Descrição Das Peças - Oregon 310-230 Mode D'emploi Original

Meuleuse à chaîne d'établi
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
310-230
Quando utilizar o aparelho em áreas externas, use somente cabos
de prolongamento adequados a esse uso e marcados .
Nunca puxe o cabo de alimentação para desligá-lo da tomada .
Mantenha o cabo longe de calor, de óleo e de cantos vivos .
Não utilize o aparelho se o interruptor não se acende e nem se apaga .
O uso de acessórios (p . ex .: a mó) diferentes dos recomendados
pelo fabricante, pode provocar acidentes .
Não viole os equipamentos de segurança .
Conserve o aparelho com cuidado .
Siga as instruções para a substituição dos acessórios .
Examine periodicamente o cabo do aparelho e, se danificado,
providencie que seja reparado por um técnico especializado .
Examine periodicamente os cabos de prolongamento
e, se danificados, substitua-os .
Mantenha os punhos secos, limpos e livres de óleo ou de graxa .
Quando o aparelho não for utilizado, coloque-o num local
seco, fechado e longe do acesso de crianças .
Este aparelho elétrico está em conformidade com as relativas normas
de segurança . As reparações devem ser feitas apenas por um Técnico
Especializado, utilizando somente peças de reposição originais do
fabricante . Em caso contrário, o usuário encontra-se em sério perigo .
INFORMAÇÕES GERAIS
O fabricante não será considerado responsável por danos ocasionados por:
- inobservância do conteúdo do manual de instruções;
- utilizações do aparelho diferentes das apresentadas
no parágrafo "DESIGNAÇÃO DE USO";
- utilizações não conformes às normas vigentes sobre a
segurança e a prevenção dos acidentes de trabalho;
- instalação incorreta;
- carências na manutenção prevista;
- modificações ou intervenções não autorizadas pelo Fabricante;
- uso de peças de reposição não originais ou não adequadas;
- reparações não efetuadas por um Técnico Especializado .
UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES
As características e os dados deste manual, são indicativos .
O Fabricante se reserva o direito de realizar no aparelho
todas as modificações consideradas oportunas .
É proibido reproduzir qualquer parte desta publicação,
sem a autorização do Fabricante .
O manual de instruções é parte integrante do aparelho e deve ser conservado em
um local protegido, que permita a sua pronta consulta em caso de necessidade .
No caso de deterioração ou perda solicite uma cópia ao próprio
revendedor ou a um centro de assistência autorizado .
No caso de passagem do aparelho a outro usuário,
entregue também o manual de instruções .
DEFINIÇÕES
Técnico Especializado: pessoa, geralmente do centro de
assistência, adequadamente treinada para realizar intervenções
de manutenção extraordinária e reparações no aparelho .
SÍMBOLOS
Este símbolo indica a forte possibilidade de danos à pessoa,
se não forem seguidas as relativas normas e indicações .
Este símbolo recomenda o uso de óculos de
proteção durante a utilização do aparelho .
Este símbolo recomenda o uso de luvas de
proteção durante a utilização do aparelho .
Leia as instruções antes de utilizar a máquina .
O símbolo (presente na placa de dados técnicos), indica que o
produto não deve ser eliminado junto com o lixo doméstico . Para a
eliminação, dirija-se a um centro autorizado ou ao seu revendedor .
DADOS TÉCNICOS
Modelo
Tensão
Potência nominal
Dimensões das mós
Velocidade máxima da mó
Tipos de correntes afiáveis
Massa (máquina completa)
EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
O aparelho é dotado dos equipamentos de segurança apresentados a seguir:
Proteções da mó: protegem o operador de eventuais partes de mó
que possam soltar-se durante as operações de amoladura .
- Essas proteções devem ser sempre montadas quando se utiliza a máquina .
- Verifique sempre que as proteções estejam em perfeito estado e bem montadas .
Eventuais danos e/ou rachaduras prejudicam a segurança do operador .
Interruptor: a máquina é dotada de um interruptor de segurança com bobina
de desligamento . Em caso de interrupção repentina da tensão de alimentação,
o interruptor desativa-se autonomamente desligando a máquina . Caso haja
um retorno repentino da tensão, a máquina não se reativa . para recolocar a
máquina em funcionamento, será necessário acionar novamente o interruptor .
DESIGNAÇÃO DE USO
Este aparelho é uma máquina afiadora elétrica para
correntes de corte utilizadas em motoserras .
Utilize o aparelho exclusivamente para os tipos de corrente
apresentados na tabela dos dados técnicos .
Não use o aparelho como cortador ou para amolar
objetos que não sejam as correntes prescritas .
Fixe solidamente o aparelho na bancada ou na parede .
O aparelho não é destinado a ser utilizado em presença
de atmosferas corrosivas ou explosivas .
Qualquer outro uso deverá ser considerado impróprio .
O Fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais
danos ocasionados por usos impróprios ou errados .
Descrição das peças
Consultar a ilustração na página 2 .
A afiadora é fornecida parcialmente montada .
A .
Estrutura superior/unidade do motor
B .
Conjunto de torno
C .
Discos de afiar:
5 3/4" x 1/8" x 7/8" (145 x 3,2 x 22,2 mm)
5 3/4" x 3/16" x 7/8" (145 x 4,7 x 22,2 mm)
D .
Calibrador de afiação
E .
Bloco de limagem
F .
Escovas do motor (2)
1 .
Alavanca de operação
2 .
Proteção da mó
3 .
Parafusos da proteção da mó (3)
4 .
Botão da flange da mó
5 .
Flange do disco de afiar
6 .
Botão de ajuste da profundidade
7 .
Botão de ajuste de bloqueio da corrente
8 .
Bloqueio da corrente
9 .
Manípulo do torno
10 . Torno (mandíbulas de corrente)
11 . Placa de guia do ângulo de rotação do torno
12 . Botão de ajuste do torno
13 . Indicadores de marcas de referência do torno
310-230
230V~ 50Hz
85W
Øext .105 mm - Øint . 22,2 mm
Espessuras: 3,2 - 4,7 - 6,0 mm
5300 min-1
1/4" - .325" - 3/8" - .404"
2,1 kg
PT
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières