Télécharger Imprimer la page

Nota Importante Sulla Manipolazione Delle Parti Interne; Quando Si Installa L'interfono - SHOEI J-CruiseII Instructions D'utilisation

Publicité

D e u t s c h
Wichtige Hinweise zum
Umgang mit den Polstern
1. Wenn Sie die Druckknöpfe lösen, halten Sie die
Polster nah an den Knöpfen. Beim Schließen
der Knöpfe achten Sie auf das deutliche Klicken
um sicher zu sein das die Knöpfe richtig
geschlossen sind.
2. Die Polster können entweder von Hand
gewaschen
werden,
oder
in
einem
Wäschesäckchen in der Maschine. Bitte seien
Sie vorsichtig. Verwenden Sie lauwarmes
Wasser. Wringen Sie die Polster vorsichtig aus
und legen Sie sie zum trocknen in den
Schatten.
Um
die
Plastikteile
nicht
beschädigen, knicken oder verbiegen Sie die
Polster nicht. Seien Sie besonders vorsichtig
beim Waschen in der Waschmaschine. Nicht im
Trockner trocknen, oder mit dem Haartrockner.
Die Hitze kann das Material beschädigen. Der
EPS-Kern sollte mit einem weichen Tuch und
einer
neutralen
Seifenlösung
abgewischt
werden. Bitte auch hier im Schatten trocknen
lassen und keinen Trockner, Haartrockner oder
andere mechanische Hilfsmittel verwenden.
Der EPS-Kern ist sehr empfindlich gegenüber
Hitze.
Wenn
der
EPS-Kern
hohen
Temperaturen ausgesetzt war, kontaktiere Sie
Ihren Shoei Händler oder die Firma Shoei direkt
um eine Einschätzung bezüglich der Sicherheit
zu
bekommen.
Um
Beschädigungen
vermeiden, benutzen Sie keine der nun
angeführten Reiniger: Heisses Wasser über
40°C, Salzwasser, Säure oder Laugen,
Benzin,
Verdünnung,
Glasreiniger
andere organische Reiniger.
53
I t a l i a n o
Nota importante sulla
manipolazione delle parti interne
1. Nell'agganciare
o
sganciare
automatici, operare vicino ai bottoni automatici
e trattarli con cautela. Allacciare i bottoni
automatici saldamente fino a che si fisseranno
in sede con un clic.
2. È possibile pulire le parti interne lavandole a
mano o in lavatrice dopo averle messe in una
retina per il bucato. Trattare le parti con
attenzione durante il lavaggio. Utilizzare acqua
tiepida. Strizzare delicatamente le parti con un
asciugamano asciutto e asciugarle all'ombra.
zu
Per prevenire danni alle zone in plastica delle
parti interne, non torcerle con forza e non
piegare né curvare le zone in plastica. Fare
particolare attenzione se si utilizza una
lavatrice. Non asciugare le parti interne con un
asciugatrice, un asciugacapelli, o qualsiasi altro
tipo di asciugatore meccanico, perché il calore
può danneggiare il materiale. La linea di
assorbimento dell'impatto (sezione in schiuma
di polistirene) dovrebbe essere inumidita con un
panno morbido imbevuto in una soluzione di
sapone neutro delicato e acqua e quindi
strofinata. Lasciate che la linea di assorbimento
dell'impatto asciughi all'ombra. Non asciugare
la linea di assorbimento dell'impatto alla luce
del sole né utilizzare qualsiasi genere di
zu
asciugatore meccanico, dal momento che la
linea
di
assorbimento
dell'impatto
estremamente sensibile al calore. Se la linea di
assorbimento dell'impatto viene esposta a un
oder
forte calore di qualsiasi genere, contattare il
rivenditore o SHOEI direttamente per una
valutazione sulla sicurezza. Per prevenire
danni, non utilizzare nessuno dei seguenti
materiali di pulizia: acqua calda oltre i 40°C;
acqua salata; detergenti acidi o alcalini;
benzina, diluente o altri solventi organici;
detergenti
per
il
vetro;
detergente che contenga solventi organici.
D e u t s c h
Beim Einbau der Freisprechanlage
Entfernen
Sie
Freisprechanlage, wenn Sie diese einbauen. Legen Sie
i
bottoni
die Batterie in das Batteriefach unten an der Rückseite
des Helms ein.
Beachten Sie beim Ein- und Ausbau der Freisprechan-
lage die Bedienungsanleitung der Freisprechanlage, die
Sie benutzen.
Entfernen
Freisprechanlage
Führen Sie das Wartungswerkzeug in den Spalt
zwischen der Grundplatte und der Abdeckung ein,
drücken Sie dabei gegen die Lasche und schieben Sie
die Abdeckung nach unten und in Richtung des Pfeils in
der Zeichnung 1 ein. Wenn Sie die Abdeckung direkt
nach unten schieben, kann die Grundplatte beschädigt
werden
Einbau
der
Freisprecheinrichtung
Richten Sie die Oberseite der Abdeckung an der
Grundlinie der Grundplatte der Freisprecheinrichtung
aus (Zeichnung 2).
Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung auf die
Grundplatte.
I t a l i a n o

Quando si installa l'interfono

Quando si installa l'interfono, rimuovere i coperchi della
base interfono. Per quanto riguarda la batteria, collocarla
è
nell'apposito vano nella parte posteriore in basso del
casco.
Per installare e rimuovere l'interfono, fare riferimento al
manuale di istruzioni dell'interfono in uso.
Rimozione del coperchio della base interfono
Inserire lo strumento di servizio nello spazio tra la base
interfono e il coperchio spingendo la linguetta, quindi far
scorrere il coperchio verso il basso nella direzione della
freccia A come da Disegno 1. Far scorrere il coperchio
direttamente al di sotto potrebbe danneggiare la base.
o
qualsiasi
Installazione del coperchio della base interfono
Allineare la parte superiore del coperchio con la linea
base sulla base interfono (Disegno 2).
Far scorrere il coperchio verso l'alto sulla base nella
direzione indicata dalla freccia.
die
Grundplattenabdeckungen
der
Grundplattenabdeckung
der Freisprecheinrichtung
der
Grundplattenabdeckung
der
Coperchio della
base interfono
Grundplattenabdeckung
der
Vorne
Anteriore
Hinten
Posteriore
1
Wartung-
swerkzeug
Strumento
di servizio
A
A
Lasche
Linguetta
2
Oberseite der Abdeckung
Lato superiore del
coperchio
Grundlinie
Linea base
Grundplattenabdeckung
der Freisprecheinrichtung
Coperchio della base interfono
54

Publicité

loading