Oregon 310-230 Mode D'emploi Original page 89

Meuleuse à chaîne d'établi
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
310-230
NO Vedlikehold og rengjØring
ADVARSEL Slipemaskinen må slås av og
strømledningen kobles fra strømnettet før
eventuelt vedlikehold utføres .
Kontroller strømledningen regelmessig
for skade . Ta støpselet umiddelbart ut fra
stikkontakten hvis kabelen er skadet eller
kuttet .
Etter 40 timers bruk:
Rengjør slipemaskinen grundig ved bruk av en
klut eller en rengjøringsbørste . Rengjør den
elektriske motoren og skyveføringene med
forsiktighet . Ikke bruk trykkluft .
Hvis slipemaskinens ytelse reduseres
eller hvis motoren svikter, anbefaler
vi at du skifter ut motorbørstene:
– Ved bruk av en flat skrutrekker, fjern de to
børstedekslene ved å skru løs mot klokka .
- Fjern den gamle børsten og sett
inn den nye børsten, se til at den er
helt festet i enheten som vist .
- Sett på børstedekslene igjen .
HR
Oražavanje i čišćenje
UPOZORENJE Brusilica se mora isključiti
i kabel napajanja iskopčati iz struje prije
obavljanja zahvata održavanja .
Redovito provjeravajte ima li oštećenja na
kabelu napajanja . Utikač odmah iskopčajte iz
struje ako je kabel oštećen ili prerezan .
Nakon 40 sati upotrebe:
brusilicu pažljivo očistite krpom ili četkicom
za čišćenje . Pažljivo očistite električni motor i
klizne vodilice . Ne upotrebljavajte komprimirani
zrak .
Ako se smanji učinkovitost brusilice ili dođe do
zatajenja motora, zamijenite četkice motora:
- Plosnatim odvijačem skinite dva pokrova
četkice tako da ih odvijete u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu .
- Skinite staru četkicu i umetnite novu
četkicu pazeći da do kraja sjedne u
jedinicu kao što je prikazano .
- Zamijenite pokrove četkice .
HU
Karabantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS Karbantartás előtt a
csiszolót ki kell kapcsolni, és ki kell húzni a
tápkábelt az aljzatból .
Rendszeresen vizsgálja meg a tápkábelt,
hogy nem sérült-e . Ha a kábel megsérül vagy
elszakad, azonnal húzza ki a dugót az aljzatból .
40 üzemóra után:
Tisztítsa meg óvatosan a csiszolót egy ronggyal
vagy egy tisztítókefével . Tisztítsa meg óvatosan
az elektromos motort és a csúszósínt . Ne
használjon sűrített levegőt .
Ha a csiszoló teljesítménye csökken,
vagy a motor nem működik, javasoljuk,
hogy cserélje ki a motorkeféket:
- Egy laposfejű csavarhúzót az óramutató
járásával ellentétes irányba csavarva
távolítsa el a két kefefedőt .
- Távolítsa el a régi kefét, és helyezzen
be egy új kefét . Ügyeljen arra, hogy
az ábrán látható módon tökéletesen
a helyére kerüljön az egységben .
- Tegye vissza a kefefedőket .
EL
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το τροχιστικό πρέπει
να είναι απενεργοποιημένο και το καλώδιο
τροφοδοσίας εκτός βύσματος από την κύρια
παροχή ρεύματος πριν από την εκτέλεση
οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης .
Ελέγχετε το καλώδιο τροφοδοσίας τακτικά για
ζημιές . Βγάλτε αμέσως το βύσμα από την κύρια
παροχή ρεύματος σε περίπτωση που το καλώδιο
έχει φθαρεί ή κοπεί .
Έπειτα από 40 ώρες χρήσης:
Καθαρίστε το τροχιστικό προσεκτικά
χρησιμοποιώντας ένα πανί ή μια βούρτσα
καθαρισμού . Καθαρίστε το ηλεκτρικό μοτέρ
και τους οδηγούς κύλισης με προσοχή . Μη
χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα .
Σε περίπτωση που η απόδοση του τροχιστικού
ελαττωθεί ή το μοτέρ σταματήσει, συνιστούμε
να αντικαταστήσετε τις ψήκτρες του μοτέρ:
- Με ένα πλακέ κατσαβίδι αφαιρέστε
τα καλύμματα από τις δύο ψήκτρες
ξεβιδώνοντας αριστερόστροφα .
- Αφαιρέστε την παλιά ψήκτρα και
εισαγάγετε την καινούργια ψήκτρα
διασφαλίζοντας ότι έχει τοποθετηθεί
σωστά στη μονάδα όπως απεικονίζεται .
- Αντικαταστήστε τα καλύμματα των ψηκτρών .
PL
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem
do konserwacji nale y wyłączyć szlifierkę i
odłączyć przewód zasilający od gniazdka .
Przewód zasilający nale y regularnie
kontrolować pod kątem uszkodzeń . Je eli
przewód zasilający zostanie uszkodzone lub
przecięty, nale y go natychmiast odłączyć od
gniazdka .
Po 40 godzinach eksploatacji:
Dokładnie wyczyścić szlifierkę za pomocą
szmatki lub szczotki do czyszczenia . Nale y
zachować szczególną ostro ność podczas
czyszczenia napędu elektrycznego oraz
prowadnic przesuwnych . Nie nale y stosować
sprę onego powietrza .
Je eli wydajność szlifierki spada
lub wystąpi usterka napędu, zaleca
się wymianę szczotek napędu:
- Za pomocą płaskiego śrubokrętu zdjąć dwie
pokrywy szczotek, odkręcając je w lewo .
- Usunąć zu yte szczotki i wsunąć
nowe, sprawdzając, czy zostały one
całkowicie osadzone (patrz rysunek) .
- Zamontować osłony szczotek .
CS
Údržba a čištění
VAROVÁNÍ Před údržbou vypněte brusku a
odpojte její napájecí kabel ze zásuvky .
Napájecí kabel pravidelně kontrolujte,
jestli není poškozen . Pokud zjistíte, že
je kabel poškozen nebo proříznut, ihned
odpojte zástrčku z elektrické zásuvky .
Po 40 hodinách použití:
Pečlivě vyčistěte brusku pomocí hadříku nebo
čistícího kartáče . Elektrický motor a posuvné
vodiče čistěte opatrně . Nepoužívejte stlačený
vzduch .
Pokud dojde ke zhoršení výkonu brusky
nebo selhání motoru, doporučujeme
vyměnit motorové kartáče:
- Pomocí plochého rovného šroubováku
odpojte odšroubováním proti směru
hodinových ručiček dva kryty kartáčů .
- Odstraňte starý kartáč a vložte nový . Ujistěte
se, že je v jednotce plně usazen (viz obrázek) .
- Opět nasaďte kryty kartáčů .
TR
Bakım ve temizlik
UYARI Herhangi bir bakım yapılmadan
önce bileyici kapatılmalı ve güç kablosu prizden
çekilmelidir .
Güç kablosunu hasar açısından düzenli
olarak kontrol edin . Kablo hasar görmüş veya
kesilmişse derhal prizden çekin .
40 saat kullanımdan sonra:
Bir bez veya temizleme fırçasıyla bileyiciyi
dikkatle temizleyin . Elektrik motorunu ve
sürgülü kılavuzları dikkatle temizleyin . Basınçlı
havayla temizlemeyin .
Bileyicinin performansı düşerse
veya motor arızalanırsa, motor
kömürlerini değiştirmeniz önerilir:
- Düz tornavida ile iki kömür kapağının vidalarını
saat yönünün tersine çevirerek sökün .
- Eski kömürü çıkarın ve yeni kömürü
tamamen oturduğundan emin olarak
gösterildiği şekilde üniteye takın .
- Kömür kapaklarını yerine takın .
RU
Тeхническое обслчживание и чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед началом
технического обслуживания следует
выключить станок для заточки пильных цепей
и отсоединить кабель питания от электросети .
Регулярно проверяйте кабель питания
на наличие повреждений . Если кабель
поврежден или порезан, немедленно
отключите его от электросети .
После 40 часов эксплуатации:
тщательно очистите станок с помощью куска
ткани или специальной щетки . Осторожно
очистите электродвигатель и подвижные
направляющие . Не используйте для очистки
сжатый воздух .
В случае сбоев в работе станка или
двигателя рекомендуется заменить щетки .
- Снимите две крышки щеток,
поворачивая их против часовой стрелки
с помощью плоской отвертки .
- Снимите старую и установите новую
щетку . Убедитесь, что она надежно
закреплена в соответствующем гнезде
устройства, как показано на рисунке .
- Замените крышки щеток .
BG
Поддръжка и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Апаратът
за заточване трябва да е изключен и
захранващия кабел да е разкачен от
мрежовото захранване преди извършване на
поддръжката .
Проверявайте редовно захранващия кабел
за повреди . Ако кабелът е повреден или
срязан, незабавно го разкачете от куплунга
на захранващата мрежа .
След 40 часа експлоатация:
Почистете апарата за заточване с помощта
на кърпа или четка за почистване . Почистете
внимателно електромотора и водачите за
плъзгане . Не използвайте сгъстен въздух .
Ако ефективността на апарата за заточване
спадне или моторът откаже, препоръчваме
да смените четките на мотора:
– С помощта на отвертка с плоска глава
отстранете капаците на двете четки
като развиете по посока, обратна
на часовниковата стрелка .
– Отстранете старата четка и поставете
нова четка, като се уверите, че е добре
фиксирана в апарата, както е показано .
– Сменете капаците на четките .
89

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières