E n g l i s h
Important Notice about Handling the QSV-2 Sun Visor
1. Only raise or lower the sun visor by
using the sun visor lever. Never raise
or lower the
sun
visor
directly
with your hands. This
may damage the sun
visor's raising and
lowering mechanism.
2. Do not pull the sun visor lock levers up except
when removing and installing the sun visor. The
sun visor cannot be opened or closed
completely as the sun visor lock levers are in
upped position when using a helmet. It may
obstruct your view and can be very dangerous.
Always use a helmet with the sun visor lock
levers in downed position.
3. Do not move the sun visor lever with the sun
visor lock levers in the pulled up position. It
could cause the mechanical malfunction of the
sun visor and the sun visor might not function
properly.
4. The QSV-2 sun visor is designed to provide
shade
only
and
cannot
function
as
shield / visor. Do not ride with the shield /visor
open and using only the sun visor.
5. Do not use the sun visor together with
sunglasses, as this will dangerously darken your
view!
6. Raise the sun visor while riding at night, through
a tunnel, or any other low-light condition.
17
7. Dirt and scratches on the sun visor may obstruct
your view while riding and can be very
dangerous! If the QSV-2 sun visor gets dirty or
scratched, stop using it immediately. Remove
the sun visor and clean or replace it.
8. The QSV-2 sun visor should be cleaned with a
solution of mild neutral soap and water. Rinse
well with pure water then wipe dry with a soft
cloth. Do not use any of the following
cleaning materials: hot water over 40℃; salt
water;
any
acidic
or
alkali
detergent;
benzine, thinner, gasoline, or other organic
solvents; glass cleaner; or any cleaner
containing organic solvents. If any of these
cleaners are used, the sun visor's chemical
nature may be altered and safety may be
hindered.
9. The
QSV-2
sun
visor
has
anti-fogging treatment but may develop fog in
low temperatures or high humidity. In this case,
open the shield / visor or raise the sun visor.
10. QSV-1 sun visor cannot be used for J-Cruise II.
a
Use the QSV-2 sun visor for J-Cruise II.
11. Under certain storage conditions, humidity may
cause the outer surface of the QSV-2 sun visor
to become white. If this happens, take a soft, dry
cloth like one for cleaning eyeglasses and wipe
the sun visor to restore it to its original condition.
12. Do not attach any stickers or tape on the QSV-2
sun visor. They may obstruct your view.
F r a n ç a i s
Notice importante sur le maniement du pare-soleil QSV-2
1. Relevez ou abaissez le pare-soleil
uniquement à l'aide du levier. Ne
relevez
n'abaissez jamais le
pare-soleil à la main.
Le
non-respect
cette consigne peut
endommager
mécanisme de levage et d'abaissement du
pare-soleil.
2. Ne tirez pas sur les leviers de verrouillage du
pare-soleil sauf lors du retrait et de l'installation
du pare-soleil. Le pare-soleil ne peut pas être
ouvert ou fermé complètement si les leviers de
verrouillage du pare-soleil sont vers le haut lors
de l'utilisation d'un casque. Ceci peut gêner la
visibilité et s'avérer très dangereux. Utilisez
toujours un casque avec les leviers de
undergone
verrouillage du pare-soleil vers le bas.
3. Ne déplacez pas le levier du pare-soleil lorsque
les leviers de verrouillage du pare-soleil sont en
position relevée. Cela peut provoquer un
dysfonctionnement mécanique du pare-soleil et
le
pare-soleil
correctement.
4. Le pare-soleil QSV-2 a pour unique but de
protéger de la lumière et ne fait pas office
d'écran. Ne jamais rouler avec l'écran ouvert et
en utilisant seulement le pare-soleil.
5. Ne jamais utiliser le pare-soleil avec des lunettes
de soleil, car cela obscurcirait dangereusement
votre vue !
6. Remontez l'écran solaire lors d'une utilisation
nocturne, d'un passage sous un tunnel ou dans
toute autre condition de mauvaise visibilité.
7. Les rayures et salissures peuvent obstruer le
champ de vision et rendre l'utilisation du casque
ni
dangereuse ! Si l'écran solaire QSV-2 devient
sale ou rayé, arrêtez immédiatement son
utilisation. Retirez l'écran solaire et nettoyez le,
de
ou si besoin remplacez le.
8. Le pare-soleil QSV-2 doit être nettoyé à l'aide
le
d'un mélange d'eau et de savon doux. Rincez
soigneusement avec de l'eau propre, puis
essuyez à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez
aucun des produits de nettoyage suivants :
eau chaude à plus de 40 ºC, eau salée,
détergent acide ou alcalin, benzène, diluant,
essence ou autres solvants organiques,
produit à vitres, ou tout produit de nettoyage
contenant des solvants organiques. Si l'un de
ces produits nettoyants était utilisé, la structure
chimique de l'écran solaire en serait altérée,
réduisant grandement la sécurité de son
utilisation.
9. Le pare-soleil QSV-2 a subi un traitement
antibuée, mais il peut s'embuer à basse
température ou à humidité élevée. Dans ce cas,
peut
ne
pas
fonctionner
ouvrez l'écran ou levez le pare-soleil.
10. Le pare-soleil QSV-1 ne peut pas être utilisé
pour J-Cruise Ⅱ. Utilisez le pare-soleil QSV-2
pour J-Cruise Ⅱ.
11. Dans
certaines
l'humidité peut causer un blanchissement de la
surface externe du pare-soleil QSV-2. Si tel est
le cas, essuyez le pare-soleil à l'aide d'un chiffon
doux et sec, comme ceux utilisés pour le
nettoyage des lunettes, jusqu'à ce que la
surface retrouve son lustre initial.
12. N'apposez aucun autocollant ou adhésif sur le
pare-soleil QSV-2. Car ils peuvent gêner le
champ de vision.
conditions
de
stockage,
18