310-230
EN
Preparing for Use
ATTENTION Do not install the machine
at eye level . You are recommended to
install it at a height of no more than 1 .2
– 1 .3 m (3 .9 to 4 .2 feet) from the floor .
DE
Vorbereitung für die verwendung
ACHTUNG Die Maschine nicht auf
Augenhöhe anbringen . Empfohlen wird
die Montage auf einer Höhe von nicht
mehr als 1,2–1,3 m über dem Boden .
FR
Préparation à l'emploi
ATTENTION ne pas placer l'appareil
au niveau des yeux . Il est recommandé
de l'installer à une hauteur ne
dépassant pas 1,2 à 1,3 m du sol .
SV
Förbereda för användning
OBS! Montera inte maskinen i
ögonhöjd . Du rekommenderas att montera
den högst 1,2–1,3 m över golvet .
IT
Ppreparazione per l'uso
ATTENZIONE Non installare la macchina
all'altezza degli occhi . Si consiglia di
installarla a non più di 1,2-1,3 m di altezza
dal pavimento . La macchina può
ES
Preparación para su uso
ATENCIÓN No instale la máquina al nivel de
los ojos . Se recomienda instalarla a una altura
que no supere los 1,2–1,3 m desde el suelo .
PT
Preparação para utilização
ATENÇÃO Não instale a máquina
ao nível dos olhos . Recomenda-se a
instalação da máquina a uma altura
nunca superior a 1,2 – 1,3 m do chão .
NL
Gereedmaken voor gebruik
OPGELET Monteer de machine niet
op ooghoogte . Het wordt aanbevolen
om deze te monteren op een hoogte van
maximaal 1,2 – 1,3 m vanaf de grond .
DA
Forberedelse til brug
BEMÆRK Installer ikke maskinen i
øjenhøjde . Det anbefales at installere den
i en højde på højst 1,2 – 1,3 m fra gulvet .
FI
Käyttövalmistelu
HUOMIO Älä asenna konetta silmien
tasolle . Suositeltu asennuskorkeus
on enintään 1,2 – 1,3 m lattiasta .
NO FORBEREDELSE TIL BRUK
MERK Ikke monter maskinen i øyenivå .
Det anbefales at du monterer den i en høyde
som ikke er mer enn 1,2 – 1,3 m fra gulvet .
HR
Priprema za upotrebu
PAŽNJA Nemojte instalirati stroj na
razini očiju . Preporučuje se da ga instalirate
na visini ne višoj od 1,2 – 1,3 m od poda .
HU
Felkészülés a használatra
FIGYELEM Ne szerelje fel a
gépet szemmagasságba . A javasolt
felszerelési magasság legfeljebb
1,2–1,3 m a padló szintjétől mérve .
EL
ΠpoetoΙmaΣΙa ΓΙa xphΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε το μηχάνημα
στο ύψος των ματιών σας . Συνιστάται
η τοποθέτησή του σε ύψος έως
1,2 – 1,3 m από το δάπεδο .
PL
Prygotowanie do użytku
UWAGA Zabrania się instalacji
maszyny na poziomie oczu . Zaleca się
instalację maszyny na wysokości nie
większej, ni 1,2–1,3 m od podło a .
CS
Příprava na použití
POZOR Neinstalujte stroj ve výšce
očí . Doporučujeme nainstalovat ho ve
výšce maximálně 1,2–1,3 m od podlahy .
TR
Kullanima hazirlama
DİKKAT Makinayı göz hizasında monte
etmeyiniz . Yerden 1,2 – 1,3 m'den fazla
olmayan bir yükseklikte monte etmeniz önerilir .
RU
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте
станок на уровне глаз . Рекомендуется
устанавливать его на высоте не
более 1,2–1,3 м от пола .
BG
Поготовка за чпотреба
ВНИМАНИЕ Не инсталирайте
апарата на нивото на очите си . Препоръчва
се да я инсталирате на височина от
не повече от 1,2 – 1,3 m от пода .
RO
Pprgătiri de utilizare
ATENŢIE Mașina nu se va instala la
nivelul ochilor . Se recomandă ca instalarea
să nu se facă la o înălţime mai mare
de 1,2 - 1,3 m de la pardoseală .
SL
Pred uporabo
POZOR Stroja ne nameščajte v
višini oči . Priporočamo namestitev
na višini 1,2–1,3 m od tal .
ET
Enne kasutamist
TÄHELEPANU Ärge paigaldage seadet
silmade kõrgusele . Ärge paigaldage seadet
kõrgemale kui 1,2–1,3 m põrandast .
LT
Pasiruošimas darbui
DĖMESIO! Įrenginio nemontuokite akių
lygyje . Įrenginį patariame sumontuoti ne
didesniame kaip 1,2–1,3 m aukštyje virš grindų .
LV
Sagatavošanāa lietošanai
UZMANĪBU! Neuzstādiet iekārtu acu
līmeņa augstumā . Iekārtu ieteicams uzstādīt
ne vairāk kā 1,2–1,3 m augstumā no grīdas .
SK
Príprava na použitie
POZOR Nástroj nemontujte do úrovne
očí . Odporúčame, aby ste ho nemontovali
vyššie než 1,2 – 1,3 m od podlahy .
1
2
3
77