INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
sión nominal.
ES OBLIGATORIO CONECTAR EL APARATO A UNA TOMA DE TIERRA EFICIENTE
RATO EN UN SISTEMA EQUIPOTENCIAL SEGÚN CUANTO INDICADO POR LA NORMATIVA EN VIGOR (CONDUCTOR DE
COLOR AMARILLO VERDE CON SECCIÓN MÁXIMA DE 10 MM2 - NORMA CEI EN 60335-2-89). ESTA CONEXIÓN DEBE
SER EFECTUADA ENTRE APARATOS DIFERENTES CON EL BORNE MARCADO POR EL SÍMBOLO EQUIPOTENCIAL
. Para proteger el aparato de cualquier sobrecarga o cortocircuito, la conexión a la línea eléctrica debe realizarse con un
interruptor magnetotérmico diferencial de alta sensibilidad (30 mA) de rearme manual, con una potencia adecuada que
permita una desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III. Para el dimensionamiento del
dispositivo de protección, se tendrá en cuenta la tabla de datos técnicos que figura al final del manual.
Los equipos monofásicos salen de la fábrica con el cable de alimentación y una clavija Unel ya instalados en la caja de conexiones:
no se permite hacer ningún otro tipo de conexión eléctrica y ninguna modificación dimensional del cable, excepto su alargamiento,
sustituyéndolo por uno que tenga las mismas características del original ensamblado (tipo goma, sección, etc.).
Los equipos trifásicos salen de la fábrica con el cable de alimentación ya instalado en la caja de conexiones: montar una clavija eléctrica
(no suministrada) de un tipo y un caudal adecuados a la corriente máxima absorbida por las fases del equipo o conectar directamente a
un cuadro eléctrico.
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
РАБОТЫ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ К ЭЛЕКТРОСЕТИ И УСТАНОВКА СИСТЕМ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДОЛЖНЫ ОТВЕЧАТЬ ТРЕБОВА-
НИЯМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ДЕЙСТВУЮЩЕГО В СТРАНЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ, И ДОЛЖНЫ ВЫПОЛ-
НЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ, АВТОРИЗОВАННЫМ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ.
При повреждении токоподводящего кабеля с целью предупреждения любых рисков он должен заменяться Производителем, в
его сервисном центре или лицом подобной квалификации. Перед подключением к электросети:
- ознакомьтесь с указаниями по безопасности, приведенными на первых страницах данного руководства;
- убедитесь, что напряжение и частота в сети соответствуют данным, указанным на табличке с данными устройства. Допускается
отклонение +/-10% от номинального напряжения.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧИТЕ ОБОРУДОВАНИЕ К ЭФФЕКТИВНОЙ СИСТЕМЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ТЕ УСТРОЙСТВО В ЭКВИПОТЕНЦИАЛЬНУЮ СИСТЕМУ СОГЛАСНО ТРЕБОВАНИЯМ ДЕЙСТВУЮЩИХ СТАНДАРТОВ (ПОВОД
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНОГО ЦВЕТА С МАКСИМАЛЬНЫМ СЕЧЕНИЕМ 10 ММ2, СТАНДАРТ CEI EN 60335-2-89). ДАННОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНЯТЬ МЕЖДУ РАЗЛИЧНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ ПОСРЕДСТВОМ ЗАЖИМА, ОБОЗНАЧЕННОГО СИМВОЛОМ
ЗАЗЕМЛЕНИЯ
.
С целью защиты оборудования от возможных перегрузок или короткого замыкания, подключение к электросети следует осу-
ществлять через высокочувствительный (30 мА) дифференциальный термомагнитный выключатель с ручным сбросом, рас-
считанный на соответствующую мощность, который позволяет полностью отключить оборудование при возникновении усло-
вий перенапряжения категории III.
Для расчета мощности защитного устройства необходимо ссылаться на таблицу технических характеристик, приведенную в
конце данного руководства.
Однофазные устройства поступают с завода с кабелем питания и вилкой Unel, уже подключенными к клеммной коробке.
Запрещено выполнять какое-либо иное подключение и изменять размерные характеристики кабеля, кроме удлинения путем
замены другим кабелем с характеристиками, аналогичными оригинальным (тип изоляции, сечение и т.д.).
Трехфазные устройства поступают с завода с кабелем питания, уже подключенным к клеммной коробке. Установите вилку (не
поставляется) с характеристиками, соответствующими максимальному потребляемому току от фаз печи, или выполните прямое
подключение к электрическому щиту.
Rev. 04 - 02/2024
. ES OBLIGATORIO INCLUIR EL APA-
66
. ОБЯЗАТЕЛЬНО УСТАНОВИ-