Télécharger Imprimer la page

Nota Importante Sulla Manipolazione Delle Parti Interne - SHOEI GT-Air II Instructions D'utilisation

Publicité

D e u t s c h
4. Anbringen der Wangenpolster
  Bevor Sie die Wangenpolster einsetzen, überzeu-
gen Sie sich davon, dass die 3 Haken so wie in
der Zeichnung positioniert sind. Sie haken
möglicherweise nicht ein, wenn sie nicht richtig
positioniert sind.
  Bestimmen Sie ein rechtes und ein linkes Polster.
  Führen Sie die Raste (b) in einen Halteclip eines
Wangenpolster-Bügels (B) an der Rückseite des
Helms ein (Zeichnung 16) und schieben Sie sie
zur Rückseite des Helms. Danach nach vorne
gehen und die Raste (a) in einen Halteclip eines
Wangenpolster-Bügels (A) einführen, wie in
Zeichnung 17 gezeigt. Achten Sie darauf, die
Platte zur Rückseite des Helms zu schieben,
wenn Sie anfangen, den hinteren Teil einzuführen
(Zeichnung
16),
sonst
Halteclip
passt
die
Raste
(a)
Borchia
möglicherweise nicht in
den Halteclip.
  Führen Sie nach dem
Einführen der Platten den
Kinnriemen
durch
die
Aussparung des Wangenpolsters (Zeichnung 18).
Drücken Sie die Druckknöpfe ❶ bis ❷ auf ihre
Gegenstücke in der Helminnenseite, bis diese
deutlich hörbar einrasten. Stecken Sie die Ecke
des Wangenpolsters (C) in den Halteclip der
Wangenpolsterbasis gemäß Zeichnung 19 und
befestigen Sie den Verschluss ❸, indem Sie den
Kopf des Verschlusses drücken. Bringen Sie das
andere Wangenpolster auf dieselbe Weise an.
I t a l i a n o
4. Installazione dei guanciali
  Prima di installare i guanciali, assicurarsi che i 3
ganci siano posizionati correttamente, come
mostrato nel disegno. Potrebbero non agganciar-
si se non vengono posizionati correttamente.
  Identificare un cuscinetto destro e uno sinistro.
  Inserire la tacca (b) in una borchia di una staffa
cuscinetto laterale (B) sulla parte posteriore del
casco (Disegno 16) e farla scorrere verso la parte
posteriore del casco. Quindi, eseguire l'operazi-
one sul davanti e inserire la tacca (a) in una
borchia di una staffa cuscinetto laterale (A), come
da Disegno 17. Assicurarsi di far scorrere la
piastra verso il lato posteriore del casco quando si
inserisce la sezione posteriore (Disegno 16),
altrimenti la tacca (a) potrebbe non adattarsi alla
borchia.
  Dopo aver inserito le piastre, far passare il
cinturino attraverso la sezione cava del guanciale
(Disegno 18). Agganciare i bottoni a pressione
nell'ordine da ❶ a ❷ premendo con decisione le
teste dei bottoni a pressione dal lato del cuscinet-
to finché non scattano in posizione. Inserire
l'angolo del guanciale (C) nella borchia della base
del guanciale come da Disegno 19, quindi fissare
il bottone a pressione ❸ premendo la testa del
bottone a pressione. Installare l'altro guanciale
nella stessa maniera.
51
15
Vorne
16
Wangenpolster-Bügel (B)
Anteriore
(b)
Staffa cuscinetto
laterale (B)
Hinten
Posteriore
Platte
Piastra
17
15
Wangenpolster-Bügel (A)
Staffa cuscinetto laterale (A)
Halteclip
Borchia
(a)
18
Kinnriemenabdeckung
Kinnriemenabdeckung
Copri cinturino
Copri cinturino
19
(C)
D e u t s c h
Wichtige Hinweise zum
Umgang mit den Polstern
1. Wenn Sie die Druckknöpfe lösen, halten Sie die
Polster nah an den Knöpfen. Beim Schließen
der Knöpfe achten Sie auf das deutliche Klicken
um sicher zu sein das die Knöpfe richtig
geschlossen sind.
2. Die Polster können entweder von Hand
gewaschen
werden,
oder
in
einem
Wäschesäckchen in der Maschine. Bitte seien
Sie vorsichtig. Verwenden Sie lauwarmes
Wasser. Wringen Sie die Polster vorsichtig aus
und legen Sie sie zum trocknen in den
Schatten.
Um
die
Plastikteile
nicht
zu
beschädigen, knicken oder verbiegen Sie die
Polster nicht. Seien Sie besonders vorsichtig
beim Waschen in der Waschmaschine. Nicht im
Trockner trocknen, oder mit dem Haartrockner.
Die Hitze kann das Material beschädigen. Der
EPS-Kern sollte mit einem weichen Tuch und
einer
neutralen
Seifenlösung
abgewischt
werden. Bitte auch hier im Schatten trocknen
lassen und keinen Trockner, Haartrockner oder
andere mechanische Hilfsmittel verwenden.
Der EPS-Kern ist sehr empfindlich gegenüber
Hitze.
Wenn
der
EPS-Kern
hohen
Temperaturen ausgesetzt war, kontaktiere Sie
Ihren Shoei Händler oder die Firma Shoei direkt
um eine Einschätzung bezüglich der Sicherheit
zu
bekommen.
Um
Beschädigungen
zu
vermeiden, benutzen Sie keine der nun
angeführten Reiniger: Heisses Wasser über
40°C, Salzwasser, Säure oder Laugen,
Benzin,
Verdünnung,
Glasreiniger
oder
andere organische Reiniger.
I t a l i a n o
Nota importante sulla
manipolazione delle parti interne
1. Nell'agganciare
o
sganciare
i
bottoni
automatici, operare vicino ai bottoni automatici
e trattarli con cautela. Allacciare i bottoni
automatici saldamente fino a che si fisseranno
in sede con un clic.
2. È possibile pulire le parti interne lavandole a
mano o in lavatrice dopo averle messe in una
retina per il bucato. Trattare le parti con
attenzione durante il lavaggio. Utilizzare acqua
tiepida. Strizzare delicatamente le parti con un
asciugamano asciutto e asciugarle all'ombra.
Per prevenire danni alle zone in plastica delle
parti interne, non torcerle con forza e non
piegare né curvare le zone in plastica. Fare
particolare attenzione se si utilizza una
lavatrice. Non asciugare le parti interne con un
asciugatrice, un asciugacapelli, o qualsiasi altro
tipo di asciugatore meccanico, perché il calore
può danneggiare il materiale. La linea di
assorbimento dell'impatto (sezione in schiuma
di polistirene) dovrebbe essere inumidita con un
panno morbido imbevuto in una soluzione di
sapone neutro delicato e acqua e quindi
strofinata. Lasciate che la linea di assorbimento
dell'impatto asciughi all'ombra. Non asciugare
la linea di assorbimento dell'impatto alla luce
del sole né utilizzare qualsiasi genere di
asciugatore meccanico, dal momento che la
linea
di
assorbimento
dell'impatto
estremamente sensibile al calore. Se la linea di
assorbimento dell'impatto viene esposta a un
forte calore di qualsiasi genere, contattare il
rivenditore o SHOEI direttamente per una
valutazione sulla sicurezza. Per prevenire
danni, non utilizzare nessuno dei seguenti
materiali di pulizia: acqua calda oltre i 40°C;
acqua salata; detergenti acidi o alcalini;
benzina, diluente o altri solventi organici;
detergenti
per
il
vetro;
o
qualsiasi
detergente che contenga solventi organici.
è
52

Publicité

loading