самых Состав материала тяжелых случаях, когда дефект изделия может...
Page 22
الفور. ال ت ُ ع َ د الرشك ة ُ املص ن ِّ عة مسؤول ة ً عن األ رض ار أو اإلصابات .الناجمة عن سوء االستخدام أو االستخدام غري املرصح به يف حالة وجود شكاوى تتعلق باملنتج، مثل تلف املواد أو عدم املالءمة،...
Page 23
.املنشفة وال تجففه بتعريضه للح ر ارة أو ألشعة الشمس ، املصنوع من منسوجات غري مق و ّ م العظام JuzoPro Manu جهاز تقويم العظام غري مناسب للتجفيف يف املجفف. أدخل ،مرنة مع عنارص تعزيز قابلة للتعديل وقابلة لإل ز الة جزئ ي ً ا...
Page 24
Pokyny k skladovaniu a dobe používania Stanovenie účelu Skladovať na suchom mieste a chrániť pred slnečným svetlom. Presnú dobu používania ortézy odporučí Ortéza JuzoPro Manu z neelastických textílií s ošetrujúci lekár alebo lekáreň. odnímateľnými zosilňovacími prvkami s prispôsobením upokojuje zápästie v minimálne dvoch smeroch pohybu.
Page 25
Natančne podatke najdete na etiketi, ki je všita v vašo ortozo. Namen uporabe Navodila za shranjevanje in rok uporabe Rokavica JuzoPro Manu iz neelastičnih tkanin s pri- Hranite na suhem mestu in zaščitite pred neposredno lagodljivimi, delno snemljivimi ojačevalnimi elementi sončno svetlobo. Točen rok uporabe ortoze vam bodo imobilizira zapestje najmanj v dveh smereh gibanja.
Page 26
Hersteller Medizinprodukt Herstellungsdatum Charge Art. Nr. Bedeutung der Symbole Manufacturer Medical Device Date of Batch Item No. Meaning manufacture of the signs Fabricant Dispositif médical Date de fabrication Réf. art. Signification des symboles Produttore Prodotto medicale Data di Partita Art. N. Significato produzione dei simboli...
Page 27
Gebrauchsanweisung beachten / Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Elektronische Gebrauchsanweisung Hausmüll möglich Follow the instructions for use / Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household waste Electronic instructions for use Respecter le mode d'emploi / ...
Page 28
Gültig für | Valid for: JuzoPro Manu Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com...